Достать её сердце со дна

PG-13
Завершён
33
автор
Born sinner бета
Фэндом:
Титаник, Волчонок (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 11 109 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник

Часть 15

Настройки

Лидия Мартин

Я сотню раз представляла себе смерть, как это случится, когда, что я буду чувствовать в этот момент. Я никогда не думала, что причиной послужит столкновение. Я не чувствовала опасность, садясь на Титаник, ни разу не чувствовала опасность, находясь на нём. Стайлз сказал, что у нас выйдет, что мы спасёмся оба. Я не верю в это. Если я зашла на Титаник, то уже не сойду, верно? Подбегаю к мистеру Энд. — Мистер Энд, я видела айсберг. Скажите мне правду. Он лишь молча смотрит на меня, а потом переводит взгляд в пол. — Корабль тонет, мисс Мартин. — Вы уверены? — Да. — холодно отвечает он. — Через час - полтора он окажется на дне океана. — Что? — слышу голос сзади, поворачиваюсь и замечаю Джексона. Я не общалась с ним довольно долго, думаю, теперь ему наплевать на наши деньги. Нужно спасать жизнь. — Не говорите это всем подряд, я не хочу стать виновником паники. — в спешке проговаривает он, — Вы помните что я рассказывал о шлюпках? Садитесь сейчас же, не мешкая. — Да... Я поняла. — мой голос становится тихим и едва слышным. Мистер Энд разворачивается и куда-то убегает, а у меня в голове до сих пор крутятся его слова. Корабль окажется на дне океана. Я оглядываюсь по сторонам, в попытке найти Стайлза, но его нигде нет. Джексон не говорит не слова, должно быть, он сильно потрясен. Сомневаюсь, что кто-то и вправду слушал мистера Энд на светском ужине, когда он говорил, что шлюпок и на половину людей не хватит. Чего уж там, они были уверены в надежности Титаника. — Стайлз! — я бегаю по палубе, в надежде отыскать его, но он будто пропал. — Стайлз! — Не ищи его. — поворачиваюсь к Джексону. — Его арестовали. — Как арестовали? Что, черт возьми происходит, Уиттмор? — Кража кулона, который я подарил тебе. Ты же знаешь, как дорого он обошелся мне. — Мне не нужны твои подарки. Мне плевать на тот кулон. Стайлз не мог сделать этого. — Видимо сделал. Забегаю внутрь и осматриваюсь вокруг. Кругом царит паника. Несколько человек разносят спасательные жилеты и впихивают один мне в руки, но я отдаю его рядом стоящей пожилой женщине с ребенком и убегаю дальше, ищу Стайлза. — Наденьте спасательные жилеты, наденьте. Спокойно. Переверните его. Расталкиваю людей и иду против толпы. — Вам еще рано на шлюпочную палубу. Наденьте жилеты, вот так. Прошу вас, сохраняйте спокойствие. Джентльмены, выпустите женщин и детей, они сядут первыми. Вода уже начинает проникать на корабль и тогда я просто теряюсь. Сначала садят пассажиров первого класса. Я могла быть уже давно спасена. Что я творю, зачем убегаю сейчас? Я люблю тебя, Лидия, люблю всё, что связано с тобой. Вспоминаю его записки и это заставляет меня двигаться дальше. Люблю твою улыбку, которая всегда заставляет улыбаться и меня. Бегу вперед, стараясь не оглядываться на остальных, я должна быстрее добраться к нему. Мы спасёмся оба. Я так редко замечал её, но я рад, что заставляю тебя улыбаться, ты всегда улыбаешься, когда рядом со мной. Я делаю это ради него. Я люблю твои глаза, Лидия. Зелёные, невероятно красивые. Я сейчас жива, благодаря ему. Ты всегда смущенно отводишь взгляд, когда я любуюсь ими. Он спас мою жизнь. Благодаря ему, я всё ещё дышу, а не потеряна в океане. Я люблю, как ты говоришь, что тебе нравятся мои глаза, хоть я сам никогда не любил их цвет. Теперь я не дам ему быть потерянным.

***

Вот и всё. Я тут. Я рядом с ним. И мы спасёмся, мы спасёмся оба, мы будем живы. — Стайлз, Стайлз, прости, мне жаль что так вышло, мне так жаль. Он прикован наручниками, ключ от которых вероятно у человека, который уже давно комфортно себя чувствует в шлюпке. А как же, у него же много денег, ему плевать. Так это значит, мы уже даже жизнь покупаем? — Послушай, Лидия. Тебе придется найти запасной ключ, ладно? — Я в спешке киваю. Вода подбирается всё выше. — Открой вон ту дверцу, — он указывает на прозрачный шкафчик с ключами. — Это серебряный ключ. Осматриваю их всех, мои руки трясутся, когда я замечаю что вода уже на уровне колен. Тут нет серебряного ключа, тут все медные. Проверяю еще раз. Стайлз пытается вырваться, но безрезультатно. — Поищи в другом. Вон тут. Я кидаюсь к маленькому ящику и выворачиваю всё оттуда. Ручки, заметки, записные книжки. — Я не крал кулон. — вдруг говорит он. — Я знаю. — Ладно, позови на помощь. — Я нашла, нашла! — кричу ему и достаю ключ, пытаюсь открыть наручники, но ничего не получается. Это не тот.
33 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник