ID работы: 3902611

Consume Me Like A Fire

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 54 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
«Слишком поздно, чтобы быть хорошим.» © Чарльз «Счастливчик» Лучано Кажется, это бесконечный замкнутый круг. Тьма, ужас и страх — он не может проснуться от кошмара. Он мечтает о своем отце на пляже, но уже не солнечно. Нет смеха, нет детей. Теплые руки все еще держат его, пытаясь теперь убить, а не успокоить. Отец кричит далеко, но Курт не может добраться до него. Руки сжаты вокруг груди и шеи. Он не может дышать. Курт просыпается, подскакивает и начинает задыхаться. Его рубашка пропитана потом и слезами, мокрая насквозь. — Тише, ложись обратно. Все в порядке. Курт отскакивает назад, когда слышит голос, и беспощадно падает на пол — боль в бедрах теперь соответствует такой же сильной боли, как в его голове. Блейн смотрит на него, с обеспокоенным выражением лица. Курт переводит взгляд с ванной на входную дверь в спальню и обратно, уже вскакивая на ноги. — Стоп. У Курта нет другого выбора, кроме как оглянуться на Блейна. Он чувствует на себе хмурый взгляд Блейна. Курт сосредоточен на своем дыхании, считая каждый вдох в своей голове, чтобы скорее успокоиться. — Вернись сюда. Его тело дрожит, Курт старается унять дрожь, закрыв глаза и глубоко дыша, а потом он просто открывает их. Он не может сказать «нет» Блейну, но он парализован страхом. Моменты сегодняшней ночи, словно кусочки разбитой вазы, которые кто-то уже начал склеивать. Вот они в ресторане… а потом он бежал… и было так холодно. А потом… Блейн убил кого-то. Он выстрелил в него прямо на улице. — Мне нужно… мне не хорошо. Курт сгибается сидя на коленях. — Ты в порядке, сделай глубокий вдох и вернись в постель. Тон не оставляет возможности для спора. Он позволяет себе несколько всхлипов, прежде чем схватиться за кровать, чтобы помочь себе подняться. Его тело подтягивается к краю кровати, а затем Хаммел садится спиной к Блейну. Через несколько секунд Блейн вздохнул и притягивает его к себе, пока он не оказывается достаточно близко. Развернув его, словно куклу, Блейн аккуратно прижимает его к себе, укладывая голову Курта себе на грудь. — Теперь, я хочу, чтобы ты успокоился. — Я. — Нет. Просто помолчи. У нас была тяжелая ночь, и тебе нужно отдохнуть. Руки Блейна гладили вверх и вниз по его спине. Курт пытается сосредоточиться только на дыхании и близости. Это чувство комфорта у Блейна, но Курт не чувствовал себя так же непринужденно. В конечном итоге, его дыхание становится спокойным, и его тело расслабляется. — Вот так. Так гораздо лучше. Блейн слегка сдвигается и дотягивается до тумбочки. — Вот, возьмите их. Они от боли — я уверен, что твоя голова все еще болит. Курт приподнимается и, опираясь на локти, берет предложенные таблетки. Когда он запивает таблетки, чувствует, как холодная вода, попадая в его горло, кажется ледяным айсбергом в горячем океане. — Давайте просто полежим немного дольше. Курт откидывает голову назад на грудь Блейна. Спокойное дыхание странно успокаивает. Его веки становятся тяжелее и тяжелее, и он пытается моргнуть, чтобы и дальше держать веки открытыми. Его головная боль начинает ослабевать, но из-за этого комната начинает мутнеть и размываться. Не желая больше сопротивляться, он засыпает.

***

Когда он снова просыпается, к нему сразу приходят две мысли. Во-первых, у него больше не было кошмаров. Во-вторых, он один в постели. Паники, которую он чувствовал раньше, больше не было, — исчезла, как и остальные эмоции. Он, шатаясь, направился на кухню выпить воды, один стакан, затем ещё один. Похоже, его жажда никуда не исчезнет. Он хватает бутылку «Гаторады» из холодильника и решает залезть обратно в постель на оставшуюся часть дня. Два шага в гостиную, он задыхается и бросает пластиковую бутылку. Каким-то образом он пропустил фигуру, полностью сидящую на диване, когда направился на кухню. — Привет, Курт. — Уэс, что ты здесь делаешь? Курт встречался с мужчиной только дважды, и их взаимодействия ограничивались несколькими словами. — Я здесь, чтобы обеспечить твою безопасность. Он издает горький смешок прежде, чем смог бы его остановить. — Мою безопасность? — Да, — мужчина не двигается. Его лицо не выражает эмоций. — И от кого именно ты собираешься меня защищать? — От тебя самого. — Извините? — на его лице появляется непонимание и замешательство. — Блейн думает, что ты можешь сделать что-то глупое. — Причинить себе боль? Единственный человек, который причинил мне боль, — это ваш босс. — Тем не менее, я останусь здесь на некоторое время. — Миленько. Теперь я заключенный, которому нужна нянька. Уэс не отвечает, вместо этого смотрит вниз и нервно постукивает по своему бедру. — Ты можешь сказать своему боссу, что я пошёл принимать душ и постараюсь не утонуть. Курт берет бутылку «Гаторады» и возвращается в спальню. Он закрывается в ванной, но обнаруживает, что дверная ручка с замком была заменена на обычную. Он позволяет себе прислониться лбом к двери, немедленно сожалея об этом, когда соприкосновение напоминает ему о головной боли. Он измотан. Стоя под душем, вода не нагревается. Мочалка недостаточно жесткая. Его мокрая кожа недостаточно чистая. Он опускается вниз, прислоняясь головой к кафелю и плачет. Полсекунды он думает о том, чтобы убить себя. Он одурачил себя тем, что Блейн стал жертвой неправильного воспитания; что в нем было что-то хорошее. Курт понятия не имел, как он ошибается. Он отбрасывает негативные мысли и нехотя выходит из душа. Он набрасывает часть одежды и расчесывает волосы, осторожно избегая швов сбоку. Когда он входит в гостиную, Уэс находится на том же месте. — Я хочу пойти к отцу. Уэс даже не поднимает взгляд. — Нет. — Да, сейчас же. — Не сегодня. — Ты не можешь меня остановить, — Курт начинает идти к двери, Уэс даже не двигается с места. — Я буду физически сдерживать тебя, если придется, но я уверен, что ты не захочешь, чтобы я это делал. Блейн рассказывал ему о Уэсе и его физических способностях. Курт знает, что это будет очень неравный бой. — Тогда просто отведи меня к отцу, мне нужно его увидеть. — Не таким, какой ты сейчас. Ты в не подходящем эмоциональном состоянии, чтобы рисковать прямо сейчас. Ты можешь сесть, — он указал на стул напротив него, — и успокоиться, прежде чем Блейн вернется домой. Курт смотрит и взвешивает все варианты, а затем медленно направляется к стулу. Уэс обращает внимание на свой телефон, и Курт ничего не может сделать, кроме как наблюдать за этим. — Как ты делаешь это? — Делаю что, Курт? — Работаешь на него, убиваешь за него. — Мы все часть этого мира. — Ты заставляешь это звучать как что-то незначительное, как будто ты не разрушаешь чужие жизни. — Ты понятия не имеешь, что мы делаем, Курт. Часть информации, которую ты слышишь, смешивается с голливудскими представлениями о таких людях, как мы, — тебе не понять. — Я прекрасно понимаю. Уэс поднимается и убирает свой телефон. — Ты просто уйдешь сейчас? — Ты должен поспать. Не бодрствуй, когда Блейн вернется домой. — Это еще почему? — Будь осторожен, Курт. — Будь осторожен? — Если он зайдет слишком далеко, ты пожалеешь. — Что он собирается сделать — убить меня? — Нет, — Уэс фиксирует его мрачным взглядом. — Он убьет людей, которых ты любишь. Весь цвет уходит с лица Курта, и он может только смотреть на удаляющуюся фигуру Уэса. Все это время Курт думал, что самое страшное, что мог сделать Блейн, — это убить его. Слова снова и снова повторяются в его голове, пока он пристально смотрит на ворс ковра. Он возвращается в спальню, раздевается до белья и зарывается под одеяло. Его тело все еще истощено, но на этот раз сон ускользает от него. Входная дверь хлопает, и Курт успокаивает свое дыхание, ложась совершенно неподвижно. Он слышит, как Блейн входит в комнату, но вскоре покидает ее. Блейн не ложится спать той ночью.

***

В определенный момент он дрейфует в глубоком сне, но его будит настойчивый стук в парадную дверь. Когда становится очевидно, что человек за дверью не остановится, он поднимается с кровати, плотно обернув одеяло вокруг себя. Он не ожидал увидеть Теда за дверью. — Что происходит? Тед дергает головой в сторону. — Я могу увидеть моего папу? Он кивает, и Курт не может быть более благодарен. Быстрый душ и сборы, и вот Курта уже везли в больницу. Он пытается не глазеть, но он не может не смотреть на Теда по-другому. Водитель, вероятно, не знает, что Курт только что узнал о его… травме. На лице появляется отстраненное выражение, и Курт задается вопросом, сколько людей в этой «семье» действительно счастливы здесь. Молодой человек чувствует себя подавленным, но он не может назвать определенной причины: дело ли в тумане в его голове или в событиях, произошедших за последние несколько дней. Он эмоционально измучен и приход в больничную палату своего отца, на этот раз, не помогает. Курт не говорит с отцом на этом визите. Вместо этого он кладет щеку на большую, но знакомую ладонь, и смотрит на слабое лицо отца. Время идет, и вокруг блаженная тишина, нарушаемая только аппаратами, к которым еще привязан его отец. Даже они кажутся успокаивающими. Курт благодарен, потому что все, чего он хочет, — это чувствовать наименьшую связь между отцом и сыном. Он хочет, чтобы его отец очнулся и взъерошил его волосы, а в ответ сам Курт стал бы на него ворчать. Он хочет, чтобы его отец отругал его за то, что он не заботился о себе. Он хочет, чтобы он назвал его «сынок» и сказал ему, как сильно его любит. Он хочет своего отца обратно. Когда доктор заходит в палату, гнев Курта, все это время клокотавший в его груди, вырывается, прежде чем он даже может подумать. — Почему он не просыпается? — Мистер Хаммел, у нас есть все основания полагать, что он это сделает. — Мне все равно, какие у вас основания и что вы там полагаете. Я хочу знать, почему он все еще в коме после сердечного приступа. — Это был не просто сердечный приступ, мистер Хаммел, у вашего отца остановилось сердце. И, честно говоря, ему повезло, что он выжил, потому что это был его второй сердечный приступ такого плана. — Повезло?! Он лежит здесь несколько недель, и вы ничего не делаете, чтобы помочь ему. Я перевел его сюда не для того, чтобы он мог просто гнить. — Уверяю вас, мы предоставляем лучшую медицинскую помощь. Мы проводим тесты… — Меня не волнуют ваши тесты. Я хочу, чтобы вы сделали все, чтобы он очнулся! Курт не понимал, что кричит, пока в комнату не входят две обеспокоенные медсестры. Он в шоке закрывает рот и выбегает из палаты, не проронив больше не единого слова.

***

Время, похоже, намеренно идет медленно, часы на стене, издеваясь над ним, как-будто тикают у него в голове. И с каждой прошедшей секундой, надежда Курта испаряется все быстрее. Он думает, что навсегда застрял в этих «отношениях» с Блейном. Курт уже свыкся с маской, которую он носит, — той, которая скрывает его чувства. Юноша все больше похож на марионетку, куклу и меньше на себя настоящего. У него больше нет вспышек, нет бурных проявлений эмоций, он больше не плачет. Блейн ушел на два дня, вероятно, намеренно избегая встречи с Куртом, но он всегда посылает кого-то, чтобы наблюдать за Куртом. В первый день снова Уэс сидит тихо и говорит только, когда нужно что-то ответить. На второй день это Тэд, который, очевидно, молчал, и, кажется, совершенно к месту, находясь в квартире. Курт игнорирует их обоих. Он отказывается идти к отцу. Он достаточно умен, чтобы знать, что чем дольше его отец находится в коме, тем меньше шансов у него проснуться. Теперь его визиты ощущаются, как постепенное прощание, и с ними все труднее справиться. Может быть завтра. Похоже, он сдался, как будто проиграл важную битву. Поэтому он принимает таблетки, одну утром и одну на ночь. Он перелетает между сном и явью — и иногда очень трудно поймать тонкую грань между одним и вторым. Но несмотря ни на что, его разум никогда не отключается. Он не может перестать думать. В голове нет ничего, кроме молчания, отрицания и уединения. И тогда все становится очевидным. У него нет друзей. Его отец был его единственной семьей. У Курта нет никого, кроме Блейна. И Блейн переживает и позаботится о нем. Он — это Блейн. Осознание этого странно освобождает. Он внутренне собирается, очищает мысли и решает быть лучше. Когда он входит в гостиную, поздно вечером, Блейн уставился в телевизор, наблюдая повтор какого-то дрянного шоу, которое ему никогда не приходилось по душе. Когда он замечает Курта, то берет пульт, чтобы выключить телевизор. Сознание Курта не совсем ясное, но сам он уверенней, чем был в последние несколько дней. Затяжная нечеткость дает ему мужество, в котором он нуждается. — Мы можем поговорить? Блейн изучает его напряженным взглядом, не торопясь ответить, и Курт отчаянно боится быть отвергнутым. — Мы можем говорить о чем угодно, кроме той ночи. Курт чувствует себя разочарованным, зная, что ему придется заставить Блейна поговорить об этом в конце концов. Воздух между ними тяжелый от всех тех вещей, что остались недосказанными. Он чувствует себя неловко, одиноко и он очень боится. Блейн не тревожил его, так как он волновался — до сих пор они даже не разговаривали. Опасаясь еще большего отторжения, он по умолчанию использует единственное средство, которое, по его мнению, всегда работает в отношении Блейна — физический контакт. Он медленно идет к дивану и подсаживается к Андерсону, обнимая его. — Спасибо, что пришел домой. Он не знает, намеренно ли Блейн дал ему пространство, или все это время у него просто были другие дела. В любом случае, Курт благодарен, и это единственный человек, которому он может выразить свою благодарность. Это единственный человек, который у него есть. Курт поднимает голову и встречает расфокусированный взгляд Блейна. Он наклоняется вперед и прижимается к его губам. Его рука мягко направляет голову Блейна в сторону и юноша робко прикасается языком к губам Блейна. Без колебаний Андерсон целует в ответ. Это первый раз, когда Курт инициировал что-то между ними, и он чувствует себя иначе. Он зарывается пальцами в кудри Блейна, дергая и поглаживая, продолжая поцелуй. У них нет выбора, кроме как в конце концов прекратить это нежное взаимодействие, когда воздух в легких у обоих кончается. Курт встает и протягивает руку Блейну. Этим жестом он полностью принял свою судьбу. — Пойдем спать. Они упали в постель, все еще целуясь и полностью обнаженные в рекордные сроки, без промедлений, без прелюдий. Блейн отрывается, бросает смазку Курту и опирается на изголовье кровати. — Я хочу, чтобы ты сам подготовил себя. Курт переводит дыхание, а затем встает на колени. Он медленно проникает в себя двумя пальцами и так же неторопливо достает их, продолжая пристально наблюдать за Блейном. Его веки трепещут, когда он толкает пальцы глубже, сгибая и разводя их, чтобы растянуть себя для Андерсона. Курт добавляет третий палец, и он знает, что ему нужно больше смазки, но так же он ощущает странное чувство срочности. Ему нужен Блейн. Немедленно. Душераздирающе. Курт поворачивается, вставая в колено-локтевую позу, но Блейн хватает его за ногу. — Нет. Иди сюда. Он приподнимается, опираясь только на колени, и позволяет Блейну потянуть себя, устраивая на своих коленях. Свет в комнате тусклый, но Блейн никогда не смотрел на него с таким желанием. Блейн выдавливает немного смазки себе на руку, быстро распределяя ее по своему члену. — Я хочу, чтобы ты прокатился на мне. Глаза Курта широко распахиваются, и он нервничает, устремляя свой взгляд на лицо Блейна. Он никогда этого не делал раньше, никогда не контролировал ситуацию. Блейн немного спускается по кровати, слегка наклоняя Курта. — Покажи мне, насколько сильно ты этого хочешь, детка. Курт может почувствовать, насколько сильно возбужден Блейн, член которого упирается между его ягодиц. Он также чувствует свое собственное сильное возбуждение. Курт двигает бедрами взад-вперед, чувствуя, как головка члена Блейна скользит вверх и вниз между его половинками. Требуется пара незначительных движений, прежде чем он устраивается удобней и медленно опускается вниз, держа члена Блейна в руке, направляя его к своему входу, и ощущения, что он испытывает, отличается от всего, что он когда-либо чувствовал. Когда Курт опустился полностью, он положил обе руки на грудь Блейна и просто перевел дыхание. Андерсон сильно впился пальцами в его бедра, и когда Курт открывает глаза, мужчина выглядит самым необычным образом. Курт поднимается на дюйм, а затем снова опускается. Он продолжает, пока не достигнет устойчивого ритма. Громкие стоны Блейна заставляют Курта открыть глаза. Он никогда не видел, чтобы этот сильный и властный мужчина выглядел вот так. Контроль, который юноша имеет в этот момент, опьяняет, и он откидывает голову назад, постепенно наращивая темп и амплитуду движений, слегка подмахивая бедрами. Жжение в его бедрах усиливается, но он чувствует приближение собственного оргазма. Блейн издал громкий стон, а затем сильно шлепнул Курта, пока его член пульсирует глубоко внутри юноши. Курт чувствует еще один шлепок, отчего он сильно сжимается вокруг члена Блейна и вырывает из мужчины еще один громкий стон, после чего чувствует как сперма разливается глубоко внутри него. Этого оказывается достаточно, чтобы оргазм накрыл Курта с головой. Он даже не прикасался к себе. Курт наклоняется для поцелуя, ища ласки, и Блейн крепко обнимает его, страстно целуя, все еще находясь глубоко внутри юноши. — Так чертовски горячо, детка, ты так идеален для меня, — пробормотал Блейн, все еще тяжело дыша. Курт чувствует себя беззаботным и расслабленным. Он устал бороться с единственным человеком, который у него есть. Парня клонит в сон, и он все еще заполнен и окружен Блейном.

***

Ему не хватает смелости снова начать этот разговор еще два дня. Но между ними все хорошо. Курт чувствует, что нашел свое место, и Блейн кажется счастливым. Он не хочет ничего разрушать, он не может этого допустить. Дверь в комнату закрывается, и он чувствует поцелуй, который Блейн оставляет на его макушке. Когда Андерсон подходит вплотную, Курт с опаской улыбается. — Чувствуешь себя лучше? Курт смотрит усталыми глазами. — Немного. Головные боли все еще не проходят, но он пытается справиться с ними, старается не спать большую часть дня. Блейн хмурится и мгновенно исчезает. Когда он возвращается, то прижимает Курта к себе и протягивает руку с двумя таблетками. Курт встречается с ним взглядами и качает головой. — Если ты все еще неважно себя чувствуешь, то должен их выпить. — Нет. В глазах Блейна вспыхивает раздражение. — Ты отказываешься их пить? Курт продолжает смотреть, потому что боится сказать что-то не так или начать плакать. — Я не хочу спать, я хочу поговорить. Блейн все еще выглядит недовольным, но он кладет таблетки и воду на журнальный столик. Андерсон сидит напротив Курта и поднимает руки вверх. — Тогда говори. — Та ночь… Блейн вздыхает и наклоняется вперед. Не дождавшись ничего в ответ, Курт продолжает. — Ты убил этого человека, мне просто нужно знать, почему. — Почему мы вообще об этом говорим? — Просто скажи мне. — Мне не нужно ничего тебе объяснять. — Пожалуйста, — его голос звучит безнадежно тоскливо, и он знает, что слезы не за горами. — Он был не в том месте, в неподходящее время, касаясь не того человека. — Но разве вы даже не слышали, о чем мы говорим? -Нет. Я видел, как он прижал тебя к стене, поэтому вышел из машины и направил пистолет на его чертову голову. — Ты не можешь просто убить любого, кто приближается ко мне. — Я могу делать все, что я хочу. — Ты убьешь меня, если я сделаю что-то, что тебя расстроит? — Ты сейчас меня расстраиваешь, Курт! — Я просто… я боюсь, я не хочу бояться. — Боишься чего? Меня? Тебе нечего бояться, пока ты делаешь то, что должен делать. Знаешь, почему этот человек мертв? Потому что ты не подчинился мне, ты убежал… побежал прямо к нему. Из-за этого. Курт закрывает свой рот, ошеломленно замолкая. Он знал, что это его вина, но это не он нажал на курок. Курт не хотел, чтобы этот человек умер, но Блейн был прав. Если бы Курт не сбежал по этой улице или не остановился в этом месте, мужчина все равно был бы жив. Его тело обмякает, полностью побежденное. — Ты закончил на сегодня? Задал все интересующие тебя вопросы? Слезы наполняют глаза Курта и его нижняя губа начинает дрожать. — Я не могу вытащить эти мысли из моей головы, — он зарывает лицо в свои руки, и слова кажутся приглушенными из-за рыданий. Блейн движется и встает на колени перед Куртом, втягивая его в объятия. — Все нормально. — Я все еще могу почувствовать его кровь, и я вижу его лицо. Мне так жаль… Блейн гладит его по голове, медленно одергивая руки Курта от его лица. — Все в порядке, детка, я прощаю тебя. Курт снова закрывает лицо руками, качает головой взад-вперед, продолжая плакать. Он извинялся не перед Блейном. Он извинялся перед невиновным человеком, который умер из-за него. Но после слов Блейна он чувствует облегчение. — Просто не делай этого снова. Мы ведь не хотим, чтобы кто-то еще пострадал, верно? Ему удается остановить поток слез и кивнуть, уткнувшись носом в плечо Блейна. Курт помнит, что сказал Уэс, и он знает, что не выживет, если что-то, что он сделает, приведет к смерти его отца. Его отец мог уйти в свое время, но не рукой Блейна. Курт позволяет ему держать себя в объятьях, пока не почувствует себя немного успокоившимся. Юноша вытирает лицо футболкой. — Это было не всегда так легко для меня, знаешь? Курт правда пытается понять и вникнуть в слова Блейна, но у него не получается. — В первый раз, когда я убил человека, я думал, что это был и первый и последний раз. Курт просто кивает и опускает голову. — Но люди смотрели на меня. Им нужен был лидер, и я должен был доказать, что я был этим лидером. Я никогда не думал, что в восемнадцать лет я буду держать пистолет направленным в голову какого-то мужчины, слушая его всхлипывания и просьбы о милости. Он пожимает плечами, и этот жест такой легкий и беззаботный, словно он говорит о поездке в продуктовый магазин. — Я думаю, что в тот день я просто научился отключать свою совесть. Он заслуживал смерти, и не имело значения, что у него есть жена и дети. Я просто пустил пулю ему в голову, а потом вернулся к делу. Следующие несколько минут после этого стоит тишина. Курт не знает, что сказать, и Блейн кажется потерянным в своих мыслях. Это неприятное нахождение в темной комнате, солнце село за горизонт, и весь свет, что есть, — это огни города. Блейн хихикает рядом с ним, и Курт смотрит на него с недоумением. — Наша первая крупная ссора. Это должно было случиться, в конце концов. Курт тоже усмехается. Но слишком горько, грустно. Блейн думает, что у них просто черная полоса в отношениях, как у любой другой нормальной пары. Они больше не возвращались к разговору о той ночи и убийстве. Курт тянется дрожащей рукой к таблеткам на журнальном столике. Если он хочет сохранить какое-то подобие своего здравомыслия, ему это нужно. Блейн с любовью смотрит на него.  — Хочешь лечь спать? Курт глотает таблетки и кивает. Он не сопротивляется, когда Блейн ведет его к кровати, когда он, словно куклу, принимается его раздевать и позволяет Андерсону глубоко целовать себя. Курт чувствует онемение, легкость и пустоту в голове, и на его лице расцветает глупая улыбка. Конечности парня потяжелели из-за таблеток, и он не способен управлять своим телом, поэтому Блейн делает с ним все так, как он хочет. Курт едва осознает это, так как Блейн двигается уверенно и быстро. Мужчина шепчет ему на ухо милые прелести, но парень слышит их, будто он под водой, поэтому не может толком разобрать ни слова. Курт не заботится о том, что Блейн опять пользуется им, что на его спине сперма мужчины, он молчит и глупо улыбается. Он онемел, двинулся рассудком, разбит. Окончательно сломлен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.