ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 142: Это не может произойти

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh Продолжение главы 141! Это была трилогия

***

Ужин проходил немного напряжённо. Грег это прекрасно чувствовал. Он несколько недель после того пьяного помутнения и поцелуя избегал Майкрофта. Впрочем, всё было бы не так плохо, окажись дело лишь в этом. Но... на самом деле это было не так. Не только депрессия и алкоголь стали тому причиной, потому что теперь Грег и думать не мог ни о чём другом. Ему это даже снилось. В тот момент, когда их губы соприкоснулись, в нем проснулось что-то, о существовании чего он и не подозревал. Разговор касался обыденных вещей. Они обсудили Шерлока, поговорили о работе. Точнее, о работе рассказал Грег, Майкрофт, разумеется, едва ли мог оказать ответную любезность. Тема, которую Грег почти с ужасом ждал весь вечер, была затронута во время десерта. — Грегори, по поводу того, что произошло во время нашей последней встречи… — Майкрофт допил вино и подал знак, чтобы им принесли счёт. — Да, эм, — Грег почесал затылок и положил салфетку на стол. — Я должен извиниться, я просто... — Ты же понимаешь, что это не может повториться, - перебил его Майкрофт. Грег моргнул и, несмотря на странное разочарование, заставил себя кивнуть. — Я знаю. Я был пьян и ничего такого не планировал, это просто... — случилось? Хоть раз наяву? Нет, Грег не мог это сказать. — Мне жаль. Майкрофт коротко кивнул, потом расплатился и встал, а Грег последовал его примеру. В полном молчании они вышли из ресторана, где у дверей их уже ждала машина. Грег, не удержавшись, усмехнулся - всегда была машина. Первая половина пути по улицам Лондона тоже прошла в тишине: Грег смотрел в окно, а Майкрофт читал что-то в телефоне. — Спасибо за ужин, — Грег наконец вспомнил о вежливости и чуть повернулся на случай, если фраза поможет начать разговор, их колени соприкоснулись. У Грега чуть сердце из груди не выскочило, палец Майкрофта неподвижно завис над экраном мобильного телефона. — Пожалуйста, — в голосе Майкрофта чувствовалось напряжение. А потом Майкрофт поднял голову, и они посмотрели друг на друга. Не имея ни малейшего представления о том, что происходит, Грег нервно облизал нижнюю губу. Поэтому, когда Майкрофт неожиданно быстро придвинулся ближе и почти грубо обхватил ладонями его лицо, Грег не смог сдержать удивлённого возгласа. Майкрофт его поцеловал. На этот раз он… Он начал… и они были совершенно трезвые, вина за ужином было выпито слишком мало, чтобы захмелеть. Поцелуй был очень простым, они всего лишь соприкасались губами, но напряжение невозможно было не заметить. Грег моргнул, когда Майкрофт отстранился, так и не убрав руки. — Я думал… — чуть с придыханием начал Грег. — Кажется, ты сказал, что это не может повториться. — Не должно, — пробормотал Майкрофт, не шевелясь. — Не должно? — повторил Грег, приподнимая брови. У этого слова могло быть совершенно противоположное значение. Майкрофт кивнул. — Тогда разве не следует тебе… меня отпустить? — Я… На памяти Грега Майкрофт впервые не мог подобрать слов. — Я не хочу этого делать. По телу Грега пробежала дрожь. На кону стояло кое-что гораздо большее. Ни один из них этого не учёл, и уж тем более не позволил себе углубляться в размышления. Именно это чувство появилось тогда, три недели назад, когда пьяный Грег пялился на документы о разводе, и, похоже, просто так от него не избавиться. — Тогда, может быть, ты должен снова меня поцеловать? — Собственный голос Грег услышал будто со стороны и с вызовом чуть приподнял подбородок. Он прекрасно видел, как слегка расширились зрачки Майкрофта, и слышал его тихий вздох. К тому, как быстро всё произошло потом, Грег оказался совершенно не готов: Майкрофт сел верхом ему на колени и грубо прижал к спинке сидения. Он снова его поцеловал. На этот раз поцелуй был гораздо более страстным, и, когда Майкрофт прикусил Грегу нижнюю губу, тот проник языком в его рот. Тихий стон, который вырвался у Майкрофта, оказался просто одуряющим, и Грег тут же почувствовал волну возбуждения. Они целовались с таким отчаянием, словно от этого зависели их жизни, сражались за превосходство, и каждый так или иначе его получал. Они даже не заметили, что машина остановилась. Грег схватил Майкрофта за задницу, сильнее прижимая к себе всем телом, и у того перехватило дыхание. Грег ощутил, как к бедру прижимается горячий и напряжённый член Майкрофта, боже, как он хотел этого. Но так же быстро, как до этого оказался рядом, Майкрофт, тяжело дыша, отстранился. Грегу пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержать стон разочарования. - Мы на месте, - Майкрофт пытался взять себя в руки, но его голос был хриплым от возбуждения, ничего сексуальные Грег в жизни не слышал. Он секунду пялился на Майкрофта, прежде чем кивнуть и, не очень-то скрываясь, поправить в штанах напряжённый член. Грег постарался не слишком широко улыбаться, заметив, каким взглядом Майкрофт наблюдает за его действиями. - Ага, эм... Типа, спасибо за ужин, - пробормотал Грег, Майкрофт тихо насмешливо фыркнул и кивнул. Это было очевидным намёком на то, что Грегу пора выходить. Захлопнув дверцу, он заметил, как открылось окно. Всё ещё часто дыша, Грег вопросительно приподнял брови. - Здесь же через три дня, - произнёс Майкрофт. - В девять вечера. Я думаю... Всё несколько осложнилось. - Ага, - кивнул Грег. Он и не думал жаловаться. - Я не ищу отношений, Грегори, - предупредил Майкрофт. - Я только что подписал документы о разводе, - пожал плечами Грег. - Действительно. До встречи... через три дня. Кивнув, Грег махнул рукой, Майкрофт закрыл окно, и машина уехала. Три дня. Грег понятия не имел, что из всего этого выйдет, но чувствовал, что это не мимолётная ерунда. Вот только что именно? Бог знает...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.