ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 12: А может быть и нет

Настройки текста
(Продолжение Главы 11) by CommunionNimrod

***

Майкрофт не отвечал на звонки. С того дня как… Грег раздражённо вздохнул. До сих пор чёртова бывшая жена умудрялась портить ему жизнь. Она пришла к нему, умоляла разрешить вернуться, постоянно лезла непозволительно близко, пытаясь поцеловать. Это было как жест отчаяния и крайне раздражало, а что самое главное — он видел все её уловки насквозь. У неё и мысли не было на самом деле восстанавливать отношения. Без сомнений, он был для неё чем-то вроде зоны комфорта, и спать с другими она не перестанет, ей нужна лишь возможность возвращаться домой к "мистеру Зависимому". Только вот он на это не купится. Бывшую жену Грег вытолкал за дверь сразу после того, как ушёл Майкрофт, и пожалел, что не поступил так, едва только она появилась на пороге. Он не знал, сколько сообщений отправил Майкрофту за последние сутки, и понимал, что сам близок к отчаянию, но ему было всё равно. Он не мог допустить, чтобы Кристина и это испортила. Достаточно она уже разрушила в его жизни, а ведь он только-только начал собирать всё по кусочкам. Грег топтался под дверью Майкрофта, расхаживая туда-сюда. Чего он ждал? Разумеется, был шанс, что Майкрофта вообще нет дома, но попробовать всё же стоило. Грегу нужно увидеть Майкрофта, необходимо объяснить… В конце концов, глубоко вздохнув, он подошёл к двери и нажал кнопку звонка. Ничего. Грег переступил с ноги на ногу и подождал ещё немного. Всё ещё тишина. И только Грег, расправив плечи, поднял руку, чтобы нажать кнопку второй раз, как в этот же момент услышал звук открываемого изнутри замка. Сердце подпрыгнуло в груди, и на секунду Грег забыл, как дышать. Вот дверь открылась, и он посмотрел на Майкрофта: одетый в один из своих тёмных в тонкую полоску костюмов, только без пиджака, и в блестящих туфлях. На лице Майкрофта отразилось удивление, но уже через секунду это выражение сменилось маской отстранённой вежливости. — Грегори, — напряжённо произнёс он. Грег изо всех сил попытался не вздрогнуть от такого тона и сделал шаг вперёд. Он не намеревался прорываться в дом, но Майкрофт не отступал, как рассчитывал Грег. — Можно зайти? — спросил Грег, молясь, чтобы ответ был положительным. На секунду Майкрофт прикрыл глаза, а потом коротко кивнул и наконец пропустил Грега внутрь. Они прошли на кухню, где Майкрофт немедленно поставил чайник, ведь он, независимо от ситуации, был хорошим хозяином. Или же просто пытался чем-нибудь себя занять, чтобы не обращать на него внимания. Грег подошёл к стойке и облокотился на неё. — Слушай, мне надо… — Не нужно, Грегори. Она была твоей женой. Независимо от обманов, вас связывает многолетняя история, с которой мне не соперничать. У нас бы никогда ничего не вышло. Я только хотел бы понять это раньше, чтобы нам удалось избежать этой напряжённой ситуации. Грег запустил пальцы в волосы и раздражённо вздохнул. — Для умнейшего человека из всех, кого мне доводилось встречать, ты, чёрт возьми, тугодум, — хмурясь, пробормотал он. Майкрофт обернулся и посмотрел на него, приподняв бровь. — Прошу прощения? Майкрофт просил пояснений. Вот уж точно редкость. Грег оттолкнулся от стойки и подошёл к Майкрофту, который на этот раз сделал шаг назад, упершись из-за этого спиной в стол. Грег упрямо смотрел на него. — Она пыталась обманом вернуться в мою жизнь. Это было даже для меня очевидно. Ты-то как мог не заметить? — с искренним непониманием спросил Грег. От этого на лице Майкрофта появилось непривычное выражение недоумения. — Я видел… — Как она попыталась меня поцеловать, да. Только ты не остался, чтобы увидеть мою реакцию. Майк… — Грег прижал ладонь к его груди. Холодный взгляд метнулся вниз, а потом вновь сосредоточился на лице Грега. — Майк, я люблю тебя. Я ни за что не променяю тебя на ту сумасшедшую. — Грегори… Больше ему просто не позволили ничего сказать. Грег подался вперёд, сокращая разделявшее их расстояние, и прижался к губам Майкрофта нежным, невероятно честным поцелуем. На него не было ответа, по крайней мере сначала. Но всего секунду спустя изящные руки схватили его за плечи, а губы Майкрофта едва не сплавились с его губами в почти отчаянном порыве. Они целовались, пока не начали задыхаться, и только потом отстранились друг от друга. — Я не думал… — Очевидно, — усмехнулся Грег, его дыхание сбилось. Взглянув на секунду на чайник, он снова посмотрел на Майкрофта. — К чёрту чай, — почти прорычал Грег. — Я должен затащить тебя в постель прямо сейчас. — Боже, Грегори, да.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.