sylvette david

NC-17
Заморожен
3
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 14 606 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник

moon

Настройки
Худощавый невысокий мужчина сорока восьми лет. Хоть он и потерял большее количество волос на голове, соображал он ясно, на лице его почти всё время мелькала лёгкая улыбка, а одежда всегда находилась в опрятном виде. Каждое утро он любил читать спортивную газету, особенно он обращал внимание на колонки с результатами футбольных матчей, которые он пропускал, постоянно засыпая за просмотром. Самый обычный человек, живущий в самом обычном городе. Он всегда надевал клетчатую рубашку на белую футболку, а по праздникам на нём обычно красовался чистенький смокинг. И когда мимо него проходили незнакомые люди, оглядываясь, они часто думали про себя: «Этот мужчина такой же простой, как тот пончик, который я съел на завтрак». Верно, Сэм был совершенно обычным человеком с двумя спрятанными пистолетами в подсобке и с небольшим, но весьма острым перочинным ножиком, который всегда находился у него в кармане. Дядя Сэм навещал маленького Фрэнка и его родителей только в канун Рождества. Фрэнк понятия не имел, почему его любимый дядюшка так редко к ним приезжал, и почему родители относились к этому так обыденно, но он особенно об этом и не задумывался, а только безмерно радовался появлению дорогого человека у себя дома. Каждый год он с нетерпением ждал Сэма. Для всех остальных детей главным чудом этого знаменательного дня был приход бородатого, толстого дядьки, разносившего ночью подарки, а для Фрэнка настоящим чудом была гладкая макушка дяди и кисло-сладкий запах парфюма, исходившего от его куртки. Каждый год Сэм приносил своему дорогому племяннику подарки. Они не были большими или слишком дорогими, но Фрэнк ценил их гораздо больше, чем любая дорогая игрушка, подаренная родителями. Когда дядюшка оказывался на пороге, Фрэнк был вне себя от счастья, Линда, улыбаясь, крепко обнимала мужчину, а отец Фрэнка дружелюбно ухмылялся, одаривая брата то ли взволнованным, то ли печальным взглядом. Но однажды дядя Сэм явился в дом Айеро без подарков, но зато со сломанной рукой, тёплой улыбкой и измученным видом. В тот день, после окончания праздника, отец Фрэнка и Сэм извинились, вышли в другую комнату и вели очень долгий и напряжённый разговор. Когда они закончили, уже поздней ночью, Сэм тихо отворил дверь в комнату Фрэнка и присел рядом с уже спящим мальчиком. Фрэнк поморщился и открыл глаза. Лицо мальчика озарила сонная улыбка, когда он заметил мужчину. — Я надеюсь, ты простил меня за то, что я ничего тебе сегодня не принёс, малыш. — Всё в порядке, дядя, — Фрэнк почесал затылок и зевнул, — я не обижаюсь. — Вот и славно, но, Фрэнк, — Сэм так сосредоточенно уставился на племянника, что мальчику даже стало немного не по себе, — если тебе когда-либо понадобится помощь, то знай, я всегда буду рядом, ладно? — дядя Сэм подмигнул, - и можешь просить меня о чём только захочешь в любое время. — Договорились, — Фрэнк удивлённо посмотрел на своего дядю, но, решив, что нет причины волноваться, мальчик улыбнулся и, вскочил с постели, ловким движением руки схватил ночник и подбежал к платяному шкафу. Фрэнк раздвинул стопки аккуратно сложенных вещей и достал оттуда что-то слабо сверкающее в темноте:  — У меня для тебя кое-что есть, — мальчик протянул Сэму вещь, и дядя непонимающе покосился на него, заметив в руке племянника небольшой ножик, аккуратно завёрнутый в бумажную салфетку. — Папа как-то сказал мне, что у тебя опасная работа, вот я и решил подарить его тебе, чтобы ты смог постоять за себя, если что-то случится. Сэм ещё раз взглянул на нож в своей руке, расплываясь в нежной улыбке. — Спасибо, — мужчина наиграно посмотрел на наручные часы. — Ох, уже поздно, и мне давно пора отправляться в дорогу. Сэм тихо вздохнул, потрепал мальчика по голове и скрылся за дверью, а Фрэнк ещё долго не мог заснуть, возбуждённый мыслями о ждущих его утром рождественских подарках. Полностью понял Фрэнк те не совсем ясны для него тогда слова Сэма, когда ему уже пошёл четырнадцатый год. Помощь парню и правда понадобилась. Дядя Сэм как и всегда приехал навестить Фрэнка в канун Рождества. Вот только приехал он только лишь к Фрэнку и не в уютный двухэтажный дом Айеро, а в старый местный детдом Нью-Джерси. Сэм своё слово сдержал и помог парню, усыновив его после двух недель с катастрофы, которая позволила парню увидеть мир совершенно с другой стороны.

***

Соперник уверенно ведёт мяч, подходит к своей цели и… Попадает в кольцо! Воображаемая трибуна орёт, пока спортсмен поднимает с напольного покрытия отрубленную голову и безмятежно крутит её на одном пальце, разбрызгивая мелкие капли крови по пустеющему залу.

***

— Когда это случилось? — Джерард задумчиво потёр подбородок и устремил свой взгляд на папку, лежащую перед ним. Выглядел он весьма неплохо, если учесть то, что мужчина не спал почти всю ночь, занятый распитием алкоголя с Айеро. И только волосы, которые он напрочь отказался приводить в порядок, представляли собой нечто хаотичное и бесформенное. — Сегодня утром. — Послушай, Роб, ты врываешься ко мне в кабинет в 10 утра, втираешь мне про какое-то убийство и даже не сообщаешь точное время происшествия. Как я должен отреагировать? — Джерард надменно повернулся на компьютерном кресле спиной к Фраудеру, а тот лишь закатил глаза. — Примерно в восемь утра, точное время не установлено, — выдавил Роберт. Второй мужчина снова повернулся лицом к блондину и посмотрел на него прожигающим взглядом. — А где, кстати, твой напарник? — Тот новенький? Понятия не имею. В кабинете повисла глухая тишина. Запах сигарет и кофе заполнял всё пространство. Фраудер фыркнул. — Я лишь хочу сообщить, что это дело ваше, разбирайтесь как хотите, но убийца должен быть пойман и как можно скорее. Вся информация в папке. — Ты сказал «ваше»? — Твоё и Фрэнка, — произнёс Роб с усмешкой и с этими словами поспешно удалился из кабинета, ободряюще или же издевательски похлопав рукой по плечу Джерарда. Уэй громко вздохнул, беззвучно встал с кресла, показал двери, через которую Роберт вышел полминуты назад, один нехороший знак и принялся жадно допивать свой кофе.  — Блядство, — выругался Джерард, с грохотом поставив кружку обратно на стол, и удобнее расположился на кресле, — грязь вкуснее этого ебучего кофе. Взгляд Джерарда снова упал на жёлтую папку, лежащую перед ним. Он аккуратно вытащил из неё несколько фотографий и лист с необходимой информацией.  — Так, посмотрим, спортивный зал «Молния», адрес... — Уэй пробежался глазами по многочисленным строкам, которые его почти никак не привлекали и, откинув лист, принялся рассматривать фотографии, — А вот это интересно, — мужчина потёр переносицу, встал на ноги и, замерев на несколько секунд, дёрнулся, взял папку и пулей выбежал из кабинета с криками: «Где, мать его, носит этого ублюдочного напарника?!» У ублюдочного напарника день не задался с самого начала. Он всё-таки опоздал на работу, в спешке его чуть не сбила машина, споткнувшись, он чуть не свалился на девочку, стоявшую на пути и, в заключение, вляпался по дороге в жвачку. Возможно, его положение было бы немного лучше, если бы Фрэнка, как только он вошёл в здание, не потащил обратно в машину один сумасшедший с растрёпанными волосами, сердито бормоча что-то про убийство и ответственность, которая, по его мнению, у Фрэнка совершенно отсутствовала. Усевшись в машину, они пристегнули ремни и покатили по пустеющей трассе. - Сейчас заглянем на место происшествия, проведём опросы, и ты свободен. - Джерард одарил Фрэнка одним из своих кротких взглядов. - А как же ты? - А тебя не должно волновать то, чем буду заниматься я, сладкий, - Джерард сделал музыку, игравшую в салоне автомобиля, ещё громче и принялся насвистывать незамысловатый мотив мелодии. Фрэнк же смотрел прямо на дорогу, ни на секунду не отводя взгляд в сторону. Его начало немного укачивать от неаккуратной езды Джерарда, и настроение парня совсем испортилось. Через некоторое время Фрэнк всё-таки повернул голову, надеясь отвлечься рассматриванием вида из окна машины, но, как на зло, пейзаж был до ужаса скучным: пустые, серые клочки земли, и только иногда кое-где мелькало редкое деревце. Наконец появились дома, небольшие магазинчики и всё, что было характерного для маленького города, находящегося в такой глуши. Людей на улице было совсем не много, иногда можно было заметить очередного пьяницу, валявшегося в обнимку с бутылкой дешёвой выпивки, но не было ни одного человека, спешившего куда-то по своим делам или просто прогуливавшегося по окрестностям. Это слегка удивило Фрэнка. Здание, к которому приближалась машина, стояло в гордом одиночестве, в окружении многочисленных деревьев и кустарников. Стены его были немного обшарпаны, а на фасаде висели крупные, потёртые временем плакаты с фотографиями разных спортсменов. — Ну что, готов к веселью? — Джерард гаденько ухмыльнулся, показывая свои клыки. — Сейчас перед тобой предстанет, мать его, шедевр современного искусства. Воображение Фрэнка в тот момент не на шутку разыгралось. Там, за дверью, могло быть что угодно, и Фрэнк знал, что это должно было быть что-то грандиозное. Это он видел по оскалу Джерарда, уже давно привыкшего к похожим картинам: лужи крови, трупы, благо если ещё в более или менее приемлемом состоянии, и всё такое. Мужчина желал запугать мальчика, показать ему, что у него кишка тонка, чтобы расследовать такого рода вещи — это ему было ясно. Но самое печальное — это то, что он был прав. Фрэнк никогда не испытывал отвращение к крови или расчленёнке в фильмах ужасов, которые он смотрел в подростковом возрасте, но в тот момент он стоял у входа в здание, и что бы там ни оказалось — это был не дешёвый ужастик с глупым сюжетом и лицами актёров, безнадёжно пытающихся выдавить из себя хоть какую-нибудь эмоцию, а реальная жизнь. "Необходимо скрыть свой испуг или отвращение, он не должен видеть меня таким", — размышлял Фрэнк, но другая часть его разума вопила, что ещё не поздно сдаться. Нервы были напряжены, ладони вспотели, и Фрэнк с ужасом заметил, что ноги у него слегка подкашиваются. Но он сумел собраться и уверенным движением открыл дверь, засовывая все свои эмоции куда подальше. Уэй смирно стоял рядом с Фрэнком, думая о своём и, казалось, не обращая внимания на происходящее. Действительно, всего лишь очередное убийство - ничего нового или необычного. Они двинулись вперёд по жёлтому линолеуму. Пахло резиной и потом. Время от времени на пути встречались работники разных служб, агенты, да и хрен их всех различишь, Джерард просто здоровался со всеми не глядя. Мужчины прошли до конца коридора и остановились около старой деревянной двери. — Эта дверь, — Уэй слегка подтолкнул Фрэнка вперёд. — Иди, чего ты ждёшь? Фрэнк немного замешкался, но всё-таки отворил дверь и сделал шаг вперёд. Брызги и пятна крови уже засохли и потемнели.  — Разве вы не должны были составить план осмотра перед приездом? — спросил Фрэнк, стараясь держаться как можно спокойнее. — Я? Боже упаси, — рассмеялся Джерард.  Они подошли ближе к этому «нечто». К своему удивлению, Фрэнк воспринял всё, что он видел совершенно нормально, ему удалось сохранить спокойное выражение лица и прямую походку, дыхание оставалось ровным, но сердце билось как бешеное. Джерард подошёл вплотную к конструкции и посмотрел прямо в пустые глаза одной из жертв. — Прошло уже несколько часов, вам что-то удалось узнать? — обратился Джерард к стоящему рядом слегка упитанному человеку с густыми чёрными усами. — Головы были отрублены сильно наточенным топором, оружия на месте не осталось, пока это всё. — Отпечатки? — Больше ни одной зацепки, сэр, — усатый виновато посмотрел на мужчину. Джерард встал.  — А теперь поподробнее об убийстве, Билл. — Хорошо, — Билл откашлялся и заговорил дальше. — Точное время не установлено. Преступление произошло примерно в промежутке времени между восемью и девятью часами утра. Сильные повреждения тканей и отсутствие тел не позволяет точно определить личности некоторых из жертв, но известно, что все они — участники местной баскетбольной команды. — А их тренер? — вставил Фрэнк, которому уже изрядно надоело всё время стоять в стороне. — Тренер команды сейчас находится у себя в квартире. Узнал о трагедии он только несколько часов назад, — ответил Билл. Джерард же пристально посмотрел на Фрэнка, ожидая, как видимо, от парня каких-либо умозаключений, но парень не оправдал его надежд. Обречённо вздохнув, мужчина произнёс:  — У меня есть адрес. Мы опросим его сразу же, как покинем это чудесное место. А пока, Фрэнк, сходи в мужскую раздевалку, дверь слева. Увидишь там одного парня, опроси его, он — человек, который первый нашёл всю эту прелесть, — Фрэнк слегка опустил голову и смиренно удалился за дверью. Парень был несказанно рад тому, что смог уйти. — Новенький, — указал Джерард рукой в сторону места, где только что проходил парень, — упал мне на голову, и теперь я обязан его всему учить. Чем же я это заслужил, интересно?  Билл слегка ухмыльнулся, накручивая ус на палец. Мужчины, как по команде, взглянули на картину, простирающуюся перед ними и переглянулись. Незначительные капли крови уже засохли и впитались в поверхность, но большие лужи алой жидкости, словно живые, растекались по полу. Зрелище было и правда жуткое. Одна на другую, словно вы смотрите на картину «Апофеоз войны», накладывались грязно-красные от крови головы ещё не так давно бегавших по залу игроков. — Интересно то, что, — Билл на мгновение замолчал, — после того, как убийца закончил своё дело, он решил немного, так сказать, развлечься — мужчина нервно сглотнул. — Пятна крови на полу круглые, с маленькими каплями по окружности, — добавил Джерард, пытаясь убрать непослушные волосы с глаз, — он сыграл ими в баскетбол, - отрезал мужчина. Билл ничего не ответил и только лишь кивнул, немного смутившись. - Хочу взглянуть на записи с камер, и затем мы поедем. Без более подробных показаний медиков узнать пока что удастся немного. Что этот мальчишка делает там так долго? - Джерард взглянул на дверь раздевалки и тихо выругался. 10 минут назад. Раздевалка спортивного зала. Первое, что увидел Фрэнк - юноша, возможно, еще подросток, сидевший на скамье в весьма неудобной позе, подперев руками голову. - Здравствуй, - Фрэнк подошёл к парню и осторожно присел рядом. - Фрэнк Айеро, - брюнет показал подростку своё новенькое удостоверение. Юношу оно, судя по всему, не особо интересовало. Он выпрямился и бесстрастно оглядел Фрэнка своими грустными, но добрыми глазами. - Я лишь задам тебе несколько вопросов и оставлю тебя в покое, - мужчина попытался выдавить из себя что-то вроде улыбки. Парень кивнул. - Назови имя и возраст. - Джейсон Страйпс, 17 лет. - Ну, рассказывай, Джейсон Страйпс, - Фрэнк принял более расслабленную позу. Почему-то с людьми младше его возраста он чувствовал себя намного раскованнее и свободнее. - Что именно? - Всё, что произошло с того момента, как ты вошёл в здание. Мальчик немного замешкался, но всё же начал: - Сегодня я должен был стать новым участником команды. Я решил прийти немного раньше положенного, чтобы не опоздать на первую тренировку, но, судя по всему, ребята к тому времени уже были здесь. Один из парней на днях сломал ногу, и им срочно нужен был человек, так как скоро намечалась игра. Вот я и появился вовремя, тренер был рад, - парень всячески избегал зрительного контакта с Фрэнком, то ли от застенчивости, то ли от недавно испытанного ужаса. - У входа меня никто не встретил, и я направился искать нужный мне зал сам. - Встретил ли ты кого-нибудь пока шёл? - Нет, я уже говорил, что было ещё рано, и людей почти что не было, только уборщик, - парень потёр висок. - Ладно, - Фрэнк всё записывал в свой блокнот, который он купил ещё неделю назад по невозможно дешёвой цене. - Что дальше? - Я… я нашёл нужную дверь и открыл... - мальчик вдруг схватился за горло и начал задыхаться. Фрэнк не на шутку перепугался. Джейсон, громко кашляя, лихорадочно показал на рюкзак, лежащий на лавке, на противоположном конце раздевалки. Фрэнк мигом вскочил и поспешно подал парню сумку. Тот, пытаясь держать себя в руках, выудил из бокового кармана ингалятор и впрыснул жидкость себе в рот. Парня отпустило, и он уже спокойно положил обратно свой ингалятор, поблагодарив Фрэнка. - Всё в порядке? - обеспокоено спросил парень, переводя дух. Всё случилось так внезапно, и Фрэнк всё ещё отходил от нервной встряски, когда подросток мирно сидел на своём месте, как будто ничего и не было. - Да, всё хорошо, у меня так иногда бывает. Продолжим? - Ах да, - Фрэнк поднял свой блокнот, упавший на пол, когда парень пытался как можно скорее передать мальчику рюкзак. Джейсон продолжал рассказывать, а Фрэнк так же записывал всё в свой блокнот. Когда подросток изложил всю информацию, которая была интересна Фрэнку, парень одарил Джейсона вежливой улыбкой, попрощался и покинул раздевалку. Когда Фрэнк вернулся, Джерард, взяв нужные показания, уже прощался с Биллом, попутно забирая у него связку ключей. Не сказав Фрэнку ни слова, Уэй легонько потянул того за рукав куртки и повёл парня в определённом направлении. - Глянем записи с камер, - кинул Фрэнку мужчина, и они направились вперёд по коридору. Стоял запах сырости от недавно вымытого пола. Вскоре они оказались в маленькой тёмной комнатке с кучей экранов, показывающих черно-белые изображения весьма паршивого качества. Выяснилось, что камеры были поставлены не во всех помещениях, в частности, и в спортзале. Охранник лишь развёл руками, объясняя, что мол не он этим заведует. Джерард не на шутку разозлился, ведь записи из спортзала уже разрешили бы половину дела, и чуть было не кинул в пожилого мужчину первый предмет, попавшийся под руку, но быстро утихомирился, обнаружив на одной из записей кое-что интересное. На записи мужчина в мешковатой тёмной толстовке, накинув на голову капюшон так, чтобы совершенно не было видно лица, поспешно направлялся в сторона спортзала, держа под рукой чёрную спортивную сумку. - Вот оно. Фрэнк, останови здесь, - Джерард легонько толкнул Фрэнка в плечо. Парень послушался, и следующие десять минут они безуспешно пытались найти кадр, на котором видно лицо преступника. Почему они решили, что этот парень преступник? Потому что, как и говорил Джейсон, в здании почти что никого не было, и этот мужчин был первым человеком, который зашёл в зал после, разумеется, ребят из команды, и только после него в зал зашёл Джейсон, который выбежал оттуда через несколько секунд. - Ну что ж, всё ясно, - Джерард оторвался от экрана и поспешно встал, совершенно случайно толкнув охранника, стоявшего рядом всё это время. - Извините. И снова двое мужчин направились к машине. Фрэнк мрачно посмотрел в окно, провожая взглядом серый дом. Ему было искренне жаль ребят, которым выпала участь стать жертвами убийцы, но парень знал, что всё это бесполезно, и помочь он сможет, только лишь наказав виновника. От этих мыслей дух Фрэнка немного поднялся, но в душе остался неприятный, горький осадок тоски и отвращения. - Куда мы едем? - Заглянем к тренеру команды, - Джерард порылся в кармане своего пальто и достал мятую бумажку, на которой размашистым почерком была написана нужная им информация, - Уильяму Брикстоуну. - Отлично.

***

- Это ваша квартира? - Да, мы с женой переехали сюда ещё в молодости. - И где же ваша супруга? - Уехала к родителям на неделю, - мужчина выглядел обеспокоенно, блестящая лысина уже много лет красовалась на его затылке, а оставшиеся волосы поседели. Он пытался скрыть это, прикрывая лысину редкими серыми волосинками, но это никак не улучшало картину. Брикстоуны жили в небольшой квартирке, напичканной разными бесполезными безделушками, которые так ненавидел Фрэнк. Парень всегда считал, что полки, да и вообще всё пространство в жилом помещении должно быть пустым и чистым, без лишнего мусора. Во всех комнатах квартиры прослеживался терпкий запах старины, цветов у хозяев не было вовсе. "Может, из-за аллергии", - подумал Фрэнк. - Я узнал о случившемся совсем недавно, и это потрясло меня до глубины души. Мальчики для меня были, как родные. - Примите наши соболезнования, - произнёс Джерард, пытаясь выглядеть так, словно его это и правда заботит. - Если вы ответите на несколько вопросов, вы значительно поможете расследованию. - Хорошо, приступим? Опрос тянулся медленно, мужчина выдерживал долгие паузы, часто уходил от темы, и Уэю это постепенно начинало надоедать. В конце концов, Джерард слегка наклонился к уху Фрэнка, пока старик пытался что-то донести до следователей и прошептал: - Скорее валим отсюда. Я больше не выдержу ни минуты его унылых завываний. - Мы ещё не закончили, - раздражённо шикнул Фрэнк в ответ. - Мне плевать, ничего ценного мы не узнали и не узнаем. Вдруг дверь в гостиную отворилась. - У тебя гости? - в комнату неспеша зашёл мужчина с короткими русыми волосами. Выглядел он на лет сорок, на лице у него выступали редкие, но весьма заметные морщины, на контрасте с бледной кожей сильно привлекали внимание тёмные синяки под глазами. - Ах, а это мой брат, - тренер указал на мужчину, - Брайан. - Здравствуйте, - Джерард широко улыбнулся и протянул мужчине руку для рукопожатия. Брайан неловко ответил на жест, движения мужчины были резкими и отрывистыми. Брайан уселся рядом с братом, при этом небрежно кинув свою синюю толстовку на диван, прямо к коленям Фрэнка. Парень внимательно осмотрел вещь, пытаясь сделать это так, чтобы никто из присутствующих не заметил его интереса. Тут глаза Фрэнка широко раскрылись. Дело в том, что на мужчине, которого они с Джерардом видели на записи, была точно такая же толстовка с порванным правым карманом. Фрэнк был не уверен в цвете, ведь запись была чёрно-белая, но сомнений почти не оставалось - это была та же толстовка. Много ли в мире толстовок с порванным правым карманом? Повреждение было небольшим и не совсем заметным, но оно было, а это играло важную роль. Фрэнк не верил в такие очевидные совпадения, но, несмотря на это, сейчас всё его внимание было сосредоточено на мужчине с русыми волосами. Его жесты, пустые взгляды в сторону, лёгкое вздрагивание в ответ на неожиданный громкий звук - все эти нюансы казались Фрэнку очевидными доказательствами, но он понимал, что его самовнушение могло сыграть с ним злую шутку, а доверять интуиции не самое лучшее решение. Его главной обязанностью в тот момент было убедиться в своих суждениях и доказать свою правоту, это было совсем не просто. Всё то время, что Фрэнк провёл в размышлениях, трое всё ещё что-то обсуждали, но все слова проносились мимо Фрэнка, пустой блокнот для записей лежал на его коленях. Парень сидел молча, переводя свой взгляд то на лицо Брайана, то на поддельную дружелюбную ухмылку Джерарда, то на голубую венецианскую маску, висевшую на стене. Разговор затих, и Фрэнк, считая это своим шансом, прервал молчание: - Мне кажется, нам уже давно пора идти, - Фрэнк мельком переглянулся с Джерардом и, положив блокнот в сумку, встал с дивана. - Действительно, - Джерард хлопнул ладонями по коленям, поправил джинсы и последовал вслед за Фрэнком к выходу. - До свидания.

***

- Ты не заметил ничего странного? - О чём ты? - Джерард покосился на Фрэнка, с его лица не сходила слабая улыбка. Время уже шло к вечеру. - Его толстовка. У человека из записи была точно такая же, с порванным карманом. Джерард фыркнул: - Мало ли сколько толстовок с порванными карманами, Фрэнк, это ещё ничего не значит. Через несколько километров я тебя высажу, - Фрэнк кивнул, ничего не ответив, но вскоре парень продолжил: - На записи лишь один человек. Как он мог изрубить целую баскетбольную команду? - Не целую, - поправил Джерард. - То есть? - Фрэнк всем телом развернулся к мужчине, выказывая своё полное удивление. - Меньше половины человек из команды. Жертв было пять, - спокойно разъяснил брюнет, почти незаметно кивая головой на слове "пять". - Почему мне никто не сказал? Что с остальными игроками? - голос парня стал немного выше, и это всё до жути забавляло Джерарда. Настроение у мужчины явно поднялось. - Один из наших людей проехался по домам оставшихся и уверяет, что они целы и невредимы, более того, им на некоторое время запрещено покидать дома, что весьма рассудительно. - Ты не говорил мне этого. - Из головы вылетело. Джерард резко остановил машину. - Приехали. Фрэнка одолевала обида и он, не попрощавшись, выскочил из салона и, засунув руки в карманы куртки, побрёл к отелю. Из головы парня всё ещё не выходила та самая толстовка с порванным карманом. Он был поражён тем, что Джерард отвергнул его замечание, это было весьма глупо, учитывая их положение. Всё что у них было - это запись с неизвестным мужчиной в толстовке и надежда на успех. На улице начинало темнеть. А что если Фрэнку самому всё разузнать? Парень остановился на полпути и вдруг замер. Почему бы ему не устроить свидание с братом тренера наедине? Подул холодный ветер, Фрэнк чуть вздрогнул. Но что на это скажет Джерард? Фрэнк знал, что идти одному может быть опасно, но, в общем-то, он имел право на это. А как на счёт личностных отношений? "Мне нет дела до Джерарда", - успокоил себя Фрэнк, хотя сам понимал, что это наглая ложь, и отправился на выполнение своего плана. Собственно говоря, план Фрэнк ещё не придумал. - Мне нужен адрес и личные данные Брайана Брикстоуна, - Фрэнк осознал, что только что с грохотом ворвался в кабинет Фраудера, не соизволив даже постучаться. Затем он аккуратно закрыл дверь и стыдливо опустил глаза. - Здравствуй, Фрэнк, - мужчина поставил чашку на стол. Несколько капель молочного улуна пролилось на гладкую деревянную поверхность. - Как продвигается дело? Фрэнк, после того как дыхание пришло в норму, повторил уже спокойным голосом: - Просто отлично. Мне нужен адрес Брайана Брикстоуна. - И личные данные, - продолжил за него Фраудер. - Кто это, чёрт возьми, такой и зачем он тебе? - Брат Уильяма Брикстоуна, тренера баскетбольной команды. У меня есть к нему несколько вопросов, и я хотел бы побеседовать с ним. - В одиночку? Почему вы не хотите вызвать его в участок? - Думаю, в этом нет необходимости, - Фрэнк и сам не знал почему. Он хотел бы взглянуть на квартиру подозреваемого, проследить за его манерой речи, за его движениями, попытаться поймать любую зацепку, что могла раскусить убийцу. Фрэнку просто нужно было туда. После того, как парень получил у Фраудера, хоть и с трудом, все нужные ему данные, он направился прямиком в квартиру Брайана Брикстоуна. Он жил не далеко от района, где жил его брат, так что добраться до квартиры большого труда не составило. Фрэнк стоял у двери, не предпринимая никаких действий. Он пытался построить в голове цепочку из того, что должно было произойти, но посторонние мысли постоянно отвлекали его. Он не мог нажать на злосчастный звонок, потому что совершенно не был готов, путался, не знал, что ему делать. Наконец, парень, глубоко вздохнув, нажал на кнопку. Никто не ответил, и Фрэнк, уже жалея о том, что он затеял, и надеясь, что мужчины нет дома, нажал ещё раз. Послышались неспешные шаркающие шаги, дверь отворилась. Перед Фрэнком в мятой синей футболке и домашних шортах стоял Брайан, держа в руке кружку с чаем. Вид у него был потрёпанный, но не много изменилось с их прошлой встречи. Фрэнк молча показал удостоверение. - Мне нужно поговорить с вами, мистер Брикстоун. Брайан молча смотрел на Фрэнка, переваривая всё происходящее, а затем пригласил парня в квартиру. Мужчина ограничивался крохотной ванной, также совсем небольшой кухней и гостиной с выдвижным диваном, занимавшим полкомнаты. Фрэнк изучающие прошёлся взглядом по помещению, в котором находился, не заметив ни телевизора, ни компьютера. - Стакан воды? - Нет, спасибо, - Фрэнк сел на стул и движением руки пригласил Брайана присесть напротив себя. Мужчина послушно принял приглашение. Обведя комнату хмурым взглядом, Фрэнк заметил на диване скомканную толстовку, в которой он видел мужчину в их прошлую встречу. Брюнет вздохнул. - Итак, Брайан, где вы работаете? - мужчина напротив старался вести себя как можно спокойнее, но весь его вид говорил о его раздражительности. В руках он теребил какую-то ненужную бумажку, а взгляд его лихорадочно бегал по комнате. - Уборщиком. Меня брат устроил. - В "Молнии"? - Так точно. "Нет, я уже говорил, что было ещё рано, и людей почти что не было, только уборщик". Только уборщик. В голове Фрэнка пронеслись слова молодого человека, которого он опрашивал в мужской раздевалке. Со временем Брайан начал вести себя всё более нервно и, может, даже выглядел слегка напуганным. В квартире было душно, и мужчина, извинившись, встал и открыл форточку, роняя при этом скомканную бумажку, которую он не отпускал всё это время. - Вы не против, если я схожу в уборную? - Фрэнк встал с места и обратился к мужчине. Брайан дёрнулся, дыхание его участилось. Он смотрел на Фрэнка, словно хотел ему что-то сказать, предупредить его, но не произнёс ни слова. Несколько мгновений в комнате раздавалось лишь тихое тиканье настенных часов. - Вы не против? - повторил Фрэнк свой вопрос. Брайан кивнул и выдавил из себя что-то вроде "да". Парень последовал в сторону уборной и уже потянулся к ручке двери, когда почувствовал, что его кисть что-то схватило. Фрэнк резко обернулся и увидел перед собой Брикстоуна, свирепо оскалившего зубы. - Ты не должен заходить туда, - отчеканил мужчина. - Почему же? - Фрэнк попытался вырваться из мёртвой хватки Брайана, но тот был не на шутку силён. Парень пытался вспомнить хоть что-то из многочисленных уроков борьбы, которые ему давали на подготовке, но в голове была каша, мысли вихрем крутились, одна за одной, и Фрэнк будто бы никогда и не знал все те сложные для выполнения приёмы, которые ему так хорошо раньше давались. "К чёрту", - подумал Фрэнк и изо всей мочи ударил противника коленом между ног. Брайан согнулся, щурясь от боли и что-то неразборчиво прокричав. Использовав этот момент, Фрэнк влетел в ванную комнату и, захлопнув дверь, повернул замок. Рука инстинктивно потянулась за пистолетом. Достав ствол, Фрэнк огляделся. Вокруг не было ничего необычного, но тут взгляд остановился на шторке, полностью закрывающей ванну. Очень скоро Брайан должен был прийти в себя и, немного повозившись с замком, отпереть дверь и достать Фрэнка. Поразмыслив о том, что времени у него совсем не много, Фрэнк без колебаний одним быстрым движением отодвинул шторку. В наполовину наполненной водой ванне находилась одежда, пропитавшаяся ярко-красной кровью. Предположив, что перед ним скорее всего лежат доказательства в том, что Брайан виновен, Фрэнк просиял улыбкой облегчения. Но через несколько мгновений от той сладостной лёгкости не осталось ни следа, когда с противоположной стороны Брикстоун начал со всей силы долбить кулаками в дверь. Тогда Фрэнк решил не утруждать мужчину этим занятием и, переместив предполагаемые доказательства на пол, открыл дверь. Оттуда на него сразу же накинулся разъярённый мужчина и, если бы Фрэнк не сориентировался и не отскочил в сторону, держа при этом под руку преступника, они бы оба угодили в чугунную ванну и непременно получили бы многочисленные повреждения. Пистолет Фрэнк при этом отлетел в сторону, и, не теряя момент, Брайан тут же схватил бритву, валявшуюся на раковине, и начал угрожающе махать ею прямо перед лицом Фрэнка, целясь то ли в щёку, то ли в глаз. Обомлевший от неожиданности Фрэнк схватил первый попавшийся в руку предмет, которым в данный момент являлся душ, и начал отмахиваться им, кое-как защищаясь от нападения. Фрэнк потянулся к термостату и, показывая при этом все чудеса гибкости своего тела, переключил режим на горячий и направил струю кипятка прямо на лицо Брикстоуна. Тот заорал от жгучей боли и, закинув куда-то бритву, накрыл поражённое лицо руками. Фрэнк тут же ударил преступника в челюсть, тот упал на пол и попытался ползком пробраться на кухню. Фрэнк поднял с пола окровавленную одежду и последовал за убийцей, когда тот уже успел скрыться в другой комнате. Парень оглядел помещение и на своё удивление не смог найти Брикстоуна. Когда Фрэнк понял, что убийца укрывался между стеной и открытой дверью, было уже поздно. Фрэнк резко повернулся. Последнее, что он видел - безумное лицо Брайана. В глазах потемнело, звон в ушах, острая боль от удара где-то в участке головы, а затем провал. Фрэнк очнулся в тесном тёмном помещении. В комнате не было мебели, если не учитывать стул, к которому парень был крепко привязан. Голова раскалывалась от ноющей боли, руки Фрэнка онемели. Он осмотрелся в слабой надежде увидеть рядом пистолет или хотя бы что-то, чем можно было обороняться, но, вспомнив, в каком он находился положении, Фрэнк лишь откинул голову назад, готовясь ко всем ужасным последствиям своего, как он сам считал, ужасно глупого решения взяться за дело самому. Дверь в комнату медленно открылась, включился свет. Фрэнк зажмурил глаза, уже привыкшие к темноте, и, пытаясь сделать голос как можно спокойнее, что в данной ситуации казалось невозможным, произнёс: - Что ты намереваешься сделать со мной? Из угла комнаты послышался смешок. - Зачем ты убил их? - Фрэнк сильно вспотел и дрожал всем телом, ужас накатывал волнами, в подсознании просыпались все самые ужасные мысли, ожидания и страхи. Внезапно он осознал, что Брикстоун непременно захочет узнать, кто подослал к нему Фрэнка, и парень просто не имел права рассказать ему, а значит, есть вероятность, что Брайан решит достать информацию при помощи пыток. Этого Фрэнка боялся намного больше, чем собственную смерть. Парень не верил в Бога, не знал ни единой молитвы, но в тот момент он мысленно просил кого-то о помощи, он и сам не понимал, к кому именно обращается, но, не контролируя себя, он почти неслышно роптал себе под нос просьбы о спасении. Брайан полностью зашёл в комнату. Увидев, что в руках у него не оказалось оружия, Фрэнк испытал лёгкое облегчение. - Ты хочешь знать, зачем я это сделал? Фрэнк кивнул. - Не волнуйся, я не буду спрашивать, кто тебя послал, мне без разницы, - преступник обошёл вокруг стул, на котором сидел Фрэнк, внимательно рассматривая парня. - Но, к сожалению, мне придётся тебя убить, да. Я сделаю это быстро. - Тогда почему я всё ещё жив? - Фрэнк пытался быть максимально сосредоточенным. Скорее всего, в течение этого часа, а может, и нескольких минут, он умрёт. Но ведь всегда остаётся надежда, а это - самое неприятное. Ты висишь на волоске от смерти, но подсознание твердит тебе, что не всё потеряно, что ты справишься с этим, выживешь. И это происходит всегда, даже когда шансов совсем не остаётся, и тогда ты не знаешь, что убьёт тебя быстрее - грозящая тебе опасность или остающаяся до самого конца слепая надежда на лучшее. - Потому что я всё ещё не ответил на твой вопрос. Знаешь, в фильмах злодеи всегда рассказывают о причинах своих грязных дел, об их намерениях. Так чем я хуже? Ты уже не жилец, так что почему бы и не открыть тебе душу? - Брайан громко рассмеялся. Это был уже не тот зажатый бледный парень, сидевший в гостиной и дергавшийся от любого шума. Внешность, конечно же, у него оставалась прежней, но эта самоуверенность, диковатый блеск в глазах, ухмылка и свободная походка - всё в его поведении переменилось. Было видно, что он получал от этого кайф, что в тот момент было его время, он - главный, и ему следовало подчиняться. - Началось всё ещё в детстве. Мать моя скончалась от передоза, а отец просто свалил, и, в результате, я оказался в детдоме. Было мне года четыре, и я мало что понимал, так что не очень расстраивался. Тогда молодая пара решила, что одного отпрыска им мало, и нужно было завести ещё одного ребёнка. В общем, они забрали меня из того ужасного места в место чуть менее ужасное. До 7 лет я жил просто прекрасно, впервые в жизни я почувствовал, что меня любят, и сам я способен на любовь. Но ничто не длится вечно. Отец никогда не питал ко мне особо тёплых чувств, хотя заботился обо мне и относился как к человеку. Но я всегда чувствовал особую связь с мамой, любил её больше жизни, думал, что это взаимно. В какой-то момент я почувствовал, что она начала охладевать, возможно, она всегда так относилась ко мне, может, я просто не замечал. Она не общалась со мной месяцами, не ругала меня, не контактировала со мной вовсе, просто делала вид, что меня нет. Мне стало одиноко, я ходил по дому как призрак. До сих пор я не знаю, почему так случилось, и не хочу знать, понимаю только то, что родители жалели о том, что взяли меня. Ну да, я был не самым лучшим ребёнком на свете, но это не… ладно. В общем, в шестом классе я открыл для себя баскетбол. И вот мы с братом попали в школьную баскетбольную команду. Он всегда был сильный малый с отменным здоровьем и выносливостью, а я по сравнению с ним был просто букашкой, бегающей по полю. Собственно говоря, меня и взяли-то лишь потому, что я был его братом. Но я старался изо всех сил, я чётко решил, что отдам жизнь баскетболу, и всё моё свободное время занимали тренировки, у меня появились кумиры, люди, которые вдохновляли меня, я был счастлив. И что я в итоге получил? В нашу школу был принят новый ученик. Играл в баскетбол он, как чёрт, обыграл бы кого угодно. Но места в команде были забиты, и тренер решил убрать одного игрока из новеньких. А новенькими, как ты уже понял, были я и мой брат. Меня выгнали и, потеряв всякую надежду, я больше не пытался исполнить свою мечту. Несмотря на усердные тренировки, у меня ничего не получалось, и я бросил это дело. Того парня я, кстати, нехило так потом покалечил, - Брайан поднял свой взгляд вверх, словно вспоминая что-то приятное. - Тогда моя жизнь потеряла смысл, а брат, наоборот, достигал новых вершин. Он менял хорошие команды на лучшие, играл отлично, и все в школе его за это любили. Уильям мог со всеми найти общий язык, шлялся по вечеринкам, бегал за девочками, в то время как я целыми днями отсиживался в своей комнате, всеми брошенный. Он поступил в спортивный колледж, играл в сильнейших командах города, женился, заработал денег. Мама не могла нарадоваться его успехам, лелеяла его, как будто он, мать его, просто дар божий. И всё же она начала обращать на меня внимания, крича о том, что я бездарный, ни на что не годный кусок дерьма и постоянно сравнивая меня с Уильямом. Не могу точно сказать, сколько раз она пыталась выгнать меня из дома и сколько раз она поднимала на меня руку, это окончательно добило меня. И где сейчас я? Работаю уборщиком в спортивном зале, где работает мой брат, чищу сортиры, убираю дохлых мух, а, возвращаясь домой, пью. Ну не жизнь, а мечта, правда ведь? - Брикстоун прочистил горло и усмехнулся. - Так вот, совсем недавно я спокойно протирал полы в мужской раздевалке, мимо меня тогда прошла компания парней после тренировки. Они сочли очень смешным назвать меня безнадёжным тупицей, когда я случайно, не заметив их, наступил одному на ногу. Они всё смеялись и смеялись над моей никчёмной работой, над моей внешностью, а я не оставляю такое отношение к себе безнаказанным. Но я добрый человек и дал беднягам шанс, приказав не приходить на предстоящую тренировку, но они пропустили моё предупреждение мимо ушей, и ты знаешь, чем всё закончилось. Я признаю, что это не была расплата за их безобразное поведение, возможно, я просто выплеснул на них всю скопившуюся злость, обиду, - он посмотрел Фрэнку прямо в глаза, - зависть. Брюнет никак не отреагировал на откровения Брайана, лишь молчал, вдумчиво глядев на мужчину. Брикстоун не оправдывал свои действия, он понимал, что то, что он совершил, плохо, но совершенно не было видно, что он хоть как-то сожалел о содеянном. Из коридора послышался звон. - Чёрт, - убийца вздрогнул и потянулся к выключателю. Погрозив Фрэнку пальцем, он произнёс. - Издашь хоть один звук, и этот человек, кто бы он ни был, умрёт, понял меня? Фрэнк послушно кивнул. Брикстоун захлопнул дверь, и парень остался наедине с самим собой в кромешной темноте. Он сидел так несколько секунд, снаружи не доносилось ни звука, но тут до его ушей донёсся знакомый звонкий голос, мелодичностью которого мог обладать лишь один мужчина с пепельно-чёрными волосами. Сердце парня затрепетало. Он поёрзал на стуле, отчего тугая верёвка ещё сильнее тёрлась о запястья брюнета и, казалось, сжимала их ещё сильнее. Немного погодя мужской голос прозвучал громче, и у парня не оставалось сомнений в том, что Джерард находился в квартире. Послышался также скрипучий и низкий голос Брикстоуна, хлопнула дверь, оба начали активно вести диалог. Фрэнк не мог понять ни единого слова, лишь неразличимое бормотание, но было слышно, что Брикстоун постепенно переходил на крик, а Джерард настойчиво просил или уговаривал его о чём-то. После нескольких минут дискуссии последовала тишина. Внезапно Джерард что-то неразборчиво прокричал, Фрэнк пошатнулся на стуле, но далее парень уже ничего не мог разобрать. Доносились шарканья, звуки от ударов, непонятный гул, иногда звуки становились громче, казалось, что бились тарелки, хлопали двери, а затем всё снова утихало. Фрэнка съедало любопытство, страх и волнение, больше всего его мучило то, что он не мог ничего предпринять, помочь напарнику, его сковывало чувство вины, так как Фрэнк понимал, что совершил ужасную глупость, решив прийти в квартиру Брикстоуна в одиночку. Немного успокоив себя мыслью, что сделанное им изменить уже невозможно и убедившись, что из верёвок ему всё-таки никак не выпутаться, парень решил набраться терпения и просто ждать, чем же всё закончится. Джерард мог спасти его, они могли бы схватить убийцу, закрыть дело и спокойно жить дальше, но этот псих мог и убить Уэя, и случилось бы это лишь из-за своенравия и глупости Фрэнка. Фрэнк безрезультатно пытался успокоиться, уверяя себя в том, что Джерард опытный специалист и что он справится с преступником, не получив ни малейшей царапины, но парень оставался в неведении слишком долго, и волнение только усиливалось. В конце концов, он решил просто-напросто сфокусироваться на одной точке и совершенно ни о чём не думать, но мысли всё же кружились у него в голове, вызывая лёгкую дрожь в затёкших ногах. Снаружи снова воцарилась тишина, а затем послышался один оглушающий выстрел пистолета. Фрэнк замер в изумлении, в тесной комнате становилось всё жарче от его частого, порывистого дыхания. Тут дверь со скрипом отворилась, и в помещении появился Брикстоун, хромая и держась за раненую ногу. Мужчина упал на колено и несколько бесконечных мгновений смотрел прямо в глаза Фрэнка побледневшего, а парень, в свою очередь, не отрывался от взгляда убийцы. Внезапно Фрэнку стало невыносимо жаль мужчину, на лице преступника читались лишь отчаяние, боль и смирение, но вспомнив все те зверства, виновником которых был Брайан, Фрэнк лишь слабо ухмыльнулся. Брайан упал на живот и больше не шевельнулся. Послышались медленные шаги недалёко от комнаты, где был заточён Фрэнк. У двери появилась новая фигура, медленно приближающаяся к парню. Когда незнакомец вплотную приблизился к Фрэнку, парень узнал в нём Джерарда и ничуть этому не удивился. - Что ты тут делаешь? - негромко произнёс Фрэнк, выглядя в тот момент таким счастливым, что ему потом даже стало стыдно от своего восторга. - У меня для тебя тот же вопрос, - мужчина выглядел уставшим и растрёпанным, взгляд его был серьёзным, но ни одна мышца его лица не выражала злобу или обиду. Уэй, немного покопавшись, развязал парня и помог тому встать. Фрэнк поблагодарил своего спасителя, на что Джерард отреагировал достаточно холодно, и они в один момент устремили своё внимание на убийцу. Джерард ежесекундно кинулся проверять его пульс и, проследив за дыханием, сообщил, что мужчина всё ещё был жив. Уэй приказал Фрэнку вызвать подкрепление, пока сам возился с раненым. - В спортивном зале... - парень поглядел на Брайана, после того как справился с приказом, - это сделал он? - Да, ты был совершенно прав, - ответил Джерард, которому всё же удалось хоть как-то остановить кровь. - Но не зазнавайся, я понял это намного раньше тебя. Фрэнк возмущённо выпучил глаза на Уэя: - Но почему ты врал? - Ты ведь помнишь, когда я высадил тебя около отеля, а сам уехал и отказался говорить, куда направляюсь? - Фрэнк кивнул. - Я поехал в бар. Там мне назначил встречу тот несчастный тренер убитых. Ты бы видел, на нём лица не было, он признался, что подозревает в убийстве своего брата. В основном, я слушал его причитания, но он также сообщил мне о некоторых небольших уловках, которые всё больше убеждали меня в том, что Брайан виновен. - Что за уловки? - Ну, - Джерард почитал затылок, явно пытаясь вспомнить, - Брикстоун знал, что у брата под кроватью находился топор, но спросить об этом у него боялся. Также, он утверждал,что Брайан иногда вёл себя странно, у него часто бывали припадки неконтролируемой злости и всё в этом роде. К тому же, он работает в здании уборщиком, и в этот день он был одним из немногих, кто находился в здании. Ничего вещественного это не несло, но я решил навестить квартиру Брикстоуна, чтобы либо убедиться в своих догадках, либо и дальше продолжал искать зацепки. Фрэнк опустил глаза. Ему было одновременно стыдно, возможно, даже обидно, и постепенно наружу вырвалась злость, затаившаяся глубоко в сознании до того момента. Заметив состояние напарника, Джерард переменил выражение лица на более мягкое, но не стал как-либо объясняться или утешать парня, пока тот сам его не спросил: - И почему ты не взял меня с собой? В тот момент Фрэнк походил на обиженного ребёнка, у которого отняли любимую игрушку, и, глядя на это, Джерард демонстративно нахмурился, но не смог сдержать улыбки. Его можно было понять, пока что его обделяли всеми привилегиями опытного и хорошего следователя и, когда у него наконец появился шанс доказать всем, что он готов ко всей ответственности, парень полностью провалился. Но вообще-то Фрэнк злился больше на себя, чем на людей, которые ему пока что не доверяли. На вышеприведённый вопрос Джерард ответил: - Я считал, что ты бы только помешал мне в деле. В общем-то, мои подозрения подтвердились. Мужчина соврал. По крайней мере, отчасти. Он бы и с обезьяной в роли напарника справился на все сто, так как был потрясающим и прекрасно знающим своё дело профессионалом. Джерард боялся сам себе признаться, что больше боялся за жизнь или же состояние Фрэнка, чем за то, как бы он вёл себя при исполнении. Почему-то в один момент ему стало это не безразлично. Ему поручили следить за Фрэнком и на первых порах прикрывать его спину, пока он сам ещё не в состоянии действовать самостоятельно, и Джерард воспринял это как должное, во что бы то не стало он решил защищать, оберегать его от всей той грязи, которой было покрыто то, чем они занимались. И это было весьма необычно для Джерарда, вечно гордого и безразличного, он и сам считал немыслимым то, что решился на это, но так диктовало его сознание, и он слушался. Конечно же, он бы ни за что не признался в этом кому-либо, а тем более Фрэнку, ему нравилось досаждать парню ради веселья, нравилось действовать ему на нервы, но сам он прекрасно понимал, что никогда бы не смог причинить ему зла и не позволил бы это делать другим. Джерард глубоко вздохнул. За ним вздохнул всё ещё обиженный Фрэнк. - Ладно, я заметил валявшуюся на полу окровавленную одежду. Твоя находка? - Джерард стал совсем уж шёлковым и приветливо подмигнул Фрэнку. - Угу, - промычал парень. Джерард вернул своё прежнее непоколебимое выражение лица и сложил руки на груди, заговорив строгим ровным голосом: - Тогда принеси всё сюда. Перчатки надевать уже нет смысла, и так всё уже кишит твоими отпечатками. Отвезём улики на базу, наши люди проделают все необходимые процедуры, и, если эта кровь - кровь погибших, Брикстоуна скорее всего засадят в дурку. Через некоторое время прибыло подкрепление, преступника отвезли в участок и приступили к обыску квартиры. В этом парни уже не участвовали и, предоставив нужные показания, уставшие и разбитые они направились из квартиры на улицу, уселись в машину Джерарда и покатили по тёмным улицам. Ехали они молча. В салоне играла старая песня в стиле кантри, трескучий голос певца, завывающего под незамысловатые рифы гитары, действовал на и так уже изрядно испорченные за день нервы Фрэнка, и парень, поморщившись, переключил станцию. Джерард лишь слегка кивнул в его сторону и затем снова устремил свой взгляд на дорогу. - А что же с тем делом? - Каким делом? - голос брюнета звучал мягко и плавно, его уже мало что беспокоило, опасность миновала, и прежнее возбуждение давало о себе знать лишь лёгким покалыванием в висках, но мужчина не замечал и этого. Голову Джерарда в тот момент занимали лишь мысли о сладком, долгожданном сне. - Кто-то ворвался в дом и перестрелял целую семью, а затем скрылся, ничего не взяв. Мы совсем недавно осматривали место происшествия. - Ах, ты про дело Эддисонов. Оно было передано другим сотрудникам. - Почему? - не унимался Фрэнк. - Ну, знаешь... - Джерард не докончил свою фразу. У него не было никакого желания разговаривать с Фрэнком, разъяснять ему что-либо. Да и сам он не знал, почему им не досталось это дело - плевать он на это хотел. Джерард просто выкинул это из головы и не стал заморачиваться из-за таких, по его мнению, глупостей. Веки начинали слипаться, ему нужен был продолжительный и глубокий сон. Фрэнк, осознав, что ответа на заданный вопрос не последует, уселся поудобнее в кресле и уставился в окно автомобиля, в котором смог найти лишь непроглядной тьму, охватывающую улицу, и только серебряная луна, одиноко висевшая в пустом, мрачном небе, приветливо сияла, обдавая своим тусклым светом пустынную дорогу.
3 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)