ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 113: Ты меня напугал

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh

***

Этим вечером Майкрофт с нетерпением стремился поскорее вернуться домой. Неделя выдалась долгая, он едва видел Грега, а сегодняшний ужин отметит начало замечательных выходных, полностью свободных от работы. Они будут ужинать вместе, долго спать по утрам, смотреть фильмы и очень много заниматься сексом. Выходить из дома ни один не планировал. Учитывая, сколько времени каждый проводил на работе, подобные планы были как нельзя кстати. Наконец они побудут вместе. Майкрофт расслабленно вздохнул, едва переступил порог дома и закрыл за собой дверь. Он подошёл к вешалке, как поступал каждый день, поставил в подставку зонт и отложил портфель, затем повесил пиджак. — Грегори? — позвал он, прислушиваясь к звукам в доме. Ответа не последовало, и Майкрофт, задумчиво хмыкнув, отправился на поиски. Он заглянул на кухню, потом прошёл в гостиную и уже открыл было рот, чтобы снова позвать Грега, когда увиденное заставило его буквально застыть на месте. Один из маленьких столиков был перевёрнут, книга и стакан валялись на полу. Диван сильно загораживал обзор, но Майкрофт видел затылок Грега и одну из его рук, неподвижно лежащую на полу. У Майкрофта едва сердце не остановилось. — Грегори! — воскликнул он и, заставив себя двигаться, бросился к Грегу. Опустившись рядом с ним на колени, Майкрофт широко распахнул глаза и несколько секунд мог только смотреть, оценивая состояние Грега. Удар по голове — заметна кровь. Скорее всего о столик, который перевернулся. Грег дышал — Майкрофт видел, как грудь Грега поднималась и опускалась, а сердечный ритм определил по пульсации на шее. Наконец он протянул немного дрожащую руку и провёл по серебристым волосам. — О, Грегори, — жалобно произнёс Майкрофт, положил ладонь на лоб партнёра и обнаружил, что у него слегка повышена температура. Он нахмурился, но когда привести в чувства Грегори так и не получилось, схватил телефон.

***

Очнувшись, Грег вздохнул и тут же застонал. Потом попытался встать, но ему на плечо легла рука, заставив лечь обратно. Грег моргнул, перед глазами всё расплывалось, и он едва слышно хныкнул. — Тихо, мой дорогой. Всё хорошо. — Раздался совсем рядом голос Майкрофта, пробравшись в его сознание, и Грег сразу немного расслабился. Но когда обратил внимание на хорошо знакомый пикающий звук, то нахмурился. Монитор сердечного ритма? — М-Майк? — хриплым голосом позвал он, тут же закашлявшись. Грег поморгал и наконец смог увидеть всё более чётко. Он был в небольшой больничной палате, лежал в постели в свободной рубашке. Справа стоял стул, на котором сидел его партнёр. Позади Майкрофта (а Грег догадывался, что и у него за спиной тоже) была целая куча всяких медицинских мониторов и прочего оборудования, от которого к Грегу тянулись проводки и трубочки. Грег нахмурился. — Что случилось? — глаза пришлось закрыть, потому что голова начала болеть. — Ты совсем себя загнал и потерял сознание, — мягко ответил Майкрофт, взяв его за руку. Ладонь Майкрофта была тёплой и сухой. — Упал, ударился головой, получил сотрясение мозга. Грег вздохнул, его пальцы дрогнули, когда он попытался сжать руку Майкрофта. Он в последнее время почти не спал и не ел из-за расследования, но с нетерпением ждал приближавшихся выходных. Похоже, организм его подвёл. Вновь открыв глаза, он посмотрел на Майкрофта и нахмурился. — Прости, — вздохнул Грег и опять кашлянул. Майкрофт взял с тумбочки стакан с водой и поднёс ближе к Грегу, чтобы он смог сделать несколько глотков через трубочку. Вода была прохладной. Замечательные ощущения. Напившись, Грег продолжил: — Я испортил наш уикенд. — Нет, ничего подобного, — покачал головой Майкрофт. — Тебя выпишут утром. И наш уикенд никуда не денется. Замолчав, Майкрофт снова взял его за руку и почему-то смотрел на их ладони, а не на Грега. Тот опять нахмурился, и на этот раз у него получилось сжать в ответ узкую кисть, которую так любил. — Ты напугал меня, — прошептал Майкрофт, он казался таким уязвимым, его голос был едва слышен. — Вернулся домой и увидел… Грегори, я пришёл в ужас. — Мне жаль, — Грег встретился с ним взглядом: эмоции сейчас так легко читались на лице Майкрофта, он до сих пор выглядел испуганным. Грег опять сжал его руку. — Пожалуйста, прости меня, Майк. Я понятия не имел, что всё так выйдет. У Грега болело всё. Казалось, что его грузовик сбил. Выдохнув через нос, он открыл было рот, чтобы заговорить, но Майкрофт наклонился к нему и нежно поцеловал. — Ну конечно я тебя прощаю, — прошептал Майкрофт, касаясь его губ, и потёрся кончиком носа о его нос. — И наши планы на выходные не отменяются. Только… надо будет проявить осторожность. Я позабочусь о тебе, любовь моя. Грег улыбнулся и наклонил голову, чтобы поцеловать Майкрофта. — Ты всегда заботишься, — прошептал он в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.