ID работы: 3899593

Рождественский подарок

Гет
PG-13
Завершён
168
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 16 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      - Тоже мне, Рождество! Все бегают, суетятся, дарят свои подарки, а ведь я их даже и не упаковывала еще. О каких подарках вообще можно думать, когда тут еле ноги волочишь. Я ненавижу болеть. Вот Алиса спокойно может жить с обычной простудой, а я чем хуже. Стоит мне начать кашлять, то все, я падаю с ног. Так и умру от насморка. Почему мне надо было заболеть именно в Рождество? – причитала Лили, сверля полог кровати усталыми глазами. Если Лили заболевала то это было надолго и всегда серьёзно, но несмотря на это, в больничное крыло ее нельзя было и палкой загнать. – Эй, Эванс, ты как? – в комнату залетела Марлин. У девушки щеки горели розовым, а на губах блестела широкая улыбка. Она сняла мокрую шапку и стряхнула снег с плеч. – Это всё Блэк, ух, – рассмеялась девушка, падая на свою кровать, – он меня совсем замучил. Там такой снег выпал! Мы играли в снежки, – Марлин запнулась, – прости меня дуру, что я несу, ты же болеешь. – Спасибо что заметила, – прохрипела Лили, натягивая одеяло. – Ты почему до сих пор наши подарки не развернула? – возмущенно спросила МакКиннон, бросив взгляд на тумбочку подруги. На ней лежали разные коробочки и мешочки с подарками от ребят. Лили тоже посмотрела на тумбочку и поморщилась. – Сил у меня нет, – выдавила из себя Эванс, – я даже вам не могу подарить подарки, потому что они не упакованные под кроватью лежат. – Так, тебе нужно перцового зелья выпить, – потерев ладошки друг о дружку, заявила девушка, – а то ты так вообще из постели за все каникулы не встанешь.       Лили недовольно сморщила чуть красный от простуды носик и кивнула головой. Марлин взяла в тумбочке перцовое зелье, которое вчера на пару с Блэком свистнула у мадам Помфри, и налила в ложку. Сама МакКиннон ненавидела пить это зелье, оно было горьким и жгучим, но зато моментально помогало и простуду снимало как рукой. Только не у Лили, Лили от него становилось только немного легче. После зелья девушке стало чуть легче и она уже была в состоянии встать с кровати, поэтому выгнала подругу в гостиную, о которой та так много рассказывала, вернее о ветках омелы, усыпавших весь потолок гостиной Гриффиндора.       Эванс достала коробку с подарками и упаковочную бумагу, которые приготовила еще в прошлом месяце, как чувствовала, что не успеет пройтись по магазинам. Поверх всего лежали красные оленьи рожки с бубенцами. Лили сама не знала зачем их купила, просто так. Она надела их на голову и начала разбирать коробку. Подарок Алисе, самый большой, для лучшей подруги, сборник кулинарных рецептов с выпечкой, так сказать, маленький вклад в большую будущую кондитерскую, серьги с голубым жемчугом и кружка, для того чтобы пить шоколад вечерами. Лили обернула подарок бумагой с маленькими китами и перевязала красной лентой.       Следующий был для Марлин. Это были несколько кожаных браслетов, похожих на те, которые ей нравились у Сириуса, и набор карандашей для рисования. Своей неординарной подруге подарок она завернула тоже необычно, в бумагу с ананасами.       Дальше были подарки для других ее подруг с которыми Лили общалась меньше, чем с Алисой и Марлин. Их она тоже быстро завернула и сложила в кучу. На дне коробки остался еще один не упакованный подарок. Он был для Джеймса. В маггловском магазине сувениров, в который они с Алисой трансгрессировали в ноябре, чтобы прикупить подарков, Лили увидела шарик со снегом внутри. Среди снега стояли олень и лань, и Эванс, пока Стоун не видела, купила его и положила в сумку, думая в тот момент именно о Поттере. Лили потрясла шарик и внутри пошел снег. Она усмехнулась и пожала плечами. Бумаги для упаковки больше не осталось, и девушка покрутив шарик в руках, положила его в карман. Посмотрев на часы у себя на руках, Лили поняла, что уже давно за полночь, но ни Марлин, ни Алиса не вернулись в комнату. Лили накинула на свои плечи теплый плед, потому что ей снова становилось хуже, и, разложив подарки подругам на их кровати, спустилась вниз. В гостиной никого не было. Весь потолок был увешан омелой, а на столике стояли пустые бутылки из под сливочного пива. Лили села на диван и посильнее замоталась в плед. Ее начинало знобить от простуды. Эванс сидела, смотрела на огонь и проклинала себя за то, что спустилась сюда, ведь в таком состоянии ей будет тяжело подняться наверх. – Такие милые рожки, – Джеймс появился словно бы из ниоткуда и сел на диван рядом с Лили. – Рожки? – сипло переспросила Лили, и зашлась в очередном приступе кашля. – Лили, зачем ты спустилась, тебе же плохо, – обычно Джеймс был нагл и насмешлив, но сегодня у него в глазах горела тревога. Тревога за неё, Лили Эванс. – Я не знаю, – девушка нахмурилась, – после перцового мне стало полегче, а теперь снова плохо. – Лили, нельзя так над собой издеваться, – Джеймс протянул руку к ней, но сразу отдернул, зная их отношения с девушкой. – Да ты прав, Поттер, я пойду прилягу, - произнесла рыжая и попыталась встать. Но стоило ей сделать всего один шаг, как ее ноги подкосились, и в ту же секунду Лили подхватили надежные руки Джеймса. – Садись, аккуратнее, – взволнованно шептал Джим усаживая ее на диван, – знаешь, выпей это. Это варила моя мама. Я хотел тебе передать это зелье через девочек, но боялся, что... В общем выпей, пожалуйста. Лили взяла пузырек из рук Поттера и беспрекословно выпила содержимое. Почему-то в этот момент она полностью доверяла Джеймсу, видимо на нее плохо действовала простуда. Через несколько секунд, после того как она осушила бутылёк, по ее телу разошлось тепло и ей стало легче дышать, а всю слабость как рукой сняло. – Тебе лучше? – Джеймс стоял около дивана на коленях и с трепетом смотрел на девушку. – Ты бываешь милым, – еще находясь в бреду, произнесла Лили, – Джеймс. Лили залезла в карман, достала шарик со снегом и на ладони протянула его парню. – С Рождеством тебя, – улыбнулась Лили. Джеймс молча взял шарик и посмотрел вверх, – омела. Лили улыбнулась и пожала плечами, – ох, Поттер, я убью тебя, если это была амортенция. – Клянусь своей любовью к тебе, что это зелье от простуды моей мамы, – с улыбкой прошептал Джеймс приближаясь к губам Лили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.