The Signs of Love

Перевод
PG-13
Завершён
14
переводчик
Белла Петрова сопереводчик
MaRooN-25 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 529 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
— Джон, это глупо. — Это была единственная фраза, которую Шерлок мог сказать. Джон пытался вытащить своего друга из их квартиры на эту убогую рождественскую вечеринку, на которую их пригласил Лестрейд. — Они наши друзья, Шерлок. — Застонал Джон. Он целый день слушал нытьё Шерлока, и это начинало действовать ему на нервы. — Андерсон и Донован должны быть там, они не наши «друзья». Джон только закатил глаза, он не мог ничем помочь. — Даже миссис Хадсон приглашена. По крайней мере, сделай вид, что ты хорошо проводишь время. В такси уже были загружены все подарки, которые Джон купил неделю назад, но осталось добавить ещё два. После другого небольшого спора, Джону удалось заставить сесть в такси более высокого мужчину. Джон был одет в ужасный (Шерлок положил его) рождественский джемпер и одноцветные синие джинсы. Шерлок выглядел наиболее празднично, он был одет в плотную красную застёгнутую рубашку, чёрные брюки и, конечно же, скверный чёрный плащ. — Я не вижу причин, почему ты не можешь отправиться на эту вечеринку без меня. — Продолжал ныть Шерлок, пока такси везло их к квартире Лестрейда. — Грэг пригласил нас обоих, поэтому мы едем вдвоём. Серьёзно, Шерлок, не можешь ли ты хоть один раз в жизни сделать вид, что ты нормальный человек? — Шерлок усмехнулся и уставился в окно. Заметив, что беседа была прекращена, Джон вздохнул и начал смотреть в другое окно. — У тебя никогда не будет друзей, если ты продолжишь себя так вести. — Заметил он, но Шерлок не стал отвечать. Остальную часть поездки они провели в тишине.

***

Лестрейд в этом году определенно превзошел себя в украшении квартиры. Яркие цветные праздничные лампочки были везде, куда падал взгляд, и они привели к чрезмерно украшенной ёлке. Лампочек было столько, что на них было больно смотреть и Шерлок начал жалеть, что не остался в квартире. Джон оставил его, как только они достигли входной двери, и пошел здороваться с остальными. Первым человеком, который поздоровался с Шерлоком, была Молли, как всегда энергичная. — Весёлого Рождества, Шерлок. — Шерлок кивнул и пробормотал в ответ что-то несвязное, но, похоже, это не испортило её хорошего настроения. Она внезапно взяла его за руку и потащила в, уже забитую людьми, гостиную. Все были весёлыми и тепло приветствовали его, но он редко отвечал. Прошло не много времени, прежде чем они поняли, что лучше оставить его одного. Он сидел на диване в приятной тишине, когда Лестрейд подошел и занял место рядом с ним. — Давай, Шерлок. Это вечеринка, попытайся развлечься. — Шерлок ухмыльнулся и откинулся на спинку дивана, скрестив руки на груди. — Мне вполне комфортно сидеть здесь одному. — Заявил он, в результате чего Лестрейд вздохнул. — Почему бы тебе не заняться чем-нибудь другим, помимо фантазировании об убийствах? Не мог ли бы ты просто отказаться от поступков, не имеющих эмоций и один день повеселиться? — Это не поступок. — Этот упрощенный ответ заставил Лестрейда вздохнуть и сдаться. — Без разницы, сиди тут один, если тебе это приносит удовольствие. — Заявил он и встал, чтобы присоединиться к вечеринке. После того, как его оставили одного, Шерлок начал обследовать комнату. Ёлка была наполнена подарками, которые купил обслуживающий персонал вечеринки (Джон купил подарки для них обоих). Он изучил каждый и, когда его глаза останавливались на каком-то одном, он с помощью дедукции пытался определить, что находилось в этом подарке. Сначала он просто стоял, но потом присел и взял небольшой пакет. «Джону от Шерлока» Очевидно, что Джон получил подарок от Шерлока, но кровь его вскипела, когда он узнал, что Джон принёс его, чтобы открыть здесь. Этот подарок был единственной причиной угрюмого настроения Шерлока последние несколько недель. Он паниковал из-за того, что не знал, какова будет его реакция. Подарок был очень личным и наверняка показывал, что у его соседа по квартире есть чувства, но какие чувства были смертельно личными? В пакете было только письмо. Но Джон будет читать его вслух. Андерсон и Донован будут смеяться, Лестрейд тоже. Молли будет в ужасе, а Джон… Что будет делать Джон? Будет ли он скрывать смущение? О боже, а что если он тоже будет смеяться? — Может немного подождешь с подарками, хех? — Шерлок от неожиданности вскочил на ноги и, повернувшись, увидел ухмыляющуюся миссис Хадсон. Он немного потерялся в своих размышлениях и не заметил, что он нервно развернул подарок и держал письмо в руках. — Что это? — спросила миссис Хадсон, подойдя к нему. Она выдернула письмо из его рук и начала его читать. Улыбка исчезла с её лица, и женщина закрыла рот рукой. – О, Шерлок… Шерлок, не медля ни секунды, забрал письмо из её рук и начал рвать его. — Нет, Шерлок, ты должен отдать его Джону! — Отдать мне что? — Спросил Джон, войдя в комнату с бутылкой пива в руке. — Ничего. — Просто заявил Шерлок, продолжая рвать письмо на крошечные кусочки. — Что это? — спросил Джон, подойдя поближе и начав рассматривать кусочки бумаги в его руках, но Шерлок быстро бросил их в камин. — Шерлок! — Джон скрестил руки на груди. — Мне становится плохо от твоих действий эти последние несколько недель. Он сказал это так, будто говорил с маленьким ребёнком. Шерлок пронёсся мимо него, давая понять, что Джону стоит последовать за ним. — Скажи мне, что было написано на той бумаге, Шерлок. Шерлок остановился у дверного проёма и направил свой взгляд на Джона, который остановился рядом с ним и начал сверлить взглядом своего друга.
14 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник