ID работы: 3897427

Увидь зло в моих глазах

Слэш
R
Завершён
36
Alyusheva Marie соавтор
Магия1 бета
Размер:
95 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 43 Отзывы 21 В сборник Скачать

Тень

Настройки текста

Я в ожидании тебя. В ожидании тебя. Я в ожидании тебя. Это наваждение приводит меня В холодную ночь декабря, На вересковую пустошь, покрытую белизной. Я в ожидании тебя. В ожидании тебя. Отпусти мне мой грех, полный раскаяния, поцелуем. Впусти прощение. Это — роковое влечение, когда кажется, что безумие побеждает. Я молился, прося о прощении, но это покаяние не освобождает от греха. Я должен увидеть тебя ещё раз, удержать тебя, Когда мы испытываем высшее блаженство, находясь рядом, Когда замерзаем, умирая, чувствуя касание поцелуя зимы. Malrun — Winterʼs Kiss

— Ирен Адлер не училась вместе с Гарри, о Шайтане Ирен узнала из предупреждения, которое Доу ей выслал, — Майкрофт положил на стол полиэтиленовый пакет с запиской на стол Джона. — Это предупреждение. Там сказано, что если Ирен не предоставит информацию обо мне, человек Доу — Шайтан — избавится от неё. — Шайтан, — Джон крутил в руках записку. — Можно предположить, что Себастьян Моран и есть Шайтан. А что у вас с мисс Адлер? Майкрофт кашлянул, отводя взгляд. Ватсон понял, что эта тема закрыта. — С уверенностью, — Шерлок проигнорировал последний вопрос Джона и встал с кресла, подходя к столу. — Сейчас Доу остался без ведущей фигуры, он уязвим, это наш шанс поймать его. — Подождём, пока он придёт сам, — Ватсон помассировал виски, — но когда это будет? Мало просто ждать. — Повлиять на это мы не можем, — Майкрофт пожал плечами. — Только, если мы ускорим процесс, — Джон повернулся к Шерлоку, — нужно пустить ложный слух, что слушание дела Морана состоится в конце месяца, но так, чтобы Бобби не узнал об этом. За камерой Себастьяна будем наблюдать сами. — Охота началась, — Холмс улыбнулся, обнажая зубы.

***

Пустить слух было легко. Намного легче, чем всё, что они делали после. Им с Шерлоком приходилось сменять друг друга, чтобы удовлетворить свои потребности и снова занять место напротив монитора в кабинете Джона. Доу не торопился освобождать Себастьяна, и здесь было две причины: либо Моран был ему не нужен, либо он выжидает. Прошло две напряжённых недели. Джон почти не видел Шерлока, только в те короткие минуты, когда они сменялись. Оба мало спали, были на нервах, и от каждого шороха были готовы сорваться и нестись проверять Себастьяна. Вот и сейчас Джон смотрел в монитор, дёргаясь от тени аппаратуры. Потерев лицо, Ватсон вышел из своего кабинета и пошёл на кухню за кофе. Ночью в Ярде непривычно тихо. Не слышно ни шороха, ни сквозняка. Кофе машина издавала громкий шум, почти неприличный в этой тишине. Как же Джон соскучился по тишине. Взяв чашку в руки, Джон подул на кофе и, сделав несколько осторожных глотков, шёл обратно в кабинет, когда услышал тихое шарканье. Ватсон поставил кружку на пол, осторожно следуя за шагами, которые с тихим шелестом поднимались по лестнице на верхний этаж. Джон крался за высокой фигурой, а человек крутил головой и тихо что-то шептал, то ли считая помещения, то ли что-то напевая, вызывая волны мурашек и заставляя дёргаться, сжимая зубы и кулаки. Неожиданно, фигура остановилась посреди коридора, покачиваясь, опираясь то на одну, то на другую ногу. Джон нахмурился, пытаясь разглядеть хоть что-то, но темнота будто сгущалась сильнее, по мере того, как Ватсон приближался к ночному гостю. Выкинув абсурдные мысли из головы, он помассировал глаза, досчитал до десяти, всеми словами поминая недосып, а когда снова открыл глаза, коридор был пуст. Проверив весь этаж, Ватсон готов был звонить Скотту, чтобы тот проверил и его мозги на всякий случай, вдруг он свихнулся на нервной почве. Вернувшись на пятый этаж, он забрал свою кружку и отнёс её в свой кабинет, ставя на стол. Кресло манило, хотелось завалиться в него и задремать, забыв о том, что он видел, но слова Джексона, так не вовремя вспомнившиеся, не давали расслабиться. Как он тогда говорил, «Тьма всегда рядом»? Хмыкнув, Джон решил спуститься к Морану, проверить его камеру. Тихо ступая по кафельному полу, Джон старался не издавать ни звука, наслаждаясь тишиной и покоем, когда услышал странно — знакомый шелест, идущий от камер. Кажется, у Морана гости. Замерев за углом, он вслушивался в тихий шёпот, пытаясь различить слова и сопоставить голос с тем, что он слышал в коридоре, но ничего не выходило. Бесшумно двигаясь, Джон Ватсон подобрался к фигуре со спины и, схватив за шею, толкнул, прижимая к стене. На Джона смотрели синие, как у него самого, глаза, несколько прядок светлых волос, собранных в конский хвост, прилипли к раскрытым в удивлении губам. — Гарри? Ватсон почти отпустил её, но рывок Гарриет заставил прижать её к стене, не давая возможность сбежать. — Какого чёрта ты ввязалась в это дело? — Гарри молчала, скосив глаза куда-то вбок, тогда Джон встряхнул её. — Отвечай, Гарри, иначе, клянусь, я заставлю тебя заговорить. — Я мстила за тебя. — Идиотка. Какая же ты идиотка, Гарриет, — Джон опустил голову, упираясь лбом ей в плечо, — если бы я знал, что ты связалась с Доу… — Я не связывалась с ним. Ватсон поднял голову, заглядывая в виноватые глаза. — Я и есть Джон Доу. Мы — я и Себастьян — мстили за тебя. — Зачем? — Потому что я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты был счастлив, — Гарри плакала, смотря на Джона. — Я признаюсь, подпишу чистосердечное. Моя работа окончена. — Тебе не нужно было этого делать. — Впервые в жизни я делала что-то ради тебя. — Нет, Гарри. Ты делала это ради себя.

***

Когда ты видишь того, в чьей смерти был уверен, это странно, но ещё страннее, когда убийца, создавший свою сеть противников правительства — твоя собственная сестра, как на это реагировать? Хорошо, что мать мертва, думал, Джон, когда на Гарри надели наручники. Хорошо, что отец до этого не дожил, думал Джон в суде на слушании дела. — Гарриет Ватсон, вы обвиняетесь в попытке убийства Майкрофта Аргайла, а так же, попытке освободить заключённого Себастьяна Морана. Хорошо, что у нас нет родственников, думал Джон, когда Гарри дали срок. Если бы он устроился в Скотланд-Ярд сразу, не работая наёмником? Или не поехал воевать за страну, которая не ответила ему взаимностью. Как бы тогда сложилась их жизнь? Стала бы Гарри тем, кем была сейчас? Встретил бы он Рофта? Джон перевернулся набок, перебирая волосы спящего Шерлока. Встретил бы он его? Кто знает. Может, всё сложилось бы иначе, и Стилински не сидел бы сейчас в тюрьме, а все те, кто на данный момент мертвы, были бы живы. Но мы не можем знать того, что случилось бы, поступи мы иначе, а значит, что случается — к лучшему. С Шерлоком много проблем, да и Джон не отстаёт, с его прошлым. Ватсон до сих пор удивляется тому, что Холмс остался, не сдав его полиции. И Джон Доу. Гарри не на вершине этой странной пирамиды, есть кто-то ещё. Тот, кто вовремя собрал нужных людей в одном месте, управляя ими, да так ловко, что они сами не осознавали этого, думая, что поступают так, потому что хотят этого. Что толкнуло человека, который никогда не делал ничего для других, пойти на такой шаг? Может, Джон не так уж и хорошо знал свою сестру, как он думал? Люди способны удивлять, даже, когда ты думаешь, что можешь предсказать любое действие или поступок, они в какой-то момент повернут в совершенно другую сторону. Ватсон считал, что его сестра всегда будет где-то рядом. Он ошибался. Люди способны изменить чей-то мир, но не способны изменить свой. Одна мысль не давала покоя. Кого тогда в коридоре ловил Джексон и кого видел сам он в ту ночь, когда поймал Гарри?

***

— Инспектор Ватсон, — Айзек указал рукой на труп мужчины, лежащий на кушетке, — у нас здесь повреждение спинного мозга, перелом костей черепа и шеи. Многочисленные ушибы, разрывы и ссадины. Сдвиги различных мелких мышц шеи, перелом позвоночника, сдвиг передних и задних связок спины, а так же. Лейхи поднял вверх указательный палец, махнул ассистенту, и они перевернули труп на живот, открывая обзор на пентаграмму, занимающую большую часть спины. — Вырезано тонким ножом, предполагаемо, стилетом. У нас в оружейных магазинах, таких нет, но на чёрном рынке достать возможно. — Имя известно? — Шерлок, руками в перчатках, изучал края раны. — Зак Диего, — Айзек взял в руки планшет с бумагами, — тридцать восемь лет, частный детектив. Нашли у огромной лестницы особняка семьи Лоуренс. Ровно в двадцать три часа тридцать три минуты его голова была свернута на спину, как у цыпленка. — В результате падения или кто-то постарался? — Ватсон встал рядом с Холмсом, пытаясь сдвинуть голову мертвеца, дабы посмотреть шею. — Ещё не знаю, но предполагаю оба варианта: он мог как упасть сам, так и ему могли помочь. — Мы можем это связать с делом Доу? — Шерлок стянул перчатки, выбрасывая их в мусорку. — Ведьмам сворачивали шеи, — задумчиво пробормотал Джон, — но стиль не Доу. Спасибо, Айзек. Выйдя на улицу, Ватсон вздохнул воздух, пытаясь избавиться от застоявшегося в носу, запаха формалина. — Что теперь? — Заедем к Стайлзу. Дерек говорил, что он более или менее пришёл в себя, так проверим это. — Знаешь, Джон, — Холмс медленно шёл к машине, чуть повернув голову в сторону Ватсона, — я думаю, что Стилински не прикидывается. — Это может быть защитной реакцией. Человек, совершивший убийство однажды, никогда его не забудет, память будет разъедать сознание, заставляя переживать всё заново. — Что думаешь на счёт Дьявола? — Возможно, этот парень не так плох, как о нём говорят или, как хотят выставить. Без зла добра быть не может, это мы все знаем, так почему же все зная эту истину, люди всё равно пытаются это нужное зло искоренить? Когда тебе угрожают, ты защищаешься, верно? Сатана тоже защищается. Что касается Бога, то тут однозначно, я не верю в него, ведь Дьявол везде, даже в нас самих, а Бог терзается где-то далеко от нас. — Дьявол может появиться там, где нет греха, — пробормотал Шерлок, поднимая глаза к небу. Сатана — первый вольнодумец и Спаситель Мира. Он освобождает Адама и полагает печать человечности и свободы на его чело, делая его непокорным. Михаил Бакунин, русский философ-анархист.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.