ID работы: 3905234

Судьбу не предскажешь

Гет
PG-13
Завершён
34
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 24 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1 о практике

Настройки текста
Примечания:
«Загрузка новой реальности», — прозвучал привычный отчет. И я увидела, что мы стоим в тупичке, а прямо перед нами выход на шумную улицу, по которой проехал раритетный автомобиль с открытым верхом. Автомобиль?! Да неужто?! Мне на секунду даже показалось, что я перенеслась не только в пространстве, но и во времени, и очутилась в прошлом Земли: очень уж та машина была похожа на старинные выставочные экспонаты или на объект винтажных открыток. Но я тут же поняла свою ошибку. Ведь моя родная реальность — техническая, а вышибалы путешествуют по мирам, а не во времени. — Это что? — изумленно пробасил Карел, ткнув пальцем в проезжающий как раз мимо входа в наш тупик двухэтажный автобус. Только не привычный мне, современный земной, а… словно со старинных английских гравюр. — А это, адепты, место, в котором мы проведем ближайший месяц. Может, чуть больше. А может, чуть меньше, но это вряд ли, — спокойно отозвалась Аннушка. Фея поманила пальчиком свои сумки, и те поплыли за ней над мостовой. Мы с напарником переглянулись и предвкушающе улыбнулись друг другу. А потом быстро поправили пояса с оружием, подхватили свой багаж и бросились догонять нашу умопомрачительную учительницу. Магистр Кариборо завела нас в дом в среднем похожий на дворец по размеру, а внутри на обычный дом (слегка потрёпанный, но всё же). Первое что я увидела, это были мягкие ковры и диваны, и… призраки. — Магистр Карррриборрро, — я застучала от страха (нет, я призраков не боюсь, но эти внушали животный страх). — А мы здддесь будем жить? — Конечно, адепты. Если вы не помните, я обещала сделать из вас книгоходцев особого назначения. Уберетесь здесь с помощью магии, швабры и так далее. — А… призззззраки, — спросил Карел. — Найдёте с ними общий язык и «попросите» уйти, — повседневным тоном объяснила Аннушка. — А как этот самый язык-то с ними найти? — уже более спокойным тоном спросила я. — Сами разберётесь, — сказала Аннушка и ушла.- И, кстати, когда устраните грязь и призраков, расселяйтесь по комнатам. — Ага, ясно, — сказала я и осела на пол.

***

Полчаса у нас ушло на то, чтобы убрать весь дом от пыли, грязи и паутины с помощью магии, но когда дело дошло до того что нам надо «убрать» призраков, мы решили отдохнуть. — Кир, а давай бросим жребий, — предложил Карел. -Давай. Кто вытянет короткую палочку, тот первый идёт к привидениям.       Как на зло, короткая палочка досталась мне. — Привет, — скомкано сказала я в пространство, совершенно не уверенная, что меня услышат. — Здравствуй, живая госпожа, — ответило несколько голосов одновременно.- Что привело вас с этим молодым человеком в «Пропасть призраков»?       «Пропасть призраков»? Куда же нас Аннушка завела? Ужас! — А что это за место? — более спокойно спросила я. — На этот дом наложено проклятье, И все души умерших людей, ну, понятно, что умерших в реальности Дарколь, поселяются здесь и не могут выбраться. Живые называют это место «Пропасть призраков». Даже на картах так пишут, — ответили мне обитатели дома.       Если честно, мне стало их жаль. — А если проклятье исчезнет с этого дома,то и вы исчезнете? — неуверенно задала вопрос я. — Вообще, да, но проклятье ведьмовское. — Так я — ВЕДЬМОЧКА! — выкрикнула я и начала сканировать пространство ведьмовским зрением.       Призраки одобрительно зашушукались за моей спиной. Через минуту я увидела тряпку, которая висела на двери. Она была настолько пропитана чёрной магией, что казалось, что её лет эдак пятьдесят насыщали тёмной ведьменской силой. — Карел, дай мне мяту, накопитель, чешую русалок, толчёные ракушки, зелёнку, солому и сушеную рябину. А, и котелок, пожалуйста. — Зачем? — не понял Карел. — Надо. Если я попросила, будь добр, сделай это. Пожалуйста.       Я выплеснула очень много энергии в мощнейшие зелье от чёрной магии, которое я умела готовить и начала поливать этим варевом тряпку. Ну и вони было!.. Ужас. — Кира, а почему оно так воняет? — спросил меня Карел. — Чёрная магия выветривается! — крикнула я.       Тряпка начала дымится и гореть. С шипением из этого дыма выплыла женщина лет так сорока и прорычала:        «Верден, я отомстила тебе за моё разбитое сердце, но помни, что я ненавижу тебя и эту реальность, что нас связала!».        После этих слов женщина развеялась, как будто её и не было. — Руанда, — произнес один из призраков. — Что Руанда? — не понял Карел. — Руанда — это женщина, которая была моей любовницей, и, как оказалось — ведьмой. Это она прокляла мою семью и Дарколь. Боже, какой я был глупец. Но сейчас проклятья нет, и мы с минуты на минуту отправимся на тот свет.       Призраки сжались в комок и произнесли: — Сейчас мы уходим и оставим тебе и твоему другу, каждому по дару, живая госпожа. Спасибо за помощь.       Призраки сжались ещё крепче, и получилось что-то похожее на пузырь. Через полсекунды "нечто" из призраков лопнуло и… в нас Карелом полетели два шара. Они ударились нам прямо в грудь, и нас отбросило на пару метров. Вскоре мы поняли, что имеем власть над мёртвыми. — Кира, что это? — испуганным голосом спросил меня Карел. — Это? Это власть над мёртвыми.       Карел первым пришёл в себя и подал мне руку, чтобы я встала. — Пошли к Аннушке, — сказал он. — Пошли. — А где она? — На третьем этаже. — Э-э-э… Помнишь, она говорила, как закончим, что бы мы сначала поселились? — Да. — Пошли селиться. — Пошли… — мученически вздохнул Карел и первый полез на верхний этаж.

***

Комнаты мы нашли идеальные — в стене, которая их разделяла, была дверь. А ещё в них были большие мягкие кровати, мебель не очень старая и красивая. А какой большой шкаф стоял в моей комнате! Там поместились полностью все мои вещи. А ещё было много-много ковров. Они такие мягкие, что если бы они были съедобны — можно было сказать, что они таят во рту. — Кирюш, может, пойдём к Аннушке? — Конечно. — Тук-тук, — это мы постучали в дверь. — Магистр Кариборо, можно зайти? — спросила я. — Да, адепты.       Когда мы зашли, то еле сдержалась от восхищенный вздохов. Комната у Аннушки была покруче и больше чем у нас, но всё же она тёмная фея, ей можно. — Мы всё сделали. — Я в вас не сомневалась, — с уверенностью сказала магистр Кариборо.- И как же, позвольте поинтересоваться? — Сначала мы убирали с помощью магии….- начал говорить Карел. — Я имею в виду дело с призраками, — перервала его Аннушка. — Ну, я начала с ними разговаривать и выяснила, что на доме стоит проклятие. Потом я сняла проклятье, и они исчезли, — рассказала я. — Они что-то вам подарили. Я это знаю, но вот, что они именно, понятия не имею. Может, расскажете? — Когда они исчезли, — взял на себя разговор Карел. - В нас полетели два шара. Когда они в нас врезались, то нас отбросило., — сказал он и показал магистру серебряные палочки. -А… - протянула магистр.

***

      На два дня Аннушка дала нам «выходной», объяснив это тем, что у нее будут дела, а мы же не теряли времени — сразу побежали осматривать город. Я уже говорила что город, в котором мы живем, называется Дёна. Как по мне название похоже на название города в моём мире — Вена. Оказывается, что Дёна построена в традициях нескольких отрывков реальностей. К примеру, на одной части улицы Светлый лес, а продолжение как на Земле, и т.д. Сначала я очень удивилась, когда увидела, что по Светлому лесу проехал чёрный «Лексус». Мы с Карелом блуждали по улицам и смотрели названия магазинов и лавок. Первое, что я увидела — это вывеску: «Туристическое бюро. Если ты не знаешь город — знаем мы». Конечно, мы с Карелом не удержались, чтобы зайти. Комната выглядела как обычное, простите, заброшенное офисное помещение: шкафы с картами, несколько столов и многовековой слой пыли на всех горизонтальных поверхностях. — Здравствуйте, — поздоровался мой напарник, никого кроме меня не видя. — Здравствуйте — поздоровалась я. — И вам не хворать, — ответил мужской голос, и из-за шкафа вышел мужчина лет эдак тридцати. — Эм… Мы ничего не знаем про город. Да и карты у нас нет. Вы можете нам помочь? — неуверенно спросила я. — Да, конечно, но за определённую плату… — Да знаем мы, знаем… — Карел не глядя бросил на стол мешочек с монетами. — Дарколь очень интересная реальность, но самое интересное - это наш город — Дёна, — ого, как зашевелился! Мужчина быстро разложил перед нами несколько карт и продолжил: — Город состоит из отрывков миров, точнее из копий. На одной улице может быть часть технического мира или, к примеру, Светлого леса. Возьмите карты, там есть история и всё подробно описано, а также отмечены все достопримечательности. — Спасибо, — ответили мы, взяли карту, пока этот сноб не запросил плату ещё и за неё, и пошли в парк (отрывок из Светлого леса, в похожем я гуляла с Ривом). — Карел, видишь? — окликнула я своего напарника.- «В реальности Дарколь есть одна главная визитка — Дёна. Этот город состоит из отдельных отрывков миров (миры переходят плавно и, самое главное, вы остаётесь в городе). Это случилось благодаря тому, что маг-книгоходец Уильям Шекспир "слегка" перепутал заклинание переноса предметов. Больше тридцати тысяч туристов наведаются в Дёну за лето. Ну, как же по-другому? Это как сказать — путешествие по реальностям в одном месте. Многие люди могут увидеть свою реальность, не тратя на это много сил, денег, а так же времени».- прочитала я. — Вот так да… — Стоп! Шекспир? — Ну да. Ты же прочитала, что это маг-книгоходец, я про него в книге за 3 курс читал, — не понял меня напарник. — Нет, он известен в техническом мире как великий писатель. Не может быть! — Может, — ответил Карел.- Может быть, он хотел переместить свои мемуары и «слегка» напутал. — Ладно, давай отойдём от Шекспира и начнём размышлять дальше. Куда мы сейчас пойдём? — сказала я. — О, смотри, здесь есть техногенная улица. Скорее это из твоего мира. — Пошли, если это действительно из твоего мира, то ты, возможно, узнаешь её. Кстати, здесь не одна улица из техногенного мира. — Я уже хочу туда пойти.

***

      Знаете Оксфорд стрит? Да, именно эту улицу в Лондоне, где полно фирменных магазинов известных брендов. Практически вся улица находилась в Дёне. Здесь были магазины и «D&G», и «LOUIS VUITTON», «ZARA», «Adidas», «NIKE». — Карел, это Оксфорд стрит! Одна из самых больших улиц в мире, где продается одежда известных брендов. Если я не пройдусь по магазинам — умру. — Пошли, — на лице Крела отразились такие вселенские муки, что я не удержалась и хрюкнула от смеха.

***

      А-а-а-а! Я купила десять платьев, три пары кроссовок, два спортивных костюма, семь джинсов, пятнадцать кофточек, две весенние и две зимние курточки, классный пуловер, пар так восемь туфлей на каблуке и без, а так же бижутерии и подарки, и самое главное то, что я это всё купила за бесценок. Оказывается, как только в магазинах на Земле появляется новая одежда, она появляется и в Дёне и иногда приходиться отдавать, а то и уничтожать одежду. Кстати, мне там ещё вещичек подарили. Видно люди (и не люди) не всегда понимают мой мир. А потом мы с Карелом зашли в… «McDonalds». Там работал мужчина, которого я видела раньше в нашем McDonalds.       Под впечатлениями мы пошли (поползли, полезли, как хотите) домой (и у меня и у Карела руки были заполнены моими покупками).

***

      Первое что я услышала, когда проснулась — барабанная дробь. Она нарастала и нарастала, пока я не проснулась. В дверь, которая разделяла наши с Карелом комнаты, постучали. — Кир, можно? -Да заходи уже.       Карел зашёл в мою комнату, где я уже его ждала. — Ну, что будем делать сегодня? — спросил он. — Пойдем покупать тебе обновки, а потом беситься, — непринужденно ответила я. — Зачем? — не понял Карел. — Во-первых: рост у тебя уже остановился (и так выше меня на две с половиной головы) и тебе надо купить вещей. Во- вторых боюсь, без нас Дарколи будет скучно, — заговорщически сказала я. Мы переглянулись и засмеялись. Ну да, держись Дарколь, мы к тебе идём! С обновками для Карела я справилась за два часа. И мы отнесли это все в дом.       Да, Дёна, да что Дёна? Дарколь, ты не заслужил такого наказания как мы, но что поделаешь? Правильно — ничего.       Сначала всё было тихо, мирно и спокойно. Мы гуляли о осматривали все улицы, взяли тонну книг в библиотеке, опять-таки отнесли всё в дом, посидели на уже знакомой нам полянке из Светлого леса, а потом… потом суп с котом. Мы зашли в таверну, чтобы перекусить. Угадайте, кто был инициатором?       Да, я. Ну, а что? Готовить я не очень люблю, а деньги у нас есть. Ну, так зачем экономить? Действительно, зачем? Риторический вопрос. Вот и мы с Карелом пришли к этому. Заходим в таверну из мира дерханов, думаем — там всё будет спокойно будет, ведь дерханы хулиганов не любят. Ага, сщаз. Так меня боги и услышали.       Я отпихнула Карела и быстро проскользнула в здание. Напарнику, понятно, такое отношение не понравилось, и он сразу же проскользнул за мной. Я, конечно, видела много драк, но ТАКОЕ! Вазы и посуда летали, столы летали, люди тоже летали, но почему-то врезались в столы. Ну, конечно, я не смогла спокойно смотреть на это, потому усилила голос магией и сказала: — Ещё один потерпевший и каждый, кто здесь находиться, будет проклят, и проклят хорошо, так, что никто не снимет. — Да ты кто такая, девка? — понеслось из зала.       Я кровожадно улыбнулась и ответила: — Совсем никто, всего лишь ведьма-книгоходец. Хватает? — Быть такого не может, — ответили мне. — Хочешь, ещё больше ошарашу? Я учусь на факультете жираф и фентбоев. Ну как тебе, а? — Не верю. — Хочешь проверить? — мурлыкнула я. — Не… не… не надо, — откатили мне. — Да что вы? Мне не жалко, — «искренне» удивилась я.- Правда, Карел?       После моих слов я услышала три удара по полу. Наверное, кто-то в обморок упал. Ну, и ладно, пусть падают мне не жалко. Дело, как вы знаете в том, что ведьма сказала — ведьма сделала. Но я ведь добрая ведьма, вот и ответила: — Поживете, я сегодня добрая.       Потом я потянула Карела к одному из выживших столиков. — Хозяин, — позвал Карел. — Примите заказ, — дополнила я.       Полный трактирщик выплыл из-под стойки и побежал к нам. — Чего желаете, господа? — спросил он. — Нам, пожалуйста, обед. — Конечно, господа.       Через пять минут перед нами красовались запечённые куриные ножки, три вида салатов и картошка в нежнейшем сметанном соусе. Но никто так и не начал ставить столы на место и я разозлилась: — Что? Как валять столы, так мы первые, а как на место поставить — так нет, руки не из того места растут, да? — Ты мне за это ответишь, ведьма. — Да неужели? — продолжала нарываться я.- Так покажи, что у тебя руки из правильного места растут, а?       Карел смотрел на работу дерханов и других местных и улыбался. Типа, вы видели, какая у меня напарница?       Когда мы слопали всё, что нам принесли, я позвала подавальщицу. Это была сероглазая, темноволосая девушка лет двадцати. — Сколько с нас? — это Карел. — Хозяин сказал денег с Вас не брать, — мило сказала она и продолжила: — Поскольку Вы спасли его таверну, а эти раздолбаи её разломали вдоль и поперек. — Приятно слышать. Предайте, пожалуйста, своему хозяину нашу благодарность, — сказал Карел и всунул девушке мой амулет, а на недоуменный взгляд пояснил: — Это амулет Киры против грызунов и паразитов.       Девушка не побежала к хозяину, полетела. После того как она объяснила ему «что это такое и с чем его едят», он поспешил к нам. — Гости дорогие, это воистину бесценный подарок. Теперь Вы можете есть у нас когда захотите. Спасибо.       Мы же просияли как новые монетки.

***

      И опять утром барабанная дробь, только теперь я знаю, что это магический будильник, установленный Аннушкой. — Адепты, — голос разнесся по всему дому, — вставайте! Уже шесть утра, а у нас задание. БЫСТРО!       Я аж подпрыгнула на кровати. Зачем она ТАК орет?.. Её что, бешеная собака укусила? Одно слово — Аннушка.       Через три минуты мы уже стояли по стойке смирно и смотрели на магистра Кариборо. — Адепты, — командирским тоном сказала она, — сейчас мы отправимся в Долину лепреконов*.       *Лепреко́н — персонаж ирландского фольклора, волшебник, исполняющий желания, традиционно изображаемый в виде небольшого коренастого человечка. Цвет одежды лепрекона зависит от местности, из которой он происходит. В XX веке в массовой культуре лепреконов обычно изображают одетыми во всё зелёное. Как и другие мифические существа, связывается с Племенами богини Дану. Происходит, скорее всего, от ирландского leipreachán. Один из вариантов произношения, leithbrágan, происходит от словосочетания «левый башмак» и связывается с классическим изображением лепрекона, на котором тот чинит один из ботинков. Лепреконы имеют вид маленьких (не выше детей) людей преклонного возраста.Прим.авт. — Лепреконов? — переспросила я.- Они существуют? — Конечно, Золотова, — иронично сказала Аннушка, — а, вы думали, что они только в вашем мире? — Нет, но… — А кто такие лепреконы? — это Карел.       Несколько минут я рассказывала Карелу, кто такие лепреконы и особенности их магии. Ну, подумаешь, человек с другого мира и не знает кто такие лепреконы. Аннушка громко щелкнула пальцами и как по волшебству( ага, по волшебству) открылся портал.       У меня всё поплыло перед глазами, но в следующее мгновение я оказалась на полянке. На очень красивой полянке. На очень-очень красивой полянке. Трава насыщено-изумрудного цвета, цветы же, радуют глаза буйством, столетние дубы и огромные ёлки — это все Долина лепреконов в прямом и переносном значение. — Адепты, вы должны изловить лепрекона и загадать ему три желания, но не забудьте — одно желание, одно хорошее желание для Высшей Школы Библиотекарей. Удачи.       Она щёлкнула пальцами и телепортировалась. Вот… капостный человек!       В результате лепрекона мы поймали и загадали одно желание, чтобы ВШБ процветала, ну и, конечно, каждый по одному желанию для себя. НО! Не скажу я моё желание, и точка, ясно?       Вот таких подставах и проходила наша практика. То в книгу прыгай и золото зарабатывай, то сплавай в подводную пещеру морской богини… В общем, объяснять долго. Потом узнаете.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.