ID работы: 3898101

The Dawn will come

Слэш
NC-17
Завершён
1733
автор
Размер:
308 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1733 Нравится 580 Отзывы 659 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Уилл потоптался у входа, затем толкнул дверь и зашёл внутрь. Народу было мало, гораздо меньше, чем вчера, и юноша без труда выцепил взглядом Мириам. Девушка, будто почувствовав его присутствие, вскинула голову и посмотрела на Уилла в упор. В её глазах мелькнуло раздражение. Ганнибал был прав. Это могло стать проблемой. Уилл переступил с ноги на ногу и сделал шаг вперёд, рассеянно кивая девушке и проходя к одному из свободных столов. Мириам проследила за его передвижениями, а затем, закончив с посетителями, подошла ближе. — Чего Вы хотите? — спросила она. — Я уже всё рассказала вчера. Уилл поджал губы, опуская взгляд. Кивнул на свободный стул напротив. Мириам проигнорировала предложение сесть. — Я не рассказал свою историю. Я просто… — Уилл запнулся, обхватывая себя руками за плечи. — Я подумал, что ты захочешь знать. Мириам ничего не ответила. Окинула взглядом полупустое помещение. И со вздохом опустилась на стул, скрещивая руки. Уилл улыбнулся уголком губ. — Мы не с того начали наше знакомство. Прости, если я вёл себя грубо вчера, — он покачал головой. Мириам всё ещё смотрела подозрительно. И юноша продолжил говорить. — На самом деле я давно хотел с тобой познакомиться. В ночь свадьбы я спросил отца о тебе. Мы втроём должны были встретиться той ночью. Уилл выдержал паузу. — Алан в тот день был таким счастливым. Полным надежды. Он говорил мне, что всё изменится наутро после свадьбы, но я не обратил на это внимания… — Уилл сжал ладони, лежащие на столе, в кулаки. — Он всех нас обманул. Я знал его всю жизнь и даже предположить не мог, что он на такое решится. Мириам молчала. Но всё же внимательно следила за каждым движением юноши. Уже не столько подозрительно, сколько обеспокоенно. — Джек всегда говорил, что Алан хороший человек. Умный, целеустремленный, но в то же время не лишенный сочувствия. Говорил, что из Алана получится хорошая замена ему самому, когда ему надоест править. И тогда мы уедем куда-нибудь очень далеко отсюда и иногда будем приезжать, чтобы повидаться. — Девушка отвела взгляд. Но через несколько мгновений справилась с нахлынувшими эмоциями. — Про Вас с принцем Брайаном и Джимми он тоже много говорил, — продолжила Мириам. — Он очень любил вас. Гораздо сильнее, чем показывал. — И эта любовь его и сгубила, — тихо сказал Уилл. — Не позволила увидеть то, что творится под самым носом. Какой тогда смысл в такой любви? Мириам покачала головой. — Без неё было бы ещё хуже, — сказала девушка. — Джек по крайней мере был счастливым человеком. — Но его больше нет! — воскликнул Уилл чуть громче, чем следовало. — Он умер, и без него всё пошло прахом. Ты и я лишились дома. Королевство на грани затяжной кровопролитной войны. А во главе его отцеубийца. Который не может справиться со своей жизнью, что уж говорить об остальной стране. Уилл стиснул зубы, чтобы не наговорить лишнего. Глаза защипало. По щеке скатилась одинокая слеза. Мириам накрыла его ладонь своей рукой и слегка сжала. — Я должен исправить это, — продолжил Уилл тише. — Сделать всё, что в моих силах. Алан должен ответить за то, что совершил. Он поднял голову, встречаясь с Мириам взглядом. — Ты поможешь мне? — Уилл перевернул ладонь, сжимая руку Мириам. Девушка сделала глубокий вдох. — Да. Уилл улыбнулся ей. *** Ганнибал пришел позже, как они и договаривались. Он вопросительно взглянул на Уилла и тот кивнул. — Брайан скоро должен подойти, — сказал Уилл, когда Лектер опустился за стол. Юношу вдруг прошило чувство тревоги. Внутри всё сжалось. — Ничего не получится, — прошептал он. — Нас никто не послушает. Нас бросят в темницу. — Это не самое страшное из того, что может случиться, — сказал Ганнибал. — Не послушают одни — послушают другие. Мы ведь не будем сразу выкладывать все свои козыри. Но юношу это не успокоило. Ганнибал накрыл рукой его ладонь, лежащую на столе. Большего в людном помещении они себе позволить не могли. — Да и путь из темницы тебе хорошо знаком, — усмехнулся мужчина. Уилл нервно хихикнул. И быстро отдёрнул руку, когда заметил Брайана. На брате лица не было. — Как Джеймс? — спросил Уилл в первую очередь, когда Брай уселся за стол. Брат поджал губы и рассеянно качнул головой. — Всё так же. — Всё будет в порядке, — попытался успокоить его Уилл. Но утверждение прозвучало скорее вопросом. — Не будет, — оборвал Брайан, поднимая голову и встречаясь с Уиллом взглядом. Юноша хотел было что-то сказать, но так и не нашёлся с ответом. Брай покачал головой и повернулся к Лектеру. — Ничего. В замке не планируется ничего. Никаких балов или приёмов гостей. Никаких визитов вежливости. Страна и король слишком измучены ожиданием войны. Через три дня король будет выслушивать прошения. И это единственное событие, ради которого двери замка будут открыты. Но там не будет никаких высокопоставленных персон. Только сам Алан и служитель. Ганнибал откинулся на спинку стула, опираясь подбородком на сцепленные в замок руки. — Это именно то, что нам нужно. Уилл хмуро посмотрел на него. Лектер улыбнулся. Вечером Ганнибал усадил Уилла на стул, вручил ему полотенце и безо всяких пререканий взял в руки ножницы. Юноша попытался возмутиться, когда Лектер развязал ленту, державшую отросшие волосы Уилла, и они рассыпались по плечам. — Никто не узнает тебя с такой гривой, — сказал Ганнибал, больно дёргая одну из прядей, чтобы Уилл не ёрзал. — К тому же, они в ужасном беспорядке. Их просто невозможно расчесать. — Это не повод от них избавляться, — нахохлился юноша, скрещивая руки на груди. Но Лектер его уже не слушал. Уилл хранил молчание, пока мужчина колдовал над его головой. Он задумался над планом, которым поделился Ганнибал сегодня. И мысленно перенёсся вперёд — в день его осуществления. На душе кошки скребли. Раньше Уилл любил весну. Примерно в это время в замке всегда проводили бал. И юноша хоть и не особо наслаждался подобными развлечениями, всё же с нетерпением ждал его каждый год. Что ж… Времена меняются. Уилл вдруг нахмурился, подсчитывая дни в голове. Затем морщинка между его бровей разгладилась. — Ганнибал, — позвал он. Мужчина состригал падающую в глаза чёлку. — Что? — отозвался он, закончив. Лектер создал лёгкий ветерок, чтобы сдуть срезанные волосы с лица Уилла. — Кажется, сегодня мне исполнилось девятнадцать, — тихо сказал юноша, морщась. Затем приоткрыл глаза. Лектер протягивал ему зеркало. Уилл уставился на своё отражение. Что ж… Он не мог не признать, что так было гораздо лучше. Ганнибал вдруг поймал его за подбородок и провёл большим пальцем по едва заметной щетине, которая наконец начала пробиваться. — От этого тоже надо избавиться. Уилл разочарованно простонал. Лектер вдруг усмехнулся. Наклонился и прижался губами ко рту Уилла. Не пытаясь углубить поцелуй. — С днём рождения, мой принц, — сказал он, отстранившись. И направился на поиски бритвы. *** Не трудно было смешаться с толпой. Уилл напряг слух и зрение и внимательно наблюдал, выжидая. Толпа роптала. Люди были напуганы и недовольны. Момент был идеален, если верить Ганнибалу. О, Уилл верил. Но всё равно не мог отделаться от мерзкого грызущего чувства. Что-то было не так. Он что-то упускал… Мириам стояла чуть впереди. Почти у самых дверей. Не первая, чтобы и остальные могли высказать свои жалобы. Но и не очень далеко, чтобы народ не успел утомиться и разойтись. Нужны были свидетели. И чем больше — тем лучше. Позже все просящие разойдутся по домам, где расскажут своим супругам о том, что произошло сегодня во дворце. Те в свою очередь расскажут соседям. Даже если Уилла и Мириам сегодня бросят за решётку — своё дело они сделают. Посеют зерно сомнения. И подтолкнут недовольных новым королём на более решительные меры. К тому же, Лектер пока останется в тени. Уилл нервным жестом коснулся груди, нащупывая амулет под одеждой. В последнее время он часто так делал. Какая-то дурацкая привычка. Но это придавало спокойствия. А успокоиться было нужно. Наконец большие двустворчатые двери распахнулись и стража встала в них, скрестив пики. Уилл приподнялся на мыски и поверх голов стоящих впереди сумел разглядеть большой тронный зал. Запускали их по несколько человек и заставляли останавливаться по обе стороны зала. Уилла и Мириам развели в разные стороны. Юноша встал на своё место — не в первом ряду, чтобы не засветиться раньше времени, но и достаточно близко, чтобы быстро выйти вперёд. Он окинул взглядом зал. И только сейчас увидел Алана. Брат за эти полгода постарел, казалось, лет на десять. Лицо его похудело и осунулось, под глазами залегли круги. Всегда такие опрятные густые волосы теперь были зализаны со лба назад. На висках блестела седина. Уиллу почти стало жаль его. Почти. Марго сидела по левую руку от мужа. И на ней-то время никак не сказалось. Она всё ещё была прекрасна. И всё так же холодна. По правую руку от короля в белом одеянии стоял невысокий лысеющий мужчина. Служитель, глаголящий волю богов. Уилл вспомнил, что этот человек был здесь, когда правил отец. Кажется, они с Джеком даже были друзьями. Если так, то Уиллу его присутствие было только на руку. А ещё вокруг троицы стояла куча стражи. Не пробиться. Уилл и не собирался. Ещё несколько стражников встало около толпы. Они могут задержать его, но ненадолго. Юноша прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Всё получится. Ганнибал был в этом уверен, а значит и Уилл должен быть уверен. Всё получится. Уилл встретился взглядом с Мириам и ободряюще ей кивнул. А вот в девушке такой уверенности не было. Она рисковала гораздо больше Уилла. Вперед вышел первый просящий. Он поклонился королю и королеве, а затем служителю. И, выпрямившись, начал рассказывать суть дела. Дело, на самом деле, выеденного яйца не стоило. Мужчина просил королевского разрешения открыть игорный дом на отшибе. Уилл так увлекся, отыскивая изменения, произошедшие с братом, что даже не услышал его ответ. Толпа на его решение отозвалась противоречиво — кто-то возмутился, а кто-то наоборот обрадовался. Но это не имело значения. Ещё несколько человек выступили со своими просьбами. Кому-то Алан отказывал, кому-то давал обещание позаботиться о той или иной проблеме. Например, пригласить в деревню нового доктора, так как предыдущий был уже стар и, кажется, повредился рассудком. Наконец настал черёд Мириам. Девушка выступила вперёд и откинула капюшон. Уилл жадно впился взглядом в лицо Алана, пытаясь различить на нём хоть какие-то эмоции. Но брат девушку, кажется, не узнал. Странно. Хотя, наверное, ничего удивительного. Со всем, что произошло за последние полгода, Уилл сам не сразу узнал лицо, которое видел едва ли не каждый день. Только не знал имени девушки. И не знал, что отец любил её. — Я пришла за справедливостью, — заговорила Мириам. Голос её дрогнул. Алан даже бровью не повел. Губы его были плотно сжаты. Глаза внимательно прищурены. Марго сидела неподвижно, будто каменное изваяние. Ей необязательно было находиться здесь, но она была рядом. То ли для поддержки. То ли потому, что так хотел Алан, который, как оказалось, жестоко наказывал тех, кто ему перечил. И именно поэтому Мириам рисковала сейчас не только своей свободой, но и своей жизнью. Хотя едва ли это сознавала. Уилл сознавал. И решение послать её на такой риск Уилл и Ганнибал приняли вместо неё. — Полгода назад я стала свидетелем того, как жестоко убили человека, — продолжала девушка. — Я убежала, чтобы убийца не заметил меня. И мне пришлось скрываться в страхе, что однажды он придет за мной. Алан нахмурился. Но обеспокоенным он не выглядел. — Но я не могу больше жить с этим грузом на душе. Я пришла сюда сегодня, чтобы просить о справедливости. Мириам вновь сделала паузу. Не столько для драматизма. Уилл видел, как тяжело ей было вновь заговорить. — Полгода назад я работала здесь, в этом замке. Служанкой. И в ночь свадьбы сэра Алана и леди Марго я стала свидетелем убийства короля Джека из рода Кроуфордов. Алан не изменился в лице. Уилл замер. По залу прокатился вздох. — Это не новость, — сказал лысеющий служитель, выступив вперёд. Уилл никак не мог вспомнить его имя. — Преступник известен, хоть и не пойман. — Не пойман, — согласилась Мириам. — И он сейчас среди нас. Стража опустила руки на эфесы своих мечей. — Ганнибал из рода Лектеров убил моего отца и похитил моего младшего брата, — наконец подал голос Алан. Его лицо побледнело ещё больше. Пальцы впились в подлокотник трона. — И ты говоришь, что он сейчас в этом зале? Марго изменила её выдержка и она нервно оглянулась на мужа. — Нет, милорд, — голос Мириам снова дрогнул. Она тяжело сглотнула. Финальные слова должны быть произнесены решительно и без колебаний. — Короля Джека Кроуфорда убил не Ганнибал Лектер. Это сделал его старший сын. Король Алан. — Кто ты такая, чтобы разбрасываться подобными обвинениями? — вскричал служитель. — Есть ли у тебя чем подтвердить свои слова? Мириам молчала, не глядя на него. Она стояла ровно, сжимая кулаки, и смотрела прямо на короля. — Гнусная клевета. Как смеешь ты приходить сюда и говорить такое?! — продолжал мужчина в белых одеждах. Двое стражников, не убирая рук с пояса, двинулись вперёд. Алан сидел неподвижно с посеревшим лицом. Он ничего не говорил. Но его глаза заскользили по толпе. О, он знал, что за представление сейчас будет разыграно. Он был слишком умён, чтобы не догадаться. Всё же он унаследовал острый ум обоих родителей. На мгновение их с Уиллом взгляды встретились. — В темницу её! — не унимался служитель. Юноша скинул капюшон и попытался выбраться из толпы. — Стойте! — крикнул он. Один из стражников попытался его задержать, но оказался слишком медлительным. Уилл ловко проскользнул мимо. И вышел в центр. Удивлённая толпа встретила его появление перешёптыванием. — Узнаёшь ли ты меня? — спросил Уилл у брата, делая шаг ближе и минуя Мириам. Гвардейцы угрожающе надвинулись на него, но Алан дал им знак отступить. Он приподнялся с трона. — Узнаёте ли вы все меня? — уже громче спросил Уилл, оборачиваясь к толпе. — Принц Уильям, — пробормотал служитель, сразу лишившись голоса. Юноша повернулся к нему. — Мы думали, что Вы уже мертвы. Вы исчезли сразу после того… — После того, как мой брат убил моего отца! Я был тому свидетелем! — Уилл повысил голос. — И именно поэтому мне пришлось бежать. Никто меня не похищал. Он достал из-за пазухи сложенный листок бумаги с сорванной королевской печатью и помахал им в воздухе. — Король Алан дал приказ своим гвардейцам разыскать меня и доставить в замок, чего бы это ни стоило. Но не как пропавшего брата. А как опасного преступника. Уилл протянул бумагу служителю. И вновь посмотрел на старшего брата. Внутри всё сжалось. Уилл тяжело вздохнул под острым взглядом голубых глаз. Так похожих на его собственные. — Мой муж не мог сделать того, в чём ты его обвиняешь, принц Уильям, — заговорила вдруг Марго. — В ночь смерти короля Алан всё время был со мной. Король осадил её взглядом, призывая не вмешиваться. — Ты его жена, — Уилл покачал головой. — Ты скажешь что угодно, чтобы защитить его. Ты дала обеты. Юноша вновь обернулся к толпе. — А я видел всё собственными глазами. И не я один. Уилл махнул рукой в сторону Мириам, которую всё ещё держала под руки стража. — Хватит! — голос Алана громом прокатился по залу. И в мгновение ока все разговоры стихли. Тяжело ступая, король спустился с возвышения, на котором стоял его трон. Распрямил плечи, на которые давила мантия. Алан прошёл мимо стражи и остановился перед Уиллом. Оглядывая его с ног до головы — будто видел впервые. Вблизи лицо Алана казалось ещё больше осунувшимся и постаревшим. — Я рад, что ты цел, — сказал король наконец. Уилл плотно сжал губы. — Мой брат оказался введён в заблуждение, — продолжил Алан, обращаясь ко всем. — Гибель отца стала для всех нас огромной потерей. И тот факт, что истинный его убийца так и не был пойман, отягощает мою душу. — Истинный убийца? — переспросил Уилл. — Ганнибал Лектер? Он был за решёткой, когда был убит отец. Это я тоже видел собственными глазами! Алан вновь посмотрел на юношу. В глазах короля вспыхнул гнев. — Почему ты выгораживаешь его?! — Потому что он невиновен в том преступлении, что ты на него повесил! — выкрикнул Уилл. — Каждое твоё слово — ложь. Мне пришлось бежать, потому что иначе я разделил бы участь отца. Твои люди преследовали меня ещё очень и очень долго. Они точно знали, куда я пошёл. И ты точно знал. Юноша поднял взгляд и посмотрел на лысеющего служителя. Как всё же его звали? — Лишь трое смертных видели, что произошло в ту ночь. Но боги никогда не перестают наблюдать за своими детьми. Разве они не вступятся за своего наместника? Разве не покарают отцеубийцу? Мужчина в белых одеяниях пошатнулся на месте. И неловко спустился по ступеням вниз — подходя ближе к Алану и Уиллу. — Вы знаете закон, милорд, — сказал служитель практически шёпотом. — Я не вижу другого выхода! — добавил он уже громче. — Пусть вина или невиновность короля будут доказаны поединком! — Ты совершаешь ошибку, — процедил Алан, игнорируя сказанное. Его лицо вновь исказилось гневом. В нём отчётливо была видна угроза. — Я не боюсь тебя, — сказал Уилл. И, хоть внутри всё сжималось, это не было ложью. — Будете ли Вы биться сами или выставите защитника, Ваше Величество? — спросил служитель. — Я не буду прятаться за чужими спинами. Я буду биться сам. — Будете ли Вы биться сами или выставите защитника, принц Уильям? Уилл замер, задерживая дыхание. Осознание накрыло его с головой, выбивая почву из-под ног. Лектер знал, к чему это всё приведёт. Лишь один закон здесь ставился выше, чем слово короля. Закон крови. Закон кровной мести. Джек был отцом Уилла. И юноша имел право за него отомстить. Вот чего Ганнибал хотел от Уилла. Для Уилла. — Сам, — сказал юноша. И голос его не дрогнул. Ледяные глаза Алана потемнели. Уиллу показалось, что он видит в них собственное отражение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.