Часть 1
28 декабря 2015 г. в 02:03
… звучанье струн и звездный свет,
Любовь прекрасной аданет,
Шум моря, мягкая трава
И клятвы верности слова...
… И ради клятвы кровь лилась,
Ценой любви вдруг стала власть,
Забыта честь и проклят свет
И отгремели дни побед...
Оба противника выдохлись и посмотрели друг на друга. В глазах Саурона светилась сила, а Финрод уже едва держался на ногах. Темный майа презрительно фыркнул и бросил своим:
- В темницу его.
Финдарато вскинул меч, но Саурон ожег его взглядом, и пальцы безвольно разжались. Металл звякнул о плиты пола, и Финрод обессиленно опустился на колени. Он попытался что-то сказать, но из горла его вырвался только хрип. Его соратники немедленно сомкнули ряды, обнажая оружие и скрывая побежденного короля за своими спинами, но Саурон только усмехнулся:
- Вы не посмеете сопротивляться, иначе я убью его. И мне для этого вовсе не обязательно увечить его тело, я просто продолжу дуэль.
Берен, стоявший чуть в стороне, бросил взгляд на Фелагунда, но не успел ничего сказать, как на его плечо легла рука одного из эльдар:
- Молчи. В его власти, - эльф кивнул на майа, - уничтожить всех нас прямо сейчас.
- А ты кто? - бросил насмешливый взгляд на Берена Саурон, точно только сейчас его заметив. - Неужели адан? И чем Перворожденные так задурили тебе голову, что ты пошел с ними? Если они еще на что-то способны, хоть и жалки, то ты — не стоишь и грязи у моих ног.
Глаза Берена сверкнули, но эльда повторил:
- Молчи.
- Да, - раздался едва слышный голос короля Фелагунда. - Я проиграл, но надежда еще жива в моем сердце... Ты не погибнешь. Я обещаю.
- Так уверен? - хмыкнул Саурон и скорректировал приказ. - Всех — в темницу, а этого золотоволосого — оставьте мне.
Финрод слышал звон металла, когда орки разоружали его соратников, слышал шаги друзей и топот омерзительных тварей Мелькора, но не поднимал головы. Меч короля так и лежал перед ним, и Финдарато уставился на отблеск, что отбрасывало отточенное лезвие, освещаемое ближайшим факелом. Внезапно раздался какой-то звук, яркое пятно сместилось, и Финрод, вздрогнув, поднял взгляд. Неслышно приблизившийся Саурон отшвырнул меч ногой и поднял голову пленника за подбородок.
- Кто ты? - резко произнес Саурон.
- Я... - голос еще не в полной мере подчинялся Финдарато, - … я не назову тебе своего имени.
- Назовешь, - Саурон усмехнулся. - Большинство эльдар отчего-то отказываются раскрывать свои имена, словно это большая тайна... поначалу. А на допросах под пытками поют не хуже, чем ты сейчас пел... Хотя нет, хуже. Голос у тебя неплохой. Жаль, что песня унылая. Кто ты и зачем привел сюда свой отряд?
- Если я не захотел назвать тебе своего имени, неужели ты думаешь, что я расскажу тебе, зачем я пришел? - возразил Финрод.
- Резонно, - был вынужден признать Темный майа. - Будем считать, что в гости. Идем со мной, я покажу тебе, какой прием ожидает моих гостей.
Финдарато чувствовал угрозу в этих словах, но куда больше его сейчас занимало то, что сил подняться по-прежнему нет, а демонстрировать собственную слабость не хотелось. Он собрал волю в кулак и рывком поднялся на ноги, однако переоценил себя — пошатнулся и едва не упал. Прислужник Моргота вовремя его подхватил и оценивающе оглядел:
- А ты красивый.
- Благодарю, - срывающимся голосом произнес Финдарато и прикусил язык, проклиная собственную вежливость.
- Забавный, - дополнил характеристику Саурон.
Финдарато отстранился, показывая, что уже вполне способен держаться на ногах самостоятельно, и вскинул подбородок.
- И гордый, - светлые глаза Саурона хищно сверкнули. - Тем интереснее будет. Идем!
Финдарато почувствовал, как на запястье мертвой хваткой сжались пальцы Темного майа, и послушно пошел за ним, хотя даже для того, чтобы просто не отставать, приходилось прикладывать титанические усилия. Однако с каждой минутой ему становилось все легче. Финдарато уже встречался с таким, когда сталкивался с эдайн, возвращающимися к жизни после тяжкой болезни — вера в свои силы словно подпитывала и поддерживала дух. Он улыбнулся сам себе, но, когда вскинул взгляд на коридоры, которыми его вел прислужник Моргота, ему вновь стало нехорошо. Когда-то он уже ходил этими коридорами — еще тогда, когда остров звался Тол-Сирион. Сейчас эти стены были осквернены — они впитали в себя боль и отчаяние; в воздухе словно навеки поселился запах крови и чего-то... звериного; а вокруг царило уныние и запустение, будто только несколько секунд назад отзвучали крики и стоны. Если здесь, на верхних этажах, творится такое, то что же в подвалах, где, верно, сейчас располагались темницы?
- Нравится? - отрывисто поинтересовался Саурон.
Финдарато напомнил себе, что проговориться, что бывал здесь, ни в коем случае нельзя, и осторожно заметил:
- Не очень. Неужели тебе самому нравится жить в такой... угнетающей обстановке?
Темный майа весело рассмеялся:
- В моих покоях гораздо уютнее. Ты еще успеешь это оценить. Впрочем, не уверен, что тебе это будет по душе.
Саурон свернул туда, где, как помнил Финрод, ранее располагалась оружейная и фехтовальные залы. Сейчас в этих стенах тоже было полно металла, но это вовсе не напоминало блестяще сработанное эльфийское вооружение. Финдарато ни разу не видел пыточных, но был уверен, что глаза его не обманывают — никаким иным целям все эти грубые жутковатого вида инструменты служить не могли. Король Фелагунд невольно приостановился, переводя дыхание и внимательнее оглядываясь.
- Хочешь задержаться здесь? - Саурон почувствовал остановку и повернулся. - Конечно, я могу пойти тебе навстречу, но в покои к себе уже не позову — мне вовсе не нужны измазанные кровью покрывала. К тому же, здесь ты еще наверняка окажешься, только чуть позже.
- Куда ты меня ведешь? - только сейчас озаботился Финрод.
- Увидишь, - майа хмыкнул. - Не бойся, за твоими друзьями проследят, ты можешь не беспокоиться о них. Кстати, не скажешь, зачем ты притащил с собой адана? Пользы от него никакой... Он сам напросился? Или это такой изощренный способ проредить состав Пришедших Следом?
- Гортхаур, - голос, наконец, в полной мере вернулся к Финдарато, и обращение прозвучало мелодично и печально, - отпусти адана. Ты верно сказал, он ничтожен и слаб, и ничем не может пригодиться тебе. Отпусти его — и я назову тебе свое имя и расскажу, зачем мы пришли.
Саурон вмиг оценил свои возможности и усмехнулся:
- Осторожнее со словами, эльф. Если этот человек ничем не пригодится мне, я попросту убью его. А кто вы и зачем пришли — я узнаю и так. Ты горд и прекрасен, ты владеешь силой заклинательных песен и сумел так искусно перевоплотить свой отряд в орков, что даже я издалека не признал эльфийской ватаги. Твои черты озарены светом Амана, а кольцо на твоем пальце стоит нескольких поселений эдайн. Ты златоволосый нолдо... Мне продолжать?
Финдарато с легким ужасом уставился на прислужника Врага, но в голубых глазах его мелькнуло бесстрашие:
- Продолжай.
- Я думаю, что ты — королевских кровей, а кто именно — я узнаю чуть позже.
- Даже если, - яростно воскликнул Финдарато. - А наша цель?
Саурон изогнул уголок губ:
- Даже если это останется для меня тайной — ваш поход закончится здесь, в моих темницах. Впрочем, думаю, что я найду способ разговорить тебя или твоих друзей. Идем!
Берен послушно брел позади скорбно вздыхающих эльдар, считал этажи и повороты, но все больше убеждался, что организовать отсюда побег будет не то что сложно — невозможно. Надежда оставалась только на короля Фелагунда, на его стойкость, внутреннюю силу и ум.
Орки заперли Берена вместе с тем самым нолдо, что говорил с ним в тронном зале Саурона. Берен немного помолчал и вздохнул. Эльда дождался, пока шлепающие шаги орков заглохнут, подергал решетку и уныло пробормотал:
- Это же все из-за тебя, да?
Берен снова тяжело вздохнул.
- Тебе понадобилась дочь Тингола, и тот запросил за нее Сильмарилл, правильно?
- Откуда ты знаешь? - голос адана прозвучал хрипловато. - Король Фелагунд открыл вам цель нашего похода?
- Нет, он только сказал, что собирается пойти на Моргота. Он не скрывал от нас опасностей похода.
- А откуда тогда...?
Эльда насмешливо и вместе с тем грустно скривился:
- Неужели ты думаешь, что в королевском дворце могут быть какие-то тайны? Нам отлично известно, что, например, лорд Келегорм пере...целовал половину горничных, лорд Карнистир вылакал половину подвалов, а лорд Куруфин, пытаясь обучить сына, перепортил треть оружия из оружейных...
- А я видел только лордов Куруфина и Келегорма, - рассеянно пробормотал Берен.
- А Карантир у нас наездами, - горестно произнес эльда. - Но он очень способный в этом плане. Эх, лучше бы король Финрод на Дориат пошел...
- Почему? - изумленно вытаращился на него Берен.
- Во-первых, феаноринги нас бы тогда поддержали, - как маленькому начал объяснять эльда. - Во-вторых, проще дочь отбить у Тингола, чем Сильмарилл у Моргота, правильно?
- А... как же?..
- А благословение тебе бы Тингол и сам дал, - закончил эльда. - Уже после. Заодно и на свадьбе бы сэкономили.
- Королю Фелагунду это и в голову не пришло, - пробормотал Берен.
- Ох, король Фелагунд, - покачал головой эльда. - Великое сердце и великая душа. Я бы пошел за ним хоть к Морготу, хоть куда, он мне жизнь в Альквалондэ спас, но непрактичный он...
- Я... Не мне говорить об Альквалондэ...
- Да уж куда тебе, - хмыкнул нолдо. - Король Фелагунд... мы тогда его принцем Финдарато звали... как пришел в Альквалондэ, как начал спасать... Стычки-то еще шли, да и раненых хватало. Половина его нынешней свиты ему жизнями обязана. Вот сейчас и расплатимся.
- Ты думаешь, мы не выйдем отсюда? - грустно спросил Берен.
- Мда... Теперь понятно, почему вы с королем сошлись. Ты тоже непрактичный. Зато подумай сам! Твоя дева, когда тебя оплачет, поймет, что ей вовсе ни к чему связывать жизнь со смертным. Проживет еще много-много лет, счастлива будет...
- Это, конечно, хорошо, - адан приободрился. - Твои утешения даруют покой моему сердцу...
- С нашим королем еще не так утешать научишься, - со знанием дела произнес нолдо.
- А как хоть тебя зовут?
- Здесь не рекомендуется называть имена, - поморщился эльда.
- А почему нельзя?
- Ммм... - эльф внезапно замялся. - Не знаю, но вроде бы это традиция.
Берен огляделся и уселся прямо в ворох какой-то соломы и тряпок. Сокамерник поморщился и осторожно заметил:
- Я бы на твоем месте туда не садился. Лучше уж прямо на пол.
- Почему?
- Да так...
Берен с сомнением посмотрел на лицо эльфа, которое выражало отвращение, и перевел взгляд на тряпки. Из-под темно-синей ткани показалось что-то светлое, и адан осторожно оттянул ткань. Оттуда на него пустыми глазницами уставился череп, на котором еще виднелись остатки иссушенной плоти. Берен не сдержал вскрика, сорвался с места и прижался к стене, пытаясь унять сердцебиение.
- Чего вы там орете? - раздался голос из соседней камеры. - Ирендас, чего у тебя адан орет?
- Тебя зовут Ирендас? - выдохнул Берен, едва соображая, что говорит.
- Ну да, - эльда закатил глаза. - С дурными союзниками и врагов не надо.