ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 95: Отеческая гордость Грега

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh

***

В прошлый раз Грега так переполняли эмоции на их с Майкрофтом свадьбе. Он вообще не считал себя слишком уж чувствительным и давал себе волю только по особым поводам, а сейчас… Пожалуй, это можно счесть особым поводом. Он был отцом и очень гордился тем, что его старшая дочь уезжает в университет. Элизабет могла поступить куда угодно, а выбрала университет в чёртовой Шотландии. Грег с Майкрофтом забрали девочек, потому что утром у Элизабет был самолёт. Они ещё увидятся утром, потому что бывшая жена Грега занята на работе, так что в аэропорт Элизабет повезут Грег с Майкрофтом. Они ещё не прощались, и всё же даже отпустить дочь спать оказалось для Грега очень сложной задачей. — Па, ну и как мне выспаться, если ты меня не отпускаешь? — Элизабет тихо усмехнулась, когда Грег только крепче её обнял. Он зажмурился, пообещав себе, что ни за что не расплачется, и фыркнул. — Знаю, прости, — сказал Грег в конце концов, пытаясь заставить себя разжать объятия. Чуть погодя он всё же отпустил дочь и посмотрел на неё, такую взрослую. Элизабет заправила за ухо прядь волос и широко улыбнулась. Без сомнения эту улыбку она унаследовала от него. — Собираешься расплакаться? — Элизабет приподняла бровь. — Нет, что за глупости, — ненатурально возмутился Грег и опять фыркнул. — Я ничего не могу поделать. Ты уезжаешь в университет, Лиззи. В Шотландию. — Ты ведь знаешь, что в любое время сможешь позвонить мне по "Скайпу", — она ободряюще сжала его ладонь. — Ну всё, па. Я устала. Обещаю, утром успеешь ещё меня обнять. Игриво подмигнув, Элизабет привстала на цыпочки и чмокнула отца в щёку. Грег тоже поцеловал её, погладил по спине и отпустил, пока не успел опять крепко прижать к себе. Когда Элизабет ушла, Грег хлюпнул носом и посмотрел на сидящего рядом Майкрофта, а потом едва ли не упал к нему на колени. Майкрофт приподнял бровь, но было очевидно, что он ожидал примерно такой реакции, поэтому сразу же крепко обнял Грега. — Всё в порядке? — тихо спросил Майкрофт, прекрасно зная ответ. Грег снова хлюпнул носом и помотал головой. — Я просто… — начал он, пытаясь не расплакаться. Ну в самом деле, надо взять себя в руки. — Университет, Майк. — Да, за вечер ты повторил это не один раз, — кивнул Майкрофт и нежно погладил Грега по волосам. — Всё будет хорошо. И потом, она обязательно приедет на каникулы. Ты и не заметишь, как настанет Рождество. — Да, наверное, — Грег со вздохом опустил голову на плечо Майкрофту, постепенно расслабляясь, потому что муж успокаивающе гладил его по спине. Грег так волновался из-за всего, так гордился дочерью и радовался за неё, но одновременно происходящее его так расстраивало. — Эбигейл относится к этому гораздо проще, чем ты, Грегори, — Майкрофт усмехнулся. Его интонации были дразнящими и полными тепла и привязанности, и от этого Грегу действительно полегчало. Он тоже усмехнулся. — Ага, знаю. Слышал, как она вчера говорила, что продаст все вещи Лиззи на eBay? — Грег потёрся носом о шею Майкрофта. — Да-да. Эбигейл очень сообразительна, раз решила воспользоваться такой возможностью. Грег поднял голову и уставился на Майкрофта, а тот, моргнув, рассмеялся. — Да ладно, это же шутка. Вроде того. — Ты пугаешь меня, когда шутишь, — настороженно заметил Грег, но потом улыбнулся и несильно ткнул Майкрофта в бок. Майкрофт закатил глаза. — Пойдём и мы спать. Тебе нужно отдохнуть, чтобы пережить завтрашнее утро, — Майкрофт поцеловал Грега в лоб, и они вместе направились в спальню, держась за руки, переплетя пальцы. — Спасибо, — Грег потянул Майкрофта за руку, заставляя остановиться, как только они оказались в комнате, и со вздохом обнял его. — Ты так помогаешь и поддерживаешь. Завтра мне это понадобится. — Я знаю, дорогой супруг, — прошептал Майкрофт и поцеловал его в макушку. — И я буду рядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.