Часть 9
31 декабря 2015 г., 00:52
От тяжелых шагов содрогалась земля, в воздухе стоял запах каменной крошки, но на этот раз это все не было сном. Финдарато прислушался и встревоженно поглядел на Саурона:
- Он... справится?
Гортхаур прислушался к чему-то, одному ему ведомому, глубоко вздохнул и отрицательно покачал головой:
- Нет.
- Нет? - Финрод растерялся. - А зачем он тогда идет? И Гронд взял, значит, собирается драться...
Саурон прищурился и добродушно-язвительно усмехнулся:
- Ты знаешь ответ на этот вопрос, Златовласка, не так ли?
- Знаю, - Финрод тяжело вздохнул. - Он не может иначе. Наверное, я должен радоваться, но почему-то мне горько.
- Потому что в этой войне нет и не будет победителей, - Саурон слегка пожал плечами.
- А что будет с тобой?
Снаружи раздались первые удары огромного молота. Стены вздрогнули, и Финрод, чуть покачнувшись, уселся прямо на стол, чего никогда себе не позволял. Саурон заглянул в голубые глаза сверху вниз:
- А почему ты не спрашиваешь, что будет с тобой? Я и сейчас могу убить тебя.
- Можешь, - Финдарато пожал плечами. - Какая разница... Что ты собираешься делать? Ты сидишь здесь со мной, не вступаешь в бой... хочешь бежать?
- Могу, - кивнул Саурон.
- Тогда почему ты еще здесь?.
- Не хочу, чтоб тебя в пылу боя случайно прикончили орки или свои же эльдар, - усмехнулся Саурон. - Здесь пока более-менее спокойно, и на голову обрушиться ничего не должно.
- А если серьезно? - нахмурился Финрод. - Ведь не от заботы же за мою жизнь... Я вполне могу сам о себе позаботиться.
- Ох, Златовласка, - закатил глаза слуга Моргота. - Я долго думал, как будет лучше. Оставить тебя, как есть — не вариант. Дать тебе оружие, чтоб ты мог защищаться — тоже, ты же пойдешь защищать кого угодно, кроме себя. Пришлось пойти на небольшое предательство... впрочем, это уже ничего бы не изменило.
- Что ты сделал? - встревожился Финдарато.
- Отправил летучую мышь в лагерь врага. Если Эонвэ не совсем тупой... а он все-таки Валимар помогал строить, должен в схеме разобраться... то он нас вскоре найдет.
- Ты хочешь покаяться перед судом валар? - с надеждой воскликнул Финрод. - Я мог бы свидетельствовать за тебя...
- Я на это не пойду, - твердо отрезал Саурон. - Мне не в чем каяться.
- Ну... тогда ты мог бы сделать вид... - неуверенно пробормотал Финдарато.
- Ты прекрасно знаешь, что я не буду этого делать. Да, я мастер иллюзий, и любое мое слово может оказаться ложью. Но я никогда не лгу в том, что важно для меня. Я обещал Мелькору, что продолжу его дело. Если хочешь, можешь остаться со мной, но... я бы не советовал тебе.
- Не могу, - опустил взгляд Финрод. - Остаться с тобой теперь — значит, обмануть тех, кто мне по-прежнему дорог. На это не готов пойти я.
- И я тоже это знал, - Саурон усмехнулся. - Возьми, Златовласка.
Гортхаур сам разжал ладонь Финдарато и вложил в ледяные пальцы теплый металл. Финрод раскрыл ладонь и оглядел лежащее на ней кольцо — изящное и прекрасное. Саурон и раньше дарил собственноручно сделанные им украшения своему пленнику, но вызывающе роскошные. Это кольцо было совсем простым — тонкий золотой ободок без камня.
- Зачем? - губ эльда коснулась невольная улыбка. - Предлагаешь мне руку и сердце?
- Нет, возвращаю долг, - фыркнул Саурон. - Когда-то я отнял у тебя кольцо, которое было тебе дорого. Возьми это взамен. Я не жду от тебя верности, не жду и воспоминаний. Захочешь — подаришь кому-нибудь, кто будет тебе дорог. Этой... Амариэ, или кому еще...
- Ты прекрасно знаешь, что я не расстанусь с ним, - Финрод нацепил идеально подошедшее кольцо на палец и полюбовался тем, как играет в тонком узоре свет факела.
Несмотря на то, что в Ангбанде стоял страшный шум, отголоски которого проникали даже сюда, Финдарато расслышал шаги и вскинул взгляд на Саурона:
- Это...?
- Надеюсь, - процедил Гортхаур и отступил за стол, после чего нежно коснулся пальцами длинных золотистых волос любовника. - Ты спрашивал меня, что я собираюсь делать?
- Да... - горло сжалось, и голос Финдарато прозвучал сдавленно.
- Тогда я задам тебе встречный вопрос — ты мне доверяешь?
- Да, - без сомнений откликнулся эльда.
- Тогда сам увидишь...
Финдарато почувствовал, что теперь за волосы его удерживает жесткая хватка, а горла касается острый клинок, но даже не попытался дернуться, а только по-детски удивленно скосил глаза на сверкающую сталь.
Тем временем дверь отворилась, и на пороге появился воин-майа в сияющих светлых доспехах и с обнаженным мечом.
- Привет, Эонвэ, - непринужденно улыбнулся Саурон. - О, да ты верен слову, один пришел... Давай поговорим.
- Ты призвал меня для этого? - голос светлого майа прокатился по чертогам гулким эхом. - Немедленно отпусти его.
- Отпущу, если мы договоримся, - Саурон заговорил вкрадчиво. - Или ты пожертвуешь жизнью сына короля нолдор?
- Чего ты хочешь? - вскинул голову Эонвэ. - Мелькор в скором времени будет повержен. Ты не спасешься. Я должен был передать, что тебе дают шанс повиниться перед валар в Круге Судеб...
- Я ему сейчас просто горло проткну, - миролюбиво ответил Саурон.
- Чего ты хочешь? - Эонвэ заговорил устало. - Свободы? Я не могу даровать ее тебе, я не вправе.
- Отпустите его, лорд Эонвэ, - неожиданно попросил сам Финдарато. - Не думайте, что я боюсь за свою жизнь, но...
- Я помню тебя, Финдарато Арафинвион, - светлый майа нахмурился. - Ты не можешь просить за прислужника Тьмы.
- Я прошу за того, кто не раз слушался моих добрых советов...
Рука Саурона слегка дернулась на этих словах, и по светлой коже побежала алая капля. Эонвэ явно занервничал:
- Ты не мог перейти на сторону Зла. Я вижу, что в твоей душе по-прежнему нет ни капли Тьмы.
- Так поверьте мне, - просто предложил Финрод.
- Он готов тебя убить, - неуверенно напомнил светлый майа.
- Он не сделает этого, даже если захочет, - Финдарато улыбнулся. - Правда, Гортхаур?
Саурон раздраженно отбросил кинжал в сторону, но промолчал. Финдарато торопливо вытер каплю крови, словно она могла очернить Саурона, и возвысил голос:
- Что я должен сделать, чтобы вы поверили мне?
Эонвэ изумленно поглядел на развернувшуюся перед ним сцену и неуверенно произнес:
- Но я не могу...
- Послушайте свое сердце, - грустно вздохнул Финрод. - Что оно говорит вам? Не заветы Эру, не приказы валар... Что говорит ваша душа?
Эонвэ так же раздраженно, как минутой раньше Саурон, одним движением загнал сверкающий меч в ножны:
- Иди, Саурон. Иди, пока я отпускаю тебя, потому что еще немного, и я уже не смогу этого сделать.
Гортхаур отчего-то медлил, и Финдарато мягко произнес:
- Иди, Майрон, - он впервые назвал своего пленителя так же, как называл того Мелькор. - Я дождусь тебя.
- Надеюсь, долго ждать придется, - Саурон слегка улыбнулся, но Финрод отлично понимал, что сейчас тот серьезен, как пожалуй, никогда рядом с ним. - Держись Эонвэ, рядом с ним тебе в этой заварушке ничто не грозит, не зря ж я его звал сюда... И мой тебе добрый совет — возвращайся в Валинор. Нечего тебе здесь оставаться.
Финрод молча посмотрел на Саурона, рядом с которым провел столько лет. Нельзя сказать, что они были слишком уж веселыми — одна Нирнаэт Арноэдиад очень дорого далась ему... Но были и моменты счастья. Хотя бы тогда, когда Гортхаур тайно вывозил его из вечной мглы черной крепости под солнце...
Мелькнули в проеме двери, ведущей во внутренние покои Ангбанда, рыжие волосы, блеснул взгляд светлых глаз Саурона.
- Прощай, моя прелесть, - вполголоса произнес Гортхаур Жестокий, в последний раз улыбнувшись Финроду и скрываясь за дверью.
- Вот ты где, - облегченно произнес Финарфин за спиной сына. - Узнав, что ты жив, я каждый миг боюсь потерять тебя снова.
Финрод приподнял голову, устыдившись своего поведения — отцу немало пришлось пережить после того, как все его дети ушли вслед за лордом Нолофинвэ в Хэлкараксэ, немало довелось пережить и после того, как Великие Орлы Манвэ принесли в Валинор вести о гибели Ангрода и Аэгнора, а потом и вести о гибели самого Финрода...
- Со мной все хорошо, отец, - напряженно ответил он.
- Нет, - покачал головой тот, присаживаясь рядом и торопливо стягивая латные перчатки, еще перепачканные черной кровью. Моргот уже был пленен, но не проходило и ночи, чтобы не нашлась новая банда орков. - Я ведь вижу. Ты ничуть не изменился, хотя я... ожидал иного.
- Ты думал, я мог бы измениться? И... изменить себе? - вскинулся Финдарато.
- Нет, от тебя я этого никогда не ждал, - чуть улыбнулся Арафинвэ. - Но когда мне передали, что ты жив... что ты был в плену Ангбанда... я готовился к любому, даже самому страшному зрелищу.
«А я появился без малейших следов пыток и в роскошных одеждах», - отстраненно подумал Финрод.
- Надо признать, что встреча с Артанис огорчила меня куда больше, - тихо продолжал Финарфин. - Нет, мне очень понравился ее муж... но вот она сама сильно изменилась. И не хочет возвращаться.
- Да, я тоже не узнаю сестру, - грустно кивнул Финдарато. - Не принуждай ее возвращаться.
- Когда бы я вас всех к чему-то принуждал? - оскорбился Финарфин. - Но ты-то хоть вернешься со мной?
- Отец, я пошел в Исход вслед за сыновьями Нолофинвэ. Я был проклят, как и они. Валар не пожелают видеть меня в Валиноре.
- Я хочу тебя там видеть, - твердо ответил отец. - Ты ничем не запятнал себя. В Альквалондэ ты не поднял руки на сородичей.
- Ты не знаешь, что я творил здесь...
- Видя тебя сейчас, я понимаю, что твоя душа по-прежнему чиста.
- Я мог бы сделать большее. Наверное, мне стоит остаться.
- Я бы не хотел этого...
- Я знаю. Что же, если валар сочтут нужным наложить на меня наказание за то, что я пошел в Исход, я готов. Ради тебя, отец. Мне стоило бы погибнуть, как все дети Нолофинвэ, как мои братья...
- Не говори так, - Финарфин обнял сына, и тот, уткнувшись носом в сталь доспехов на плече отца, прерывисто вздохнул. Слезы потекли сами, и Финдарато не пытался их удержать — стыдиться было нечего, это были не слезы страха или боли.
- Я люблю, отец. Люблю того, кто останется здесь. Я не могу вернуться в Валинор и посмотреть Амариэ в глаза.
- Тем лучше, - Финарфин облегченно выдохнул. - Я не знал, как сказать тебе об этом... Амариэ вышла замуж. У нее родились две дочери.
- Вот как? - глаза Финдарато засветились радостью. - Как я рад за нее!
- Она долго ждала вестей о тебе, но... А кого любишь ты? Ты не встретил взаимности?
- Надеюсь, что встретил... - неуверенно пробормотал Финрод. - По крайней мере, мне так казалось иногда. Но мы никогда не сможем быть вместе. В Амане моей любви места не будет.
- Почему же? Она что, из... этих?
Финарфин неопределенно качнул головой в сторону лагеря, и Финрод понял — отец имеет в виду эдайн, которых сам увидел впервые совсем недавно.
- Нет. Все куда... сложнее.
- Ты так и не хочешь рассказать мне, что случилось с тобой в плену?
- Нет, - отрезал Финдарато. - Не думай, отец, что я тебе не доверяю...
- Тогда не нужно.
- Вот вы где, - облегченно выдохнули за спинами отца и сына. - Лорд Арафинвэ, вас там Эонвэ обыскался по всему лагерю.
- Ирендас, - Финрод приподнялся на колене, а потом и встал. - Как я рад снова и снова видеть тебя...
- Все хорошо, - Ирендас похлопал по спине в очередной раз повисшего на его шее короля Финрода Фелагунда. - Все хорошо...
- Я пойду, - Финарфин встревоженно нахмурил светлые брови и поднялся с камня.
- Ты отправишься со мной в Валинор, Ирендас? - Финрод в который уже раз после освобождения из Ангбанда сжал друга в объятиях.
- Не знаю... Вэлмиэль, конечно, интересно, что за Валинор, она-то здесь родилась. Да и хочет, чтоб наш ребенок в мирной земле появился на свет.
- А ты сам?
- Не против, - хмыкнул Ирендас. - Я после Исхода такого нахлебался в этих Сирых Землях, что теперь всю жизнь отходить от этого буду.
- Но ведь ты помнишь Валинор. Помнишь Тирион, где родился...
- Помню, - отозвался Ирендас с долей печали в голосе, что ему, жизнерадостному и стойкому нолдо, было совсем не свойственно. - Помню младших сыновей лорда Феанаро, близнецов. Я с детства с ними дружил, мы одного возраста были. Помню, как в Альквалондэ рядом с ними меч доставал из ножен. Нет, принц Финдарато, нет мне там больше места. Если приеду с вами, заточат меня в Мандос на неопределенный срок, как Моргота. И пусть бы, не жаль, раз погибнуть за королей не довелось, да вот только Вэлмиэль я одну оставлять не хочу из-за того, что муж ее братоубийца.
- Перестань, Ирендас, - покачал головой Финрод. - Не упоминай более этого при мне. Ты искупил все. Я знаю.
- Не погиб — значит, не искупил... Вы меня спасли, а я вас защитить не смог.
- Твоей вины в этом нет. А я... я познал многое, чего не познал бы, сумей ты меня защитить. Пойдем.
- Куда?
- Как куда — обратно. Нехорошо оставлять Вэлмиэль одну надолго. Кстати, ты мне так и не рассказал, как так получилось...
- Как мы поженились? Или как нам удалось выжить?
- И то и другое.
- Поженились мы... ну, вот как принцесса Лютиэн ушла со своим аданом. Я Вэлмиэль утешал, да... Один раз переутешал немного... Она так страдала, будто у нее с этим Гортхауром по любви было. Мы в Нарготронд вернулись, там и поженились уже честь по чести. Потом вести как-то пришли из Гаваней Фаласа, и в письме лорда Кирдана было имя упомянуто... Вэлмиэль туда написала, так и нашла свою мать. Мы у нее были, как раз когда... - Ирендас помрачнел и коротко закончил, - в общем, не довелось мне встать с мечом на защиту Нарготронда.
- Поедем со мной, - коротко сказал Финдарато, которого постепенно начинали отпускать и смерти братьев, и разрушение Нарготронда, и разлука с Сауроном. - Если мое слово будет иметь значение, я вступлюсь за тебя перед валар.
- Да вы за последнего орка готовы грудью стоять, если считаете, что он того заслуживает, - вздохнул Ирендас. - Я-то до вас думал в Гавани Сириона податься, там, судя по слухам, старшие сыновья лорда Феанаро ныне правят. Я всегда им был предан, но вам — больше. Не потому, что спасли... потому что понимали. Великое сердце вам от Творца дано, принц Финдарато.
- Спасибо, - Финрод даже покраснел от такого, по его мнению, незаслуженного комплимента. Многие восхищались его дипломатичностью, мудростью, даже красотой, но мало кто замечал его сердце. Вот разве что Ирендас... да и Гортхаур признавал, хоть и не очень-то того хотел. - А ведь ты снова начал называть меня принцем Финдарато, словно мы еще в Амане... или уже...
- Что это? - Ирендас поднял голову, прислушиваясь. - Что случилось? Идемте, быстрее...
На ходу Ирендас привычно вытащил меч из ножен, то же самое проделал и Финрод со своим новым клинком, полученным от отца. Неужто орки осмелились напасть на огромный укрепленный лагерь ваниар, нолдор и эдайн? Быть того не может... Шум доносился от шатра главнокомандующего, майа Эонвэ.
- О нет, - простонал Ирендас, резким и каким-то даже отчаянным движением вгоняя меч обратно в ножны, словно желая показать, что в бой не вступит ни при каком раскладе. Финрод ничего не понял, и отчаянно начал пробиваться ближе.
Впереди мелькнули темно-рыжие пряди, отличительный признак Первого Дома нолдор, отблеск взошедшей уже луны на стали мечей и ослепительно-белое сияние.
Сияние Сильмариллов.
- О нет, - прошептал Финрод, пытаясь пробиться ближе, уверенный, что сможет объяснить, образумить... На секунду по нему скользнул сумасшедший, отчаянный взгляд сильно изменившегося с последней давней встречи Макалаурэ. Финроду показалось, что на секунду взгляд Маглора задержался на его золотистых распущенных прядях, что в его глазах мелькнуло узнавание...
- Майтимо! Макалаурэ! Остановитесь! Не делайте этого! - отчаянно закричал Финдарато, пытаясь пробиться к братьям, но это было нелегко — первые ряды эльдар пылали священной местью, были готовы убить тех, кто посягнул на Сильмариллы, вынутые из короны Моргота... Сияние проклятых камней могло ослепить не только сыновей Феанора.
- Опустить оружие! - рокотом пронесся над лагерем глас Эонвэ. - Это приказ!
Финдарато рассеянно вложил все еще обнаженный меч в ножны, хоть и не собирался им пользоваться, и так же поступили стоявшие рядом с ним, исподтишка оглядываясь на бесстрашного и самоотверженного сына лорда Финарфина, о котором среди нолдор и ваниар уже начинали ходить легенды.
- Пусть уходят! - фраза Эонвэ прозвучала очередным проклятием, гораздо более страшным, чем проклятие вала Намо. - Пусть уходят навсегда!
- Майтимо, - в последний раз рванулся Финрод, и теперь ему это удалось без труда. Макалаурэ уже был верхом — то ли на своем коне, то ли на коне кого-то из местных воинов. - Не делай этого... Я знаю, Клятва ослепила твой разум. Но я помню тебя и иного. На твоих руках выросли все потомки трех Домов! Думаешь, я не помню, как ты в детстве держал меня, как пытался заплести мне волосы? И еще я помню, как твои глаза не сверкали в предвкушении боя, а помню, как они улыбались твоим братьям, помню, как они улыбались всем нам! В тебе нет жестокости, нет ненависти, в тебе есть любовь... Услышь меня! Я здесь!
- Макалаурэ, - отчаянно позвал Маэдрос, оглянувшись и перехватывая Сильмарилл под плащом. - У меня снова началось... Уведи меня, сам не смогу... На этот раз я вижу Финдарато. Это невыносимо... жжет... жжет руку... душу... уведи... как можно дальше. Там разберемся...
- И мне показалось, что я его только что видел, - пробормотал Маглор, приближаясь и не замечая ничего вокруг. - Должно быть, тоже схожу с ума. Майтимо, смотри на меня! Только на меня! Здесь нет никого, лишь я здесь...
- Макалаурэ! - отчаянно воззвал Финрод в последний раз, падая на колени в отчаянии. Маглор коротко взглянул на него, помогая ослабевшему Маэдросу подняться на коня, и лицо его осветилось прежней улыбкой, той самой, будто он все еще играл свои баллады на главной площади Тириона и имел небывалый успех:
- Не тревожьте нас больше. Ждите, скоро будем. Передай это нашим братьям, Финдарато.