A good old fashioned villain

NC-17
Заморожен
13
YumeiSan бета
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 5 408 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник

Встреча с представителем её Величества

Настройки
Я сидела на высоком подоконнике в своей комнате, устремив свой взгляд на те небольшие, но довольно яркие кусочки города, которые можно было разглядеть отсюда, ведь наш дом находился на окраине города, со всех сторон окруженный лесом. Сон никак не приходил — да и это не удивительно, так как перед каким-то важным событием и встречей заснуть сложнее всего. Да и я все время думала о том, что произошло между мной и Джимом сегодня днём. Ранее очень холодный, и, как мне казалось, бесчувственный брат показал себя совершенно с иной стороны. Да и я даже не могла предположить, что у нас с ним будет что-то подобное когда-либо. Сейчас мои уши были наглухо заткнуты наушниками, в которых играла старая, но очень крутая песня группы Scorpions. И именно её я слушаю в те моменты своей жизни, когда твориться полная неразбериха и неизвестно, что делать дальше. За окном творилось что-то непонятное: сильные ветер срывал листья с деревьев и кружил их в мощном урагане. Огромные капли дождя барабанили по подоконнику, еще сильнее нагнетая атмосферу. Но, как ни странно, это была моя любимая погода, и сейчас я бы очень хотела прогуляться по ночному, безлюдному Лондону в такую погоду. Я взглянула на часы и немного помрачнела — на них значилось без тринадцати три ночи, и если бы Джим узнал, что я гуляю по городу в такую пору, еще и в такую погоду — пришлось бы мне не сладко. И никакие отговорки о том, что я уже совершеннолетняя, не помогли бы. Из-за того, что я была занята своими мыслями, я не заметила как дверь, без единого шороха или скрипа, отворилась и в мою комнату проникла высокая фигура, одетая в белую футболку и свободные домашние штаны, предназначающиеся специально для сна. Поэтому, когда я услышала голос за своей спиной, то подпрыгнула на месте от неожиданности. — Чего это ты тут сидишь до сих пор? У тебя завтра серьезная встреча, а ты допоздна засиживаешься. — Джеймс произнёс это ледяным тоном, тем самым приказывая мне лечь в свою постель, причем сейчас же. Но увидев мою реакцию, он слегка смягчил тон. — Серьезно, хватит так поздно засыпать. А то установлю тебе режим сна и вот тогда тебе уже точно будет не до шуток. Джим сказал это мягко, но я который раз убедилась, что мой брат прекрасно умеет отдавать приказы. Да и, к сожалению, это его работа. Тем временем я перевевала взгляд в ночное небо дождливого Лондона и усмехнулась. Несмотря на сильный ветер, я отчетливо видела каждую звёздочку на небе, и это было мое самое любимое занятие — наблюдать за звёздами. Они просто невероятно прекрасные, и я даже не заметила, как мои глаза предательски сомкнулись и уже через несколько минут я спокойно посапывала, прислонившись плечом к окну. Еще минута — и сильные руки Джеймса подхватили меня и положили в мягкую кровать, после чего я окончательно провалилась в сонное царство Морфея. *** Зазвонил будильник. Его громкая трель была совершенно ни к месту в комнате, в которой царила спокойная утренняя атмосфера. Шторы были плотно закрыты и ни один лучик солнца не проникал в эту темную комнату. Я медленно повернулась на бок и попыталась приподнять руку, чтобы выключить телефон — но не тут то было. В другом конце комнаты зазвенел еще один будильник, Вздохнув я встала и пошла выключать будильник. «Еще пять минут.» — подумала я и, плюхнувшись в кровать, вновь заснула. *** — Просыпайся, соня…- это было последнее что я услышала у себя возле уха перед тем, как на меня обрушился целый водопад ледяной воды. Мда, таких громких криков и матов этот дом не слышал уже давненько. Сильно толкнув мило улыбающегося Джеймса в сторону, я на ходу скинула с себя домашнюю футболку и пошла в душ. Вот же придурок. И это надо было меня таким образом разбудить?! Порой он становиться просто ужасно невыносимым. Как только я его терплю? — Вот же скотина редкостная, — почти не слышно сказала я сама себе, залезая под струи тёплой воды. Это было просто божественное наслаждение после того ледяного бассейна, что мне совсем недавно устроил Джеймс. Как только я вышла из душа, закутавшись в фиолетовый махровый халат, я постаралась отбросить все мысли прочь, хотя они все же назойливо лезли мне в голову. Зайдя в свою комнату, я увидела как на кровати бережно лежит мой сегодняшний костюм для встречи с Майкрофтом Холмсом — строгая черная юбка-карандаш, обычная белая блузка и жакет. Одевшись, я сделала на голове высокий хвост, после чего обулась и вышла из дома. Почти на самом пороге меня уже ждало такси и я покорно села в недорогое купе, назвав адрес, по которому водитель должен был меня отвезти. *** — Мистрер Холмс, примите мои извинения. В городе ужасные пробки, и из-за этого практически невозможно куда-либо доехать, — сказала я садясь за стол к довольно-таки элегантному и выдержанному мужчине. Майкрофт Холмс на первый взгляд совсем не казался главой правительства Британии. Скорее он был похож на какого-то бизнесмена. Прекрасно выглаженный чёрный костюм, темно-синяя рубашка и красный галстук идеально сочетались, хотя я не могла бы себе представить, что такие тона могут настолько идеально подходить друг к другу. По лицу нельзя было точно сказать, сколько сидящему перед тобой человеку лет, и лишь хорошо заметные морщинки на лбу и в уголках глаз давали знать, что года на этом лице все-таки берут свое. — Нет, нет. Вы как раз вовремя, мисс Стемфорд, это я не могу отвыкнуть от того, чтобы приходить ранее назначенного мне времени, — с легкой улыбкой на устах сказал Холмс-старший. — В таком случае, все просто отлично. Приступим к вопросам? — спросила я, мило улыбнувшись, и заказала подошедшему к нам официанту какао с молоком. Все это время я чувствовала на себе проникновенный взгляд мужчины. — Да, конечно. Что Вас интересует? — Мистер Холмс, скажите, как вы относитесь к деятельности вашего брата Шерлока? Все ли методы его работы бы одобряете? И являются ли правдой слухи о том, что мистер Холмс-младший употребляет наркотики? — я завалила Майкрофта тремя вопросами сразу, но мне кажется, его это ни чуть не чуть не смутило. Скорее всего, ему не впервые давать интервью очень любознательной журналистке, любящей совать нос совершенно не в свои дела. — Хм.Понимаете, мисс Стемфорд… У нас с Шерлоком порой появляются некоторые разногласия по поводу его работы с людьми и преступниками. Как для меня, его методы довольно жесткие, но он и слышать этого не хочет, — Майкрофт тяжело вздохнул. Было видно что непослушание брата очень раздражает его, — А потповоду тех слухов, что Шерлок будто бы употребляет наркотические вещества — заверяю Вас — это абсолютная неправда…- было видно что Майкрофт хотел добавить еще что-то, но тут на столе возле него зазвонил телефон. Когда мужчина кинул на него взгляд, то заметно помрачнел. — Извините.- обратился он ко мне и поднял трубку, — Слушаю?.. Да, я… Что?! — он произнес это настолько резко, что я подпрыгнула от неожиданности, — Скоро буду, — с этими словами Холмс-старший встал из-за стола и надел пальто. — Я очень извиняюсь, мисс Стемфорд, но мне нужно бежать, — Майкрофт положил на стол пятьдесят фунтов стерлингов, — Было очень приятно с Вами пообщаться, но мне нужно бежать. Хорошего дня. Он ушел, а я, вздохнув, встала и надела свое пальто. Не думаю, что Джеймс будет очень рад тому что, Холмс ушел посреди интервью, но что же тут уже сделаешь. Это выше моей компетенции — предугадывать все его важные дела и звонки.
Примечания:
13 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)