ID работы: 3905256

Холмс. Гарольд Холмс.

Джен
R
Заморожен
629
автор
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
629 Нравится 49 Отзывы 259 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
      С приходом ноября стало очень холодно. Горы, окружавшие школу, из-за льда стали серого цвета, а поверхность озера походила на холодную сталь. Каждое утро земля покрывалась инеем. На следующий день после происшествия с троллем начался сезон Квиддича. И первую игру сезона должны были сыграть Гриффиндор против Слизерина. У гриффиндорцев была надежда выиграть в этой игре, так как победа обеспечивала большой отрыв в соревнованиях между факультетами.       К великому сожалению Гарольда, он не сможет присутствовать на игре из-за отработки. Ребята порывались в знак солидарности с ним тоже не идти на игру, но выслушав доводы Гарольда за то, чтобы идти на игру, пошли. Распрощавшись с друзьями, мальчик пошёл в сторону коморки Филча, где должен был получить задание. Встретила его миссис Норрис, которая высокомерно дернув хвостом, пропустила его во внутрь. — Ты будешь убирать зал наград, — оповестил его мистер Филч. — Вот тебе ведро и тряпка, палочку оставь здесь, она тебе не понадобиться.       В зале наград Гарольд встал, как вкопанный, хорошее настроение стало стремительно падать от осознания количества предметов, которые он должен привести в порядок. Мистер Филч, бубня себе под нос, удалился из зала, а Холмс с тяжёлым вздохом взяв в руки тряпку и ведро, подошёл к первому стеллажу с кубками.       Вытирая очередной кубок, взгляд Гарольда задержался на одной из наград, которая стояла рядом. Это была именная табличка, на которой было выгравировано: Джеймс Поттер. Затаив дыхание мальчик осторожно прикоснулся к ней. За время проведенное в Хогвартсе, Холмс еще не успел прочитать старые подшивки газет, которые хранились в библиотеке, лишь несколько книг, где упоминались события той злополучной ночи, которые он приобрел еще летом. Эта табличка выбила его из равновесия. Такие таблички выдавали за какие-то заслуги или успехи, поэтому взглянув повнимательней, Гарольд понял, что эту табличку выдали его отцу за достижения в квиддиче. Джеймс Поттер признавался лучшим игроком.       Вдруг Гарольд подумал, как бы сложилась его жизни, если бы его родные родители были бы живы. Наверное, отец бы учил его летать на метле и, возможно, еще с детства общался бы с Малфоем и они устраивали бы соревнования, а также отец учил быть его каким-нибудь интересным заклинаниям, в тайне от мамы. Мама… Она, наверное, была бы очень заботливой и, почему-то хотелось верить, она целовала бы его на ночь в лоб. А также у неё были бы нежные руки, которые по утрам старались бы уложить его вихрь на голове.       Тоска по тому, что никогда не было и не будет захватила сердце мальчика и одинокая слеза скатилась по бледной щеке. Он ведь даже не знает, как они выглядят. В книгах их фотографии не печатались. Одним из способов узнать, как они выглядели — это спросить у МакГонагалл, она точно должна была знать о его родителях и с кем они общались. Возможно их друзья живы и у них есть фотографии его родителей. Но он сразу отмел этот вариант, потому что он не мог прийти к профессору и попросить об этом не рассказав правду о себе.       Вообще его удивило, что после первого сентября почти никто не вспоминал о Гарри Поттер. Нет, конечно, среди студентов он периодически слышал разговоры о себе, чаще всего они обсуждали отсутствие Гарри Поттера в Хогвартсе. А вот молчание со стороны преподавателей его озадачило. Ему казалось, что раз он так знаменит в этом мире, они должны будут заволноваться об его отсутствии в школе. Но пока никто не проявлял свой интерес к нему, он не собирается признаваться, что он и есть Гарри Поттер. В последний раз взглянув на табличку, Холмс перешёл к другому стеллажу.       Через несколько часов он закончил протирать кубки, поэтому занеся в каморку мистера Филча ведро и тряпку, со спокойной душой пошёл в гостиную факультета, чтобы привести себя в порядок. В гостиной пока еще никого не было, видимо игра еще не закончилась. Войдя в свою комнату, Гарольд скинул с себя пыльную одежду и направился в душ. Идти смотреть остаток игры в грязной одежде и с пыльными волосами, он считал вверх неуважения, в первую очередь, к себе.       После горячего душа, одевшись и накинув на себя мантию с эмблемой факультета, Холмс вышел из комнаты. Хогвартс как будто вымер, редко можно было встретить учеников, которые решили не идти смотреть игру. Поэтому когда мальчик вышел из замка, он в одиночестве пошел к полю. Чем ближе он подходил, тем все громче слышались возгласы и крики, а также голос Ли Джордана, который комментировал игру. — Мяч у команды Слизерина, — тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к. Стоп, не снитч ли это?       Сориентировавшись где разместились студенты его факультета, Гарольд направился к ним. На данный момент игра уже шла несколько часов, поэтому мальчик все-таки попал на игру. Найдя взглядом своих друзей, он направился в их сторону, попутно извиняясь и прося пропустить своих однофакультетников. Подкравшись со спины к Гермионе, Гарольд неожиданно положил руку ей на плечо, тем самым напугав ее. — Гарольд! — взвизгнула девочка. — Привет, — улыбнулся друзьям он, которые обернулись к нему после вскрика Гермионы. — А как же отработка? Неужели с Филчем договорился? — спросил Драко. — Попробуй с ним договорись, — поморщился тот. — Нет, просто я уже успел отработать, а игра еще не закончилась. Вот и решил присоединиться к вам. Я что-нибудь интересное пропустил? — Если ты считаешь, что препирательства МакГонагалл и Джордана чем-то интересным, то не много ты и пропустил, — пожал плечами Терри. — Я уже устал от этой игры. Уже второй час идет, а никто еще не поймал снитч. В следующий раз не пойду. Скучная игра. — Эй! Квиддич не скучный, просто ты не можешь понять всю прелесть игры, — возмутился Драко, который является самый большим поклонником этой игры. — И так уже почти всю игру, — пробормотала Гермиона Гарольду.       Далее смотрели игру почти молча, изредка Драко и Терри опять начинали о чем-то спорить, а девочка на это закатывала глаза, глядя на них. Гарольд осматривал поле, попутно отмечая, кто находиться в преподавательской трибуне, недалеко от неё мелькнуло что-то маленькое и золотое, блестя в лучах солнца. Припомнив как выглядят мячи в игре, мальчик пришёл к выводу, что это и есть тот самый снитч. Найдя ловцов двух команд, которые все еще безрезультатно искали этот маленький и шустрый мячик, он понял, что те явно страдают таким важным качеством как внимательность. — Как долго ловцы будут висеть на одном месте и заметят, наконец, снитч, который летает около преподавательской трибуны? — не ожидая получить ответ, спросил мальчик. — Ты про что? — обернулся к нему Драко. — Про то, что снитч летает на одном месте и будь ловцы более внимательные, они бы уже давно его поймали, и мы бы пошли в школу, — чуть недовольно пояснил тот. — Ты хочешь сказать, что ты так просто увидел его? — подключился к разговору Терри. — Ну да, а что? Вы его не замечаете? — Гарольд, снитч очень быстрый, его не так просто увидеть, — начал Драко. — Я его вижу, но не так хорошо могу за ним следить, поэтому то, что ты его так отчетливо видишь, удивляет. У тебя либо талант к игре, либо ты от нас что-то скрываешь и твои очки волшебные. Тебе точно надо будет в следующем году пробоваться в команду. — Никуда я пробоваться не буду! — ответил мальчик, усиленно качая головой в подтверждение. — И мои очки совершенно точно обычные. Хотя я бы не отказался от волшебных, например, чтобы они не запотевали, когда с холода заходишь в тепло, а то мне это порядком уже достало.       Ребята начали хихикать, их друг и впрямь уже устал выходя из подземелий, после урока у Снейпа, где всегда было прохладно, а зимой, наверное, и того холодно, протирать очки, которые запотевали после смены температур. Гарольд так часто бурчал по этому поводу и возмущался отсутствием в замке нормального отопления, потому что приходилось тепло одеваться и постоянно протирать очки. Он не задумываясь купил бы волшебные очки, если бы они ему попались, потому что это было просто невыносимо. — О, смотрите! — воскликнул кто-то позади ребят. — Кажется они все-таки не такие пропащие, как мне показалось в начале, — прокомментировал Холмс действия одного из ловцов.       Игра закончилась победой Слизерина, два капитана стояли посреди поля и что-то весьма эмоционально друг другу доказывали. Гарольд заметил, что все факультеты объединились против Слизерина, правда, были несколько человек с его факультета, что сидели неподалеку, которые болели за зеленых. Скорее всего, это вызвано наличием если не друзей, то приятелей на факультете зеленых.       Покинув стадион вместе с другими учениками, ребята направились обратно в школу. Драко счастливый, что победил Слизерин, все-таки это факультет на котором учились почти все в его семье и он очень тепло к нему относился, поздравил команду с победой и идя в компании друзей с восхищением рассказывал, что факультет зеленых уже много лет выигрывает кубок по квиддичу и кубок школы. — Драко, держи себя в руках, а то некоторые наши однокурсники могут подумать, что ты болеешь за слизеринцев больше чем за свою команду, — улыбнувшись уголком рта, посоветовал Холмс. — Согласен, — поддержал его Терри, который со спокойным выражением лица выслушивал своего блондинистого приятеля. — Да ну вас, — дернув плечом, буркнул Драко. — Наша команда весьма не плоха, судя по результатам прошлого года. Правда, вратарь команды в прошлом году выпустился и в этом сезоне у нас новенький. На отборочных он был хорош. — Когда ты успел побывать на отборочных? — спросила Гермиона, что шла по правую руку от Холмса и с подозрением посматривала на Драко. — Ага, мы же постоянно торчим в библиотеке, — усмехнувшись, сказал Терри. — Гермиона нас туда каждый день после уроков затаскивает. Когда только все успеваешь. — Я смог договориться с одним старшекурсником насчет конспектов по лекции у Бинса, поэтому не трачу на них время в библиотеке, отсюда у меня и появилось свободное время, — чуть подумав, ответил Малфой. — Это против правил, Драко! И это нечестно! — услышав про конспекты, воскликнула Гермиона. — Не слышал, что в правилах запрещается покупать готовые конспекты у старшекурсников, — хитро улыбнувшись, сказал Драко. — Тем более, что они не меняются уже очень много лет. Это обычная практика. — Меня вот что интересует больше, — скрестил руки на груди Гарольд. — Почему ты с нами не поделился сей ценным знанием? — Ну, — смущенно опустив взгляд и немного покраснев, протянул мальчик. — Я пытался, но каждый раз когда я собирался это сделать, что-то да мешало. То Гермиона начнет о чем-то рассказывать и я забуду об этом, то еще что-нибудь. Но обещаю, в следующий раз обязательно сообщу. — Ловим на слове, а то как-то не по-дружески получается, — смотря на смущенного Малфоя, засмеялся Терри. — Но ведь, это не честно! — повторила девочка. — А как по мне честно, — пожал плечами Холмс. — Если бы остальные были столь сообразительны как наш дорогой друг, то тоже бы купили копии у старшекурсников. Не удивлюсь, если на Слизерине это практикуется. И это здорово упростит нам жизнь, Гермиона. Только представь, то время, которое мы тратили на написание конспектов по истории, мы сможем потратить на что-то более полезное. Например, на чары, разучить новое заклинание, или же на трансфигурацию. Кстати, она мне все так же дается с трудом и я бы лучше уделил больше времени ей, чем истории. Бинс нам рассказывает про одни лишь восстания гоблинов, на его уроках спать охота. — Ладно, ты меня убедил, — согласилась с ним девочка. — Тогда в освободившееся время мы наляжем на трансфигурацию. Надо разобраться, почему она тебе не дается.       В этот момент Гарольд понял, что он попал. За это короткое время, что они знакомы, он уяснил, что для девочки важно быть лучшей во всем и что для нее очень важна учеба. Судя по оговоркам Гермионы, до Хогвартса у неё не было друзей, поэтому она погрузилась в учебу с головой. Это конечно не считая того, что она обладала феноменальной памятью. Ей не составляло труда запомнить материал после первого же прочтения. Гарольду оставалось лишь завидовать таланту подруги. Ему самому приходилось прикладывать усилия для того, чтобы запомнить весь необходимый материал. Но в этом был и свой плюс, чем больше он старался запомнить, тем лучше развилась его память.       Однако он был совершенно не против если она поможет ему с трансфигурацией. В конце концов, он тоже хочет быть лучшим, потому что если это будет не так, то его будут ждать подколы со стороны дяди и отца. Те любят цеплять друг друга на тему кто же из них гениальней. Конечно, от него не ждут гениальных открытий, все-таки они не кровные родственники, однако и быть посредственностью ему не позволят. Поэтому оставалось только приложить еще сил в учебе. И раз уж тут такой шанс подтянуть слабые места, то он будет полным идиотом если упустит его. Гермионе трансфигурация давалась невероятно легко. Девочка чувствовала себя как рыба в воде, профессор почти на каждом уроке дает ей баллы за успехи в освоении заклинаний. — Я был бы благодарен, если бы ты помогла мне с трансфигурацией, Гермиона, — улыбнулся подруге мальчик.       Драко и Терри понимающе улыбнулись. Они прекрасно понимали, что это будет самым лучшим решением данного вопроса, поэтому даже не пытались спорить с подругой. В Большом зале они заняли свои места за столом и приступили к обеду. Вокруг все обсуждали результаты матча. За гриффиндорским столом была траурная атмосфера, их очень расстроило поражение. Слизеринцы же хоть и не выражали бурной радости, но по их усмешкам и взглядам, что они бросали на своих соперников, было понятно, что они более чем рады такому исходу игры.       После обеда ребята направились в библиотеку, чтобы заняться домашним заданием на предстоящую неделю. Помимо нужной литературы, Гермиона взяла еще несколько книг по трансфигурации и передала их Гарольду со словами: «Для начала ознакомься с этим, потом будем разбираться, что у тебя не выходит». — Гермиона, теорию я знаю. Именно на практике у меня не получается превращение полностью, а если и получается то в лучшем случае происходят минимальные изменения, — хмуро смотря на стопку книг, сказал мальчик. — Да, я заметила, но все равно советую ознакомиться с этими книгами. Тут очень хорошо и подробно объясняется процесс превращения. Я брала эти книги для легкого чтения, мне интересна трансфигурация, — важно пояснила девочка. — Для легкого чтения? — послышался недалеко от ребят удивленный голос.       За соседним столом разместились несколько гриффиндорцев, в числе которых был Рон, рыжий мальчишка с которым Гарольд и Гермиона ехали в поезде. На самом деле он парень не плохой, наверное, но ему не хватает веры в себя, а еще он очень ленив и завистлив. Лень, а также зависть к успехам других, были его самыми неприятными чертами, по мнению Холмса. На уроке Заклинаний, когда они изучали заклинание Вингардиум Левиоса, и всех учеников профессор Флитвик поделил на пары, самой первой справилась с заданием Гермиона. Рыжий мальчишка, судя по его выражению лица, был не очень рад этому. На его лице читалась зависть и злость. Профессор Флитвик, видя успех своей ученицы, предложил ей помочь остальным справиться с заданием.       До самого конца урока Рон пытался зачаровать перо, сильно размахивая руками, как самая настоящая ветряная мельница, и громко крича слова заклинания. Уже в коридоре после урока, Гарольд услышал, как тот говорил другому мальчику, которого кажется звали Симус, какая Гермиона высокомерная заучка и что не понимает как с ней вообще можно общаться. Гарольд был тогда невероятно рад, что Гермиона этого не слышала, идя впереди него и обсуждая урок с Терри. Но взгляд Драко говорил, что он все слышал и не забыл, и что рыжему стоит быть в будущем чуточку внимательнее.       Возвращаясь ко времени, когда ребята были в библиотеки, стоит отметить, что на вопрос Рона, девочка не ответила, полностью игнорируя неприятного ей гриффиндорца. — Предлагаю составить план, по которому мы сейчас будем заниматься, — предложила девочка. — Гарольд, ты сейчас начинай читать книги, а потом посмотрим, что у тебя с практикой. А вы двое, берите учебники по астрономии и приступайте к составлению таблиц. А я займусь эссе по Заклинаниям. Потом можно будет поменяться предметами и если что помочь друг другу. — Отлично, — согласились остальные.       За соседним столом на них недовольно посматривал рыжеволосый мальчик, что-то шепча своему приятелю. После очередной фразы про сумасшедших зубрил, за их столом раздался смех.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.