ID работы: 3906832

Великая душа

Слэш
NC-17
Завершён
321
автор
Аксара соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
321 Нравится 166 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
… звучанье струн и звездный свет, Любовь прекрасной аданет, Шум моря, мягкая трава И клятвы верности слова... … И ради клятвы кровь лилась, Ценой любви вдруг стала власть, Забыта честь и проклят свет И отгремели дни побед... Оба противника выдохлись и посмотрели друг на друга. В глазах Саурона светилась сила, а Финрод уже едва держался на ногах. Темный майа презрительно фыркнул и бросил своим: - В темницу его. Финдарато вскинул меч, но Саурон ожег его взглядом, и пальцы безвольно разжались. Металл звякнул о плиты пола, и Финрод обессиленно опустился на колени. Он попытался что-то сказать, но из горла его вырвался только хрип. Его соратники немедленно сомкнули ряды, обнажая оружие и скрывая побежденного короля за своими спинами, но Саурон только усмехнулся: - Вы не посмеете сопротивляться, иначе я убью его. И мне для этого вовсе не обязательно увечить его тело, я просто продолжу дуэль. Берен, стоявший чуть в стороне, бросил взгляд на Фелагунда, но не успел ничего сказать, как на его плечо легла рука одного из эльдар: - Молчи. В его власти, - эльф кивнул на майа, - уничтожить всех нас прямо сейчас. - А ты кто? - бросил насмешливый взгляд на Берена Саурон, точно только сейчас его заметив. - Неужели адан? И чем Перворожденные так задурили тебе голову, что ты пошел с ними? Если они еще на что-то способны, хоть и жалки, то ты — не стоишь и грязи у моих ног. Глаза Берена сверкнули, но эльда повторил: - Молчи. - Да, - раздался едва слышный голос короля Фелагунда. - Я проиграл, но надежда еще жива в моем сердце... Ты не погибнешь. Я обещаю. - Так уверен? - хмыкнул Саурон и скорректировал приказ. - Всех — в темницу, а этого золотоволосого — оставьте мне. Финрод слышал звон металла, когда орки разоружали его соратников, слышал шаги друзей и топот омерзительных тварей Мелькора, но не поднимал головы. Меч короля так и лежал перед ним, и Финдарато уставился на отблеск, что отбрасывало отточенное лезвие, освещаемое ближайшим факелом. Внезапно раздался какой-то звук, яркое пятно сместилось, и Финрод, вздрогнув, поднял взгляд. Неслышно приблизившийся Саурон отшвырнул меч ногой и поднял голову пленника за подбородок. - Кто ты? - резко произнес Саурон. - Я... - голос еще не в полной мере подчинялся Финдарато, - … я не назову тебе своего имени. - Назовешь, - Саурон усмехнулся. - Большинство эльдар отчего-то отказываются раскрывать свои имена, словно это большая тайна... поначалу. А на допросах под пытками поют не хуже, чем ты сейчас пел... Хотя нет, хуже. Голос у тебя неплохой. Жаль, что песня унылая. Кто ты и зачем привел сюда свой отряд? - Если я не захотел назвать тебе своего имени, неужели ты думаешь, что я расскажу тебе, зачем я пришел? - возразил Финрод. - Резонно, - был вынужден признать Темный майа. - Будем считать, что в гости. Идем со мной, я покажу тебе, какой прием ожидает моих гостей. Финдарато чувствовал угрозу в этих словах, но куда больше его сейчас занимало то, что сил подняться по-прежнему нет, а демонстрировать собственную слабость не хотелось. Он собрал волю в кулак и рывком поднялся на ноги, однако переоценил себя — пошатнулся и едва не упал. Прислужник Моргота вовремя его подхватил и оценивающе оглядел: - А ты красивый. - Благодарю, - срывающимся голосом произнес Финдарато и прикусил язык, проклиная собственную вежливость. - Забавный, - дополнил характеристику Саурон. Финдарато отстранился, показывая, что уже вполне способен держаться на ногах самостоятельно, и вскинул подбородок. - И гордый, - светлые глаза Саурона хищно сверкнули. - Тем интереснее будет. Идем! Финдарато почувствовал, как на запястье мертвой хваткой сжались пальцы Темного майа, и послушно пошел за ним, хотя даже для того, чтобы просто не отставать, приходилось прикладывать титанические усилия. Однако с каждой минутой ему становилось все легче. Финдарато уже встречался с таким, когда сталкивался с эдайн, возвращающимися к жизни после тяжкой болезни — вера в свои силы словно подпитывала и поддерживала дух. Он улыбнулся сам себе, но, когда вскинул взгляд на коридоры, которыми его вел прислужник Моргота, ему вновь стало нехорошо. Когда-то он уже ходил этими коридорами — еще тогда, когда остров звался Тол-Сирион. Сейчас эти стены были осквернены — они впитали в себя боль и отчаяние; в воздухе словно навеки поселился запах крови и чего-то... звериного; а вокруг царило уныние и запустение, будто только несколько секунд назад отзвучали крики и стоны. Если здесь, на верхних этажах, творится такое, то что же в подвалах, где, верно, сейчас располагались темницы? - Нравится? - отрывисто поинтересовался Саурон. Финдарато напомнил себе, что проговориться, что бывал здесь, ни в коем случае нельзя, и осторожно заметил: - Не очень. Неужели тебе самому нравится жить в такой... угнетающей обстановке? Темный майа весело рассмеялся: - В моих покоях гораздо уютнее. Ты еще успеешь это оценить. Впрочем, не уверен, что тебе это будет по душе. Саурон свернул туда, где, как помнил Финрод, ранее располагалась оружейная и фехтовальные залы. Сейчас в этих стенах тоже было полно металла, но это вовсе не напоминало блестяще сработанное эльфийское вооружение. Финдарато ни разу не видел пыточных, но был уверен, что глаза его не обманывают — никаким иным целям все эти грубые жутковатого вида инструменты служить не могли. Король Фелагунд невольно приостановился, переводя дыхание и внимательнее оглядываясь. - Хочешь задержаться здесь? - Саурон почувствовал остановку и повернулся. - Конечно, я могу пойти тебе навстречу, но в покои к себе уже не позову — мне вовсе не нужны измазанные кровью покрывала. К тому же, здесь ты еще наверняка окажешься, только чуть позже. - Куда ты меня ведешь? - только сейчас озаботился Финрод. - Увидишь, - майа хмыкнул. - Не бойся, за твоими друзьями проследят, ты можешь не беспокоиться о них. Кстати, не скажешь, зачем ты притащил с собой адана? Пользы от него никакой... Он сам напросился? Или это такой изощренный способ проредить состав Пришедших Следом? - Гортхаур, - голос, наконец, в полной мере вернулся к Финдарато, и обращение прозвучало мелодично и печально, - отпусти адана. Ты верно сказал, он ничтожен и слаб, и ничем не может пригодиться тебе. Отпусти его — и я назову тебе свое имя и расскажу, зачем мы пришли. Саурон вмиг оценил свои возможности и усмехнулся: - Осторожнее со словами, эльф. Если этот человек ничем не пригодится мне, я попросту убью его. А кто вы и зачем пришли — я узнаю и так. Ты горд и прекрасен, ты владеешь силой заклинательных песен и сумел так искусно перевоплотить свой отряд в орков, что даже я издалека не признал эльфийской ватаги. Твои черты озарены светом Амана, а кольцо на твоем пальце стоит нескольких поселений эдайн. Ты златоволосый нолдо... Мне продолжать? Финдарато с легким ужасом уставился на прислужника Врага, но в голубых глазах его мелькнуло бесстрашие: - Продолжай. - Я думаю, что ты — королевских кровей, а кто именно — я узнаю чуть позже. - Даже если, - яростно воскликнул Финдарато. - А наша цель? Саурон изогнул уголок губ: - Даже если это останется для меня тайной — ваш поход закончится здесь, в моих темницах. Впрочем, думаю, что я найду способ разговорить тебя или твоих друзей. Идем! Берен послушно брел позади скорбно вздыхающих эльдар, считал этажи и повороты, но все больше убеждался, что организовать отсюда побег будет не то что сложно — невозможно. Надежда оставалась только на короля Фелагунда, на его стойкость, внутреннюю силу и ум. Орки заперли Берена вместе с тем самым нолдо, что говорил с ним в тронном зале Саурона. Берен немного помолчал и вздохнул. Эльда дождался, пока шлепающие шаги орков заглохнут, подергал решетку и уныло пробормотал: - Это же все из-за тебя, да? Берен снова тяжело вздохнул. - Тебе понадобилась дочь Тингола, и тот запросил за нее Сильмарилл, правильно? - Откуда ты знаешь? - голос адана прозвучал хрипловато. - Король Фелагунд открыл вам цель нашего похода? - Нет, он только сказал, что собирается пойти на Моргота. Он не скрывал от нас опасностей похода. - А откуда тогда...? Эльда насмешливо и вместе с тем грустно скривился: - Неужели ты думаешь, что в королевском дворце могут быть какие-то тайны? Нам отлично известно, что, например, лорд Келегорм пере...целовал половину горничных, лорд Карнистир вылакал половину подвалов, а лорд Куруфин, пытаясь обучить сына, перепортил треть оружия из оружейных... - А я видел только лордов Куруфина и Келегорма, - рассеянно пробормотал Берен. - А Карантир у нас наездами, - горестно произнес эльда. - Но он очень способный в этом плане. Эх, лучше бы король Финрод на Дориат пошел... - Почему? - изумленно вытаращился на него Берен. - Во-первых, феаноринги нас бы тогда поддержали, - как маленькому начал объяснять эльда. - Во-вторых, проще дочь отбить у Тингола, чем Сильмарилл у Моргота, правильно? - А... как же?.. - А благословение тебе бы Тингол и сам дал, - закончил эльда. - Уже после. Заодно и на свадьбе бы сэкономили. - Королю Фелагунду это и в голову не пришло, - пробормотал Берен. - Ох, король Фелагунд, - покачал головой эльда. - Великое сердце и великая душа. Я бы пошел за ним хоть к Морготу, хоть куда, он мне жизнь в Альквалондэ спас, но непрактичный он... - Я... Не мне говорить об Альквалондэ... - Да уж куда тебе, - хмыкнул нолдо. - Король Фелагунд... мы тогда его принцем Финдарато звали... как пришел в Альквалондэ, как начал спасать... Стычки-то еще шли, да и раненых хватало. Половина его нынешней свиты ему жизнями обязана. Вот сейчас и расплатимся. - Ты думаешь, мы не выйдем отсюда? - грустно спросил Берен. - Мда... Теперь понятно, почему вы с королем сошлись. Ты тоже непрактичный. Зато подумай сам! Твоя дева, когда тебя оплачет, поймет, что ей вовсе ни к чему связывать жизнь со смертным. Проживет еще много-много лет, счастлива будет... - Это, конечно, хорошо, - адан приободрился. - Твои утешения даруют покой моему сердцу... - С нашим королем еще не так утешать научишься, - со знанием дела произнес нолдо. - А как хоть тебя зовут? - Здесь не рекомендуется называть имена, - поморщился эльда. - А почему нельзя? - Ммм... - эльф внезапно замялся. - Не знаю, но вроде бы это традиция. Берен огляделся и уселся прямо в ворох какой-то соломы и тряпок. Сокамерник поморщился и осторожно заметил: - Я бы на твоем месте туда не садился. Лучше уж прямо на пол. - Почему? - Да так... Берен с сомнением посмотрел на лицо эльфа, которое выражало отвращение, и перевел взгляд на тряпки. Из-под темно-синей ткани показалось что-то светлое, и адан осторожно оттянул ткань. Оттуда на него пустыми глазницами уставился череп, на котором еще виднелись остатки иссушенной плоти. Берен не сдержал вскрика, сорвался с места и прижался к стене, пытаясь унять сердцебиение. - Чего вы там орете? - раздался голос из соседней камеры. - Ирендас, чего у тебя адан орет? - Тебя зовут Ирендас? - выдохнул Берен, едва соображая, что говорит. - Ну да, - эльда закатил глаза. - С дурными союзниками и врагов не надо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.