Солнце неторопливо клонилось к закату. Вместе с ним и первый день генинов в виде команды номер семь подходил к концу. Никто из троицы не подозревал, что за ним всюду незаметно следует наблюдатель, Какаши Хатаке, решивший посмотреть, как его новые ученики будут справляться с заданием.
Если честно, он и так был очень впечатлен тем, что они показали на испытании. Саске, Микото и Наруто оказались очень способными ребятами, каждый из них, помимо базовых навыков шиноби, имел кое-какие боевые техники в своем арсенале, хотя по окончании Академии так случается не всегда. Учиха Саске подтвердил звание лучшего студента Академии. Овладеть Великим огненным шаром в таком возрасте — большое достижение. Не хуже себя проявила Микото, знавшая уже две техники Стихии Молнии. И Наруто, который использовал в бою карты, о чем Какаши заранее предупредил Третий, также вызвал у джонина некое восхищение и любопытство. Хотя Узумаки, по словам Хокаге, был полной бездарностью в ниндзюцу, он продемонстрировал, что может использовать его без всяких затруднений при наличии нужной карты.
"Сын Минато-сенсея... У него весьма интересные способности", — отметил про себя Хатаке и устремил взгляд туда, где некоторое время назад заметил слежку. Впрочем, старик покинул свой пост наблюдателя сразу по окончании испытания. — "Не за ним ли Вы пришли понаблюдать, Данзо-сама?"
И даже если не обращать внимания на их персональные достижения, ребята продемонстрировали прекрасную работу в команде, что было куда важнее. Естественно, Хатаке не было важно, как спонтанно объединились ученики. Важен был результат, который превзошел все его ожидания.
"Интересно, как они справятся с элементарными миссиями без моего руководства?" — задался вопросом Какаши и решил проверить это на практике, готовый вмешаться в случае чего.
Теперь же, когда его теневой клон отвлек внимание генинов, ускакав далеко-далеко по верхушкам деревьев, настоящий Копирующий Ниндзя спрятался в листве, наблюдая за действиями своих учеников.
"Хм, они решили сразу взяться за дело и разделить задание?" — не поверил Хатаке своим глазам. — "Первые генины на моей памяти, которые делают что-то подобное!"
Решив, что он должен это видеть, Какаши собрался проследить за каждым из своих новых учеников. Для этого ему пришлось вновь прибегнуть к технике теневого клонирования, отчего Хатаке с радостью вспомнил о том, что практически не использовал прочих техник во время тренировки учеников. Всё-таки, техника была слишком затратной в плане чакры.
Первый клон отправился следом за Микото, которая, быстро добравшись до дома заказчика, постучалась и расспросила женщину подробнее о потерявшейся кошке. Кивнув и пообещав что-то предпринять, Учиха так же быстро удалилась, сразу приступив к поискам. Для этого ей пришлось забраться на электрический столб, чтобы осмотреть местность с более высокой точки. Взбежав вверх на точку обзора, девочка принялась всматриваться в крыши домов. Но кошки поблизости не было. Тогда она спрыгнула на ближайшую крышу и побежала дальше, выискивая следы, по которым можно было найти потерянное животное. Микото повезло, поскольку очень скоро она обнаружила наполовину съеденного голубя, распластавшегося на потрескавшемся от времени и ног таких же шиноби, как и Учиха, шифере. А вскоре нашлась и сама кошка, сидящая на ветке дерева во дворе и довольно облизывающаяся. Кошка либо сильно объелась, либо просто оказалась недостаточно проворной для Микото. Убежать у нее не получилось.
"Неплохо", — подумал Какаши, испаряясь белым облачком дыма.
Следующим, кто выполнил миссию, оказался Саске. Прибыв туда, где владельцев большого участка с некогда аккуратным газоном, грядками клубники и цветочными клумбами донимали кроты, изгадившие сад своими норами, Учиха пообещал избавиться от вредителей. Женщина, которая уже пользовалась помощью генинов, удивилась тому, что Саске работает один, но ничего против не имела. Позаимствовав из сарая лейку, Учиха затопил все норы, которые смог найти, заткнув их камнями. Для верности он соорудил несколько отпугивателей из металлических прутов, воткнутых в землю, и вертушек из пластиковых бутылок, которые на ветру производили шум, отгоняющий чувствительных к нему животных.
"Быстро управился", — отметил Хатаке, оценив размеры огорода и время, которое потратил Учиха на свою миссию.
И, наконец, Наруто. Когда Какаши прибыл на давно заросший участок на окраинах деревни, который необходимо было вернуть к жизни, то обнаружил Узумаки, спорящего с стариком-заказчиком.
— Только тебя мне здесь не хватало, — ворчал дед, узнавший в юном генине не только джинчурики Девятихвостого, но и того мальчишку, который жестоко расправился с маньяком, убившим в парке Конохи девочку.
— Ты не понял, дед, я по поводу миссии! — воскликнул Наруто, продемонстрировав ему свиток.
— Где в таком случае твой учитель и напарники? Разве генинов не должно быть трое? — спросил старик, нахмурившись, но опустив ружье, которое до этого держал наготове.
Наруто усмехнулся, вытащив карту.
— Эта система немного устарела. Я один быстрее управлюсь. Техника теневого клонирования! — воскликнул он, и из карты, которую он держал в руке, вырвался белый дым, перевоплотившийся в множество копий Наруто, появившихся перед фермером.
Тот вновь вскинул ружье.
— Что за колдовство?! — возмутился он, и Наруто задался вопросом, действительно ли фермер не знает о техниках шиноби или просто подвергся воздействию старческого маразма.
— Успокойся, дед, просто дай мне выполнить миссию, и я уберусь восвояси, — попросил Наруто уже несколько раздраженным голосом.
В итоге фермер согласился, дав генину секатор, косу, грабли, несколько лопат и топор и быстро юркнув в дом, запершись изнутри на ключ. Некоторые клоны Наруто занялись вскапыванием грядок и очисткой участка от лишней травы и сорняков, а сам он стал колоть дрова, пока оставшиеся теневые копии складывали их под специальным навесом. Наконец, работа была завершена. Все клоны развеялись, и Наруто, на которого нахлынула усталость, глубоко вздохнул, окидывая взглядом приведенный в порядок участок с десятком новых грядок, скошенной и сложенной в несколько куч травой, поколотыми дровами, подвязанными и избавленными от засохших веток кустами крыжовника и смородины. Сложив все инструменты у крыльца, он поспешил покинуть это место. После тяжелой работы ему еще предстояла встреча с товарищами по команде и поход к Третьему Хокаге с отчетом о выполненных миссиях.
"Впечатляет. Он умеет создавать гораздо больше клонов, чем я. Невероятно, сколько у него чакры?" — задумался Какаши, оторвавшийся от книжонки в руке и наблюдавший за всем этим делом, сидя на крыше домика, прислонившись спиной к кирпичной дымовой трубе.
***
Прибыв в Резиденцию Хокаге, наши герои встретились с командой Шикамару, покидающей кабинет Третьего.
— О, привет, Наруто, — поздоровался Нара. — А я думал, мы первые, кто успел выполнить миссию в свой первый рабочий день.
— У нас их уже три, — отозвался Узумаки, продемонстрировав товарищу три свитка.
Ино и Чоджи переглянулись с весьма озадаченными выражениями лиц. Округлившиеся глаза Шикамару тоже довольно точно демонстрировали его удивление.
— Очень впечатляет, — сказал сопровождающий свою команду Асума Сарутоби. — Это объясняет, почему Какаши уже ждет вас вместе с Третьим.
Попрощавшись, команда Асумы пошла дальше, ну а наши герои, переглянулись.
— Какаши-сенсей ждет нас вместе с Третьим? Неужели он следил за тем, как мы выполняем наши задания? Мы же видели, как он убежал... — выдавила Микото.
— От джонина можно ждать чего угодно, — отозвался Саске. — Думаю, это была еще одна проверка.
Наруто, не найдя нужных слов, молча шагнул вперед и толкнул дверь. Когда наши герои оказались в кабинете Третьего, то убедились в том, что Хатаке там присутствует.
— А вот и вы, — он оглянулся. — Как раз рассказывал Хокаге-сама о ваших успехах.
Подойдя к столу, за которым сидел улыбающийся Хирузен, покуривающий трубку, троица остановилась, а Наруто положил три свитка перед Хокаге.
— Миссии выполнены, — доложил он.
— Да, я узнал это еще до того, как ко мне прибыл Какаши, — Сарутоби кивнул на хрустальный шар, лежавший на красной бархатной подушке на углу стола.
Наруто вспомнил, что Третий обладает уникальной техникой слежения, для которой нужно это приспособление. У него по спине пробежал неприятный холодок от мысли, что Хокаге мог следить за ним всё время.
"Только мании преследования тебе не хватало", — прорычал Курама. — "Не думаю, что старик стал бы настолько вторгаться в твою жизнь. Он для этого слишком занятой человек."
Узумаки успокоился, подумав, что Лис прав.
— Поздравляю, пока вы самая преуспевающая команда генинов в деревне. И мы с Какаши как раз обсуждали то, заслуживаете ли вы шанса проявить себя в чем-то более серьезном, — промолвил Хирузен, глядя на трех генинов из-под полов шляпы.
Какаши тоже посмотрел на учеников, заметив, как они разом задержали дыхание. Он улыбнулся под маской.
— Я думаю, вы этого достойны. Поэтому завтра вас ждет первая настоящая миссия. Должен предупредить, путь долгий и опасный. Вы должны во всем слушаться своего сенсея. И, конечно, подготовьтесь получше, — выдержав недолгую паузу, произнес Хокаге, вызвав у генинов вздохи облегчения.
— Встречаемся завтра на рассвете у главных ворот, — добавил Какаши, принимая у Третьего новый свиток. — Не опаздывайте.
***
Попрощавшись с Хокаге, сенсеем и товарищами по команде, Наруто побрел домой. Он не торопился, поскольку на улице уже стемнело, а, как упоминалось ранее, прогулки в темноте доставляли Узумаки особое удовольствие. И даже тот страшный инцидент в парке не изменил этого. Во время них ему думалось лучше. Вот и сейчас Узумаки погрузился в раздумия.
Сегодняшний день принес ему массу новых впечатлений. И жизнь, кажется, стала не такой серой и безрадостной, как в прошлом. Ему удалось порадовать Хокаге и нового учителя, завести нового друга в лице Микото, да и Саске вроде бы оказался не такой задницей, как Узумаки считал раньше. Им удалось неплохо сработаться. Главное, чтобы этот настрой сопровождал их и на первой серьезной миссии, на которой их будут сопровождать новые опасности.
За стенами Конохи простирался новый мир, отнюдь не такой гостеприимный. И по рассказам Курамы генин знал, что страшные вещи наподобие тех двух, что случились в его жизни, происходят за этими стенами каждый день.
Путь его, как обычно, пролегал через кладбище Конохи, куда Наруто наведывался хотя бы раз в неделю. Вот и сейчас он остановился напротив надгробной плиты, на которой было написано "Харуно Сакура, любимая дочь и подруга", постоял немного, и, пообещав себе быть сильным в предстоящее тяжкое время, пошел дальше, растворяясь в темной улице, на которой уже несколько недель не светили фонари.