ID работы: 389555

Жемчуг

Слэш
NC-17
Заморожен
181
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 372 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 24. Ветер

Настройки текста
Риллоан Пока рассказал, как я дошёл до жизни такой, пока мы с Даллироном ответили на все вопросы, прошло больше часа. Ещё некоторое время потратили на ненужные абсолютно советы, как можно уговорить Келлери завершить ритуал. Но их прервал Даль, рассказав, что мальчик очень настороженно относился к чужому присутствию рядом с ним. Что уж говорить про прикосновения - он старался избежать контактов с окружающими. Причем на интуитивном уровне, просто не задумываясь отклонялся от протянутой к нему руки, лавировал в толпе рыбкой. Чем больше времени проходило, тем сильнее я беспокоился за Жемчуга. Не наделал бы он ничего непоправимого с собой... Наконец, страх потерять мальчика пересилил. Ещё и в голове кто-то запел голосом Келлери. Слов было не разобрать, но беспокойство усилилось. Извинившись, я покинул каюту. На палубе открыл портал на Клинок. Что такое? Вместо своей каюты я оказался в самом дальнем конце трюма. Нагромождения ящиков и тюков доставали кое-где потолка. Узенькие проходы между мешками и бочками, по которым пришлось протискивать чуть ли не боком, образовывали настоящие лабиринты! Зато пока пробирался на палубу, наконец разобрал слова песни: Как ко мне посватался ветер, Бился в окна, в резные ставни. Поднималась я на рассвете, мама, Нареченною ветру стала. Услышав эти слова на эль'е, спетые голосом Келлери, я начал спешить ещё сильнее, стремясь попасть к мальчику как можно скорее, но в результате чуть не заблудился. Дожили, запутаться в трюме собственного корабля, за загрузкой которого я лично следил! Ну, а с ветром кто будет спорить, Решится ветру перечить? Вышивай жасмин и левкои, С женихом ожидая встречи. Я попытался ещё раз телепортироваться в свою каюту - и снова оказался в дальнем углу трюма. Да что же это такое!? Пришлось снова искать выход с нуля. А тихий и какой-то обреченный голос продолжал петь: Где же ветер мой? Пусто в поле... Или предал меня мой милый? Для чего мне краса и воля? Он крылат, только я бескрыла! Для чего такому жена — Он играет шелковой плетью; Где-то всадник, привстав в стременах, Летит в погоне за смертью. Я, наконец, нашёл выход из трюма. С яростным рыком рванул дверь - и выяснил, что она заперта! Но я уже был достаточно взвинчен, чтобы просто выбить эту несчастную дверь. Под удивлёнными взглядами команды, я бегом понёсся к своей каюте, распугивая стоящих на моём пути матросов зверским выражением лица, потому что в ушах продолжали звучать слова песни. Распускает тугие косы Под масличной юной луною. В тишине танцует, смеется, Будто впрямь и стала женою. Поздно зовете, друзья, Я сама себе незнакома, Ведь я — я уже не я, мама, И дом мой — уже не дом мой.* Наткнувшись на ещё одну запертую дверь, я и её чуть не выбил, но вовремя вспомнил, что сам запер эту деревянную преграду. Из-за двери доносились голос Келлери и звук, будто кто-то играл на флейте. Кто там с Жемчугом?! Я резко толкнул дверь, от чего она резко распахнулась, ударившись о стену. В комнате Келлери был один, но в каком виде! Идеально ровные волосы скрывали стоящего ко мне спиной парня до колен зеленовато-чёрным шелковым плащом, из-под которого выглядывал подол какого-то длинного одеяния с серебряной вышивкой. Над кроватью прямо в воздухе висела флейта, которая без чьей бы то ни было помощи выдавала красивую мелодию, под которую и пел Жемчуг. При моём появлении какая-то фигурка из бумаги, которая лежала на столе с громкой трелью превратилась в настоящую птицу - и исчезла в воздухе. А Келлери развернулся ко мне, пряча в глазах испуг. Лицо парня тоже преобразилось - исчезла чёлка. Волосы больше не скрывали рог, зато над ним, отвлекая внимание, красовалась фероньерка из золотистой цепочки с вставленным в неё прозрачным камнем. - Келлери, как ты так изменился? - А я откуда знаю? Я у тебя хотел спросить, что ты со мной сделал, что теперь даже косы не переплетаются. - Зло прошипел мальчик в ответ, отступая от меня в дальний угол. ________________ * Мельница - "Ветер"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.