ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 99: Работа под прикрытием

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh П/а: Реплики Грега в этом драббле взяты из фильма с Рупертом Грейвзом "Интимные отношения". Этот сюжет появился под вдохновением от одного поста на Тамблере.

***

Майкрофт сидел в кабинете, откинувшись на спинку кресла, и переключал изображения с разных камер видеонаблюдения, отслеживая передвижения. Сейчас он работал над делом, участие Грега в котором отчасти стало результатом отказа Шерлока помочь, как обычно, и отчасти потому, что расследование коснулось подразделения Ярда. Вообще-то Майкрофт был не слишком этому рад, но его партнёр был упёртым человеком, а Шерлок с неменьшим упрямством настаивал на том, что предпочтёт держаться подальше, вот и пришлось согласиться. В данный момент они выслеживали четырёх террористов, оказавшихся в разных районах Лондона. Двое проникли в крупнейшие издательства, а ещё двое появлялись то в банках, то около Букингемского дворца. Майкрофт пока не мог вычислить их цели, и это крайне раздражало. Не все данные сходились, формируя общую картину. Пока что. На данный момент у него было шесть версий, и Грег под прикрытием отправился на поиски информации, которая, если повезёт, поможет уменьшить количество версий вдвое. На экранах были все четверо террористов, но основное внимание Майкрофта было сосредоточено на том, с которым общался Грег — молодой мужчина из России, тридцать пять лет и, как сказал Грег, к счастью для них оказавшийся геем. Майкрофт прекрасно знал, что имел в виду его партнёр, вот только удачей это не считал. Каждый раз, когда Майкрофт, недовольно фыркая, смотрел на экран, волоски у него на шее вставали дыбом. Майкрофт ревновал. Почти наверняка Грегу, чтобы раздобыть нужную информацию, придётся соблазнить этого русского. К этому выводу его привели разведданные, переданные Антеей, и Майкрофт был вынужден согласиться, что именно такой способ работы окажется самым эффективным. Однако это не значило, что Майкрофту он нравился. Вообще-то совершенно не нравился. Честно говоря, он бы предпочёл вовсе не наблюдать за происходящим, но больше никому не мог это доверить, чтобы быть уверенным, что удастся узнать всё необходимое. Вот так он и оказался перед мониторами. На экране — изображение помещения бара, в углу которого сидел русский. Они проследили террориста до этого бара после того, как тот покинул склад — место встречи, которое, как заметил Майкрофт, они заранее обговорили. Как только Грег добудет нужную информацию, они смогут незаметно проникнуть на склад и таким образом взять всех четверых сразу. Майкрофт наблюдал, как Грег подходит к столику русского и садится рядом. Он уже не в первый раз выходил на контакт с этим человеком, но сегодняшняя встреча была ключевой. Всё шло по плану, его дорогой партнёр достаточно заинтересовал террориста. Наклонившись вперёд, Майкрофт сложил ладони вместе и внимательно прислушался. Они немало времени потратили на то, чтобы закрепить микрофоны, так что теперь можно было слышать весь разговор, сработано отлично. Теперь он у них в руках. — Соври, что ты не лежал в постели и не представлял[1], — говорил Грег. Из-за фонового шума его слова были едва различимы, но в баре по крайней мере было гораздо тише, чем в обычный пятничный вечер, так что Майкрофту не составляло труда разобрать всё. Он нахмурился, сама необходимость это слушать была ему ненавистна. Несмотря на свой рационализм, сейчас он совершенно иррационально ревновал. Но ведь это всего лишь работа под прикрытием. Надо сосредоточиться именно на этой мысли. Русский тоже заинтересованно наклонился вперёд, встречаясь взглядом с Грегом. — Как я прижимаюсь к тебе. Голый. Даже с закрытыми глазами ты видел меня, не так ли? — протянув руку, Грег провёл ладонью ото лба русского к носу, заставляя закрыть глаза. Его голос стал соблазнительно низким. — Всё до мельчайшей подробности: жар моего дыхания на своей щеке, близость моих губ, мою гладкую кожу. Неосознанно Майкрофт тоже закрыл глаза и наклонился вперёд, сосредоточившись на голосе своего партнёра. — Ты представлял себе, как моё тело трётся о твоё, сокрытое ночной рубашкой. Как мои бёдра трутся о твои, как мои руки гуляют по твоему телу везде. Везде. Представь. Майкрофт представил. Он легко мог вообразить это: ночи, проведённые вместе в постели, когда они лежали друг на друге, жёстко целовались, как их тела тёрлись друг о друга. Вдоль позвоночника пробежала дрожь. — И ты хотел своими руками обследовать моё тело, не так ли? — продолжал Грег. Майкрофт облизал губы, потому что именно так и было… Теперь он представлял, как касается загорелой кожи… — Каждый дюйм моего тела. И сейчас ты не против, чтобы я бросил тебя на постель. Чтобы я раздел тебя догола, чтобы я забрался на тебя. И в тебя. Глубоко. Внутрь тебя. С закрытыми глазами Майкрофт прикусил нижнюю губу, когда его воображение последовало за словами Грега. Ему следует сосредоточиться на русском, на наблюдении, но… Он не мог перестать представлять, как Грег проникает в него снова и снова, заставляя кричать и выгибаться… — И это видение не уйдёт даже тогда, когда ты откроешь глаза, не так ли? — Грег сел прямо, а русский открыл глаза и уставился на него. На Губах Грега была самоуверенная ухмылка. — Ты ведь чувствуешь меня, не так ли? Русский заговорил. Майкрофт моментально распахнул глаза, когда чужой голос вывел его из почти гипнотического транса. Быстро моргнув, он схватил ручку и внимательно прислушался. Всё, что казалось хоть немного важным, было сразу записано. И Майкрофт изо всех сил старался не обращать внимания на ставшие тесными брюки и румянец на щеках, пока Грег продолжал волшебным образом вытягивать из этого русского все нужные сведения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.