ID работы: 3897427

Увидь зло в моих глазах

Слэш
R
Завершён
36
Alyusheva Marie соавтор
Магия1 бета
Размер:
95 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 43 Отзывы 21 В сборник Скачать

Кем ты стал?

Настройки текста

Кем ты стал? Где ты гнев потерял? Ты был лев для телят, теперь это не для тебя! Кем ты стал? Тут на деньги деляг! И зачем тебе лям? На деле, ты — Бедный Демьян! Кем ты стал? Для богемных стиляг? Тебе внемлет земля! Ты не те, кто медлят, темнят! Кем ты стал? Ты был всем для меня, но на еблю и яд, легенды билет променял! Oxxxymiron — Кем ты стал

Себастьян повернул голову, смотря в глаза тому, ради кого затевалась вся эта история. Он ещё ничего не знает, но скоро поймёт, почему они пошли на это. Моран поднял голову, открыто улыбаясь всем, кто стоял по другую сторону зеркальной стены, делая акцент на работниках, смотревших на него с ужасом, трепетом и животным страхом. Правильно, вам нужно бояться. Иначе, не выжить в этом мире. — Ваше имя — Себастьян Моран, верно? Себастьян медленно повернул голову к инспектору Лестрейду, хищно улыбаясь и рассматривая его, не торопясь отвечать на вопрос. Торопиться было некуда. — Отвечайте на вопрос. Какой нетерпеливый. — Моё имя — Джон Доу. Кто-то за стеной подавился кофе, кто-то задохнулся на вдохе, кто-то уронил ручку, только два человека не были удивлены. И ещё один перед ним. — Вы лжёте, — Финсток сложил руки на груди, — вы работаете на него, от его имени, возможно, в каком-то смысле вы можете себя им считать, но самим мистером Доу вы не являетесь. Себастьян пожал плечами, как бы говоря: «Чем докажете?», а вслух произнёс: — Почему бы нам не пригласить на нашу светскую беседу мистера Шерлока Холмса и доктора Джона Ватсона? — Инспектора Ватсона. Вы их не увидите, инспектор и детектив отстранены от дела, — Бобби сел на стул напротив Морана, мечтая сбить с его лица эту странную, полубезумную улыбку. — Очень жаль. — Жаль? — Лестрейд с вызовом посмотрел на Морана. — Я буду говорить, но не с вами. Не хотелось бы, чтобы те, кто меня взял, пропустили то, ради чего так упорно работали. Поэтому, — он дёрнул руками, гремя цепью наручников, заставляя кого-то за стеной вздрогнуть, — я буду говорить только с ними. — Это невозможно, — Финсток сложил руки на столе, сцепляя их в замок и откидываясь спиной на спинку стула, копируя позу Себастьяна. — В таком случае мои уста закрыты, — он ухмыльнулся, обнажая зубы, и принял такой вид, словно ждал аплодисментов от верных фанатов. — Я знаю, что они здесь, прямо за стеной, я слышу дыхание Джона, я видел их с Холмсом, когда они зашли. Так почему бы не пригласить их к нам? Лестрейд нахмурился, смотря на зеркальную стену. Он прищурился, пытаясь что-нибудь разглядеть, прислушался, чтобы что-нибудь услышать. Ничего. — Помещение полностью герметично. Отсюда ничего не услышать и не увидеть, — Финсток даже бровью не повёл. — Я сейчас вижу своего помощника в моём кабинете, сидящим в моём кресле и смотрящего порно на моём ноутбуке, вместо того, чтобы работать. — Вы знаете, капитан, а я вижу, это не одно и то же. Бобби покачал головой, оборачиваясь на стену. — Ничего, кроме отражения, верно? — Финсток повернулся к Себастьяну, скептически смотря на него. — А я вижу десятерых: один в гражданском, он облился кофе и пытается оттереть рубашку, второй в форме, он изгрыз ногти от волнения, третий в гражданском изжевал воротник рубашки, но это всё мелочи. Ваши люди гораздо интереснее. Они сохраняют спокойствие, стоят с невозмутимым видом. Как вы их дрессируете? Джон заполняет документы, стоя прямо напротив меня, а Холмс ищет признаки моего сумасшествия. Бобби хмыкнул, поднялся и вышел за дверь, проверяя слова Морана. Всё, как он и сказал: кофе, ворот, ногти у практикантов, и Джон, оторвавшийся от бумаг, смотрящий в глаза Себастьяну. — Он хороший психолог. Узнал вас до того, как мы его поймали, изучал, запоминал, собирал информацию, чтобы напугать и заставить нервничать. Не смейте впадать в панику, — Бобби обвёл всех взглядом, — Холмс, Ватсон, делаем вид, что клюнули на его удочку, входите и ведите себя так, будто его нет. Вопросов не задавать, не говорить, ни с ним, ни друг с другом, даже не дышать в его сторону. Всё ясно? Джон кивнул, передавая документы Итану, стоящему сзади, и вошёл в допросную. Игнорировать того, в чьей смерти был уверен, трудно. Особенно, когда он прожигает тебя взглядом, выискивая любую мелочь, любое изменение. Себастьян сравнивал этого Джона с тем, которого знал. И это заставляло чувствовать себя не просто неловко, а вызывало желание лезть на стенку. Но Моран потерял интерес через минуту. Финсток скрипел зубами, снова сидя напротив него. — Вы просили, чтобы они зашли и вот они здесь, а вы игнорируете это. — А вы отдали им приказ, мы оба разочаровали друг друга. — О чём он? — Грегори обернулся на Бобби, но тот отмахнулся. Впрочем, Себастьян ответил за него. — Капитан отдал приказ Чипу и Дейлу, чтобы те засунули языки в… Финсток вскочил на ноги, наклонился к Морану, перегнувшись через стол. — Прекрати играть с нами, Себастьян. Если ты — Джон Доу, докажи это. Если нет, мы отправим тебя в камеру, и тогда ты уже не сможешь отказаться от адвоката. — Адвокат не понадобится. Наши люди глубоко в вашей системе, мы как вирус, уничтожили многих ваших людей и файлов. Вы в курсе, что каждая из убитых девушек знала меня в лицо? Они знали о многих планах, даже помогали в сборе информации, думая, что я работаю в полиции. Но они все узнавали, что я не в той стороне закона. Эрика Рейес сама виновата в своей смерти, как и остальные, у них был выбор не копать глубже, тогда не узнали бы того, за что умерли. А я выйду отсюда тогда, когда это будет нужно. Можете не сомневаться. За стеной Уиттмор, матерясь и пытаясь ворваться в допросную, был остановлен близнецами и выведен из помещения. — Зачем ты убил Салли Донован? — Лестрейд сжал кулаки, сдерживаясь, чтобы не проломить ублюдку череп. Себастьян долго смотрел на раздувающиеся ноздри Финстока, на его сжатые губы, на побелевшие пальцы, вцепившиеся в стол. И думал, что ему плевать на всех этих людей и на то, что с ним будет, если его не вытащат отсюда. На-пле-вать. Страха перед людьми Моран не испытывал никогда. Себастьян вообще забывал, что такое страх, пока не оставался наедине с самим собой в своей квартире, где на него из каждого угла смотрели лица мертвецов, убитых им же людей. Только эти лица пугали его, заставляли отводить взгляд, испытывать угрызения того, что когда-то было совестью. А ещё он боялся одиночества. Боялся остановиться, оглядеться кругом и понять, что он совершенно один. Запивая горечь водкой, Себастьян говорил с мертвецами, молил о прощении, угрожал, возражал шелестящему шёпоту, что его ад не должен быть при жизни, они отыграются на нём после смерти. Но лица не желали меняться, не желали уходить, они выли, царапали стены и окна, заставляя морщиться от скрежета. Моран отвернулся от Финстока, смотря на высокого кудрявого мужчину в медицинском халате и смуглого, высокого парня в камуфляжной форме с нашивкой «МакКилани». Они ёжились, встречаясь с ним взглядом, отводили глаза, твердя самим себе, что он не может их видеть. Неверующие. Себастьяна боялись, проклинали, ненавидели, желали ему смерти. Никто не знал, что он сам желал себе того же. — Мисс Донован работала против вас. Я убил её не потому, что она связалась с водителем, а потому, что в итоге захотела вернуться на вашу сторону. — Что ты имеешь ввиду? — Грегори шагнул к столу, хмуря брови и с неверием смотря на спокойного Морана. — Она собирала информацию для нас. — Это неправда, — Лестрейд ударил кулаком по столу, но Себастьян лишь флегматично пожал плечами, как бы говоря, что его это не касается.

***

— Мы не можем его допросить, пока вы не даёте Джону и Шерлоку разговаривать с ним. — Не думай, что ты умнее меня, Грегори. — Бобби, дай нам поговорить с ним. — Идти у него на поводу? И не подумаю. Он не просто хочет, чтобы вы поговорили с ним. Моран будет нести что угодно, только чтобы добиться своего. — А чего, по-вашему, он хочет добиться? — Шерлок начинал злиться. — Бобби, — Джон опёрся руками на стол, — дай нам провести допрос. Финсток сжал пальцами переносицу, пытаясь успокоиться и начать мыслить здраво. Мозги отшибло ещё в допросной, когда Моран начал говорить, что видит всё происходящее за зеркалом. Возможно, нужно было оставить Себастьяну шанс развлечься за счёт Ватсона и Холмса, но он не хотел, чтобы его людей разбирали по частям, заставляя чувствовать себя так, как чувствовал себя он. — Джон, он ничего не скажет. — Есть шанс. — Нет никакого шанса. Моран использует любые предлоги, чтобы потянуть время. Завтра мы обязаны будем предоставить ему адвоката, если он не заговорит сейчас, то не разговорится вовсе. — Так дайте нам шанс, — Шерлок встал рядом с Джоном, — если у нас ничего не получится, отправим его в камеру. Финсток перевёл взгляд с одного на другого, напряжённо думая. — Либо разговорите его, либо убейте.

***

Себастьян сидел, упёршись взглядом в стол. Казалось, что в помещении осталось только его тело, а сам он находится в другом месте. Джон прислонился лбом к стеклу, глубоко дыша, заставляя его запотевать. — Я думал, он умер. — По всем документам так и было. — Это так странно — видеть человека, в чьей смерти был уверен. — Думаешь, он — Доу? — Шерлок положил руку на плечо Джона, сжимая. — Не знаю, Шерлок, — он отошёл от стены, поворачиваясь к Холмсу, — выясним это? Получив в ответ кивок, Джон открыл дверь, входя к Себастьяну. Моран, будто проснувшись, потряс головой и посмотрел на вновь прибывших. В глазах появилось узнавание. Он криво улыбнулся, задерживая взгляд на Шерлоке. — Капитан ослабил поводок? Джон сел на стул, где ранее сидел Бобби, вглядываясь в Себастьяна. Бороду тот сбрил, волосы выцвели на солнце, на лице появились мелкие шрамы, украшающие смуглое лицо. — Ты изменился. — Как и ты. — Твоя смерть была подстроена с самого начала? — Подстроена? О, нет, Джон. Я много потерял в Чечне, но мне помогли, вытащили оттуда, оказали медицинскую помощь, и как ты думаешь кто? Наше любимое правительство? — он покачал головой. — Это была организация из таких, как я, кого вытащили из ада. Им был нужен лидер, тот, кто возглавит их. Я взял новое имя, стал другим человеком, изменил свою личность, и вот мы снова встретились, Джон. Или как мне к тебе обращаться? Может, инспектор Ватсон? — Себастьян, ты не Джон Доу. — С чего ты взял? — Я знаю тебя, ты не смог бы управлять организацией наёмников. Даже когда мы сами были ими, тебе не хватало выдержки тренировать новичков. Ты — оружие, но никак не тот, кто его держит. — Так Холмс знает о твоём романе со смертью? Рискованный ход — посвящать в такое мальчишку, что, если твой начальник узнает? — От кого он должен узнать об этом? — Шерлок вытянулся, подошёл к Джону и привалился бедром к его плечу. — Если ты собираешься рассказать, то я добьюсь, чтобы тебя закрыли в психушке, признав невменяемым, будешь смотреть мультики и пускать слюни. — Мне не выгодно сдавать Джона, в противном случае, всё, что мы делали, не имеет значения. — Себастьян, тебе светит пожизненное в самых жутких условиях, что ты можешь себе представить. Моран молчал, приняв независимый вид, тогда Шерлок спросил. — Почему «Джон Доу»? — Анонимность. Вы сами дали мне это имя*. Во мне вскормили ненависть, настроили против себя. Я — то, что случается с теми, кто выживает, вместо того, чтобы умереть. Джон не знал, что сказать, он не узнавал того, кто сидел перед ним. Даже, когда они убивали в Моране, не было столько злобы и ненависти. Себастьян хмыкнул и подбородком указал в сторону Шерлока. — Скажи мне, Джон, у вас с Холмсом что-то есть? — Не думаю, что тебя это касается. — Не я от тебя свалил в монастырь, не я уехал из страны, и не я сбежал в Лондон, ничего не сказав. — Я думал, ты мёртв. — Хочешь сказать, что будь я жив, это бы что-то изменило? Ты всё решил за нас обоих. Шерлок, переводящий взгляд с Джона на Морана, не выдержал, он наклонился к Ватсону, прошипев на ухо, что им нужно обсудить ту херню, что сейчас происходит. Выйдя из допросной, Шерлок привалился спиной к стеклу, скрещивая руки на груди. — Да, у нас с Себастьяном были отношения. Не такие, как у нас с тобой, но в прошлом мы были связаны. — То есть, ты знаешь его гораздо больше, чем могло показаться. Что ты имеешь ввиду, говоря, что ваши отношения не такие, как у нас? — Боже, Шерлок, мы просто трахались, ясно? Прекрати истерику и начни вести себя, как профессионал, — Ватсон открыл дверь и вошёл к Морану, хлопнув дверью. — Разлад в семье? — Себастьян сочувственно смотрел на Джона. — Шерлок — собственник, — Джон сел, — Себастьян, не усложняй ситуацию. — Мы делали всё это ради тебя, ради нас, мы должны отстаивать наши права. — Что за бред ты несёшь? — Ватсон цедил раздельно каждое слово, устало массируя виски. — Я совсем тебя не понимаю. — Капитан Ватсон, — Джон вздрогнул от упоминания прошлого звания, — вы забыли, как вам пришлось убивать, чтобы заработать на лекарства отцу? — Моран подался вперёд, нависая над столом. — Мы отомстили, Джон. За всех нас. За тебя. Ты должен был быть со мной, но выбрал другую сторону. — Зачем вам нужен был Майкрофт Аргайл? Он тогда даже у власти не стоял. — Сейчас стоит. Нам принципиально полностью сменить власть. — Скажи правду. Ты работаешь на Доу, но ты — не он. — Джон Доу, Джон Ватсон, чувствуешь параллель? Я взял твоё имя в знак того, что помню о прошлом, а моё прошлое — это ты. — Мы поймаем его. И за решёткой ты никому не сможешь помочь. Джон встал, чтобы уйти, но голос Себастьяна остановил его. — Ты очень изменился. Куда делась ненависть? Посмотри на себя. Милый плюшевый мишка в руках мальчишки — Холмса. Раньше ты был намного интереснее. — Ты тоже изменился, Себастьян. — В лучшую сторону. В отличие от тебя. Какого это, стать одним из стада? Охотник, сменивший шкуру волка на овечью и принявший их правила. Меня от тебя воротит. Ты жалок. Если бы я знал, во что ты превратишься, никогда не связался бы с тобой. — Аналогично, Себастьян, аналогично. Ватсон вышел из комнаты. В помещении перед допросной, прислонившись плечом и головой к стеклу, стоял Шерлок. — Я думал, ты ушёл, — Ватсон скопировал позу Холмса, любуясь его лицом. — И оставить тебя с маньяком? Ты не заслужил такой привилегии. Дыхание Шерлока касалось лица Джона, Ватсон протянул руку, гладя его по щеке. — Ты перестанешь злиться, если я поговорю с Айзеком, чтобы он дал тебе поиздеваться над трупом? Выпустишь пар. — Я не злюсь, — он махнул рукой, — это было неожиданно — видеть человека, с которым ты был до меня. — Иногда ты мне напоминаешь ревнивую пятнадцатилетнюю девчонку, — Джон улыбнулся, когда Шерлок поморщился, — ты должен привыкнуть, что всегда будут другие люди. Ты тоже встречался с другими до меня. — Но я никогда не позволял себе с ними того, что позволяю с тобой. — И я ценю это. Кстати, Итан куда-то дел документы по делу Доу, — Джон оглянулся по сторонам, но в помещении не было ничего, кроме стеклянной стены и двух дверей. Со стороны стекла раздались шорохи, Ватсон уже забыл, что за стенкой находится Моран, всё ещё в наручниках и пребывающий до этого где-то в нирване. — Твои бумаги у кудрявого пацана. Один из близнецов сунул их ему, когда красавчик распсиховался. Джон и Шерлок вздрогнули от механического голоса Себастьяна, раздавшегося из динамика. — Стёкла и дверь точно не пропускают ни звука? Шерлок кивнул, а Моран запрокинул голову и рассмеялся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.