***
Во-ле-Виконт представлял собой огромнейший дворец-усадьбу недалеко от Парижа, в Милёне, всего лишь в 55 км от столицы Франции. Эта величественная постройка покоряла своими масштабами и красотой миллионы людей, восхищала умы и поражала самые изысканные и привередливые взоры. И вот теперь, некий состоятельный человек выкупает это здание и приглашает известнейших лиц всего мира в свои апартаменты, при этом не называя своего имени. Подозрительно? Ещё бы. Но Майкрофт ни за что не откажется от такого приглашения, как и его помощница Элизабет Тейд, которая занимает этот ответственный пост всего полтора месяца. У каждого из них свои причины. Самолёт готовился совершить посадку на собственной посадочной площадке усадьбы Во-ле-Виконт через тридцать минут. Глаза девушки были наполнены восторгом и нетерпеливостью перед первой неофициальной встречей, на которую её пригласил сам Майкрофт Холмс. А он, в свою очередь, лишь нервно тарабанил худыми пальцами по коленке и не моргая смотрел в присланное утром приглашение, не обращая никакого внимания на свою взволнованную спутницу. - Мистер Холмс, - вырвал его из пелены мыслей приятный женский голос. Он отдернул руку от замученного колена, убрал бумагу в карман и сцепил обе ладони в замок, поднимая уголки губ в сдержанной улыбке, наконец обращая взор на девушку в темно-изумрудном платье, сидящую напротив него. - Всё в порядке? - аккуратная бровь девушки приняла красивый, вопросительный изгиб. - Ах, мисс Тейд, - он перевёл взгляд на выглядывающее в разрезе платья обнаженное колено, потом снова на лицо девушки, указательным пальцем слегка ослабляя давящий на шею галстук. - Всё в полном порядке. Вас что-то беспокоит? - Обычно вы редко соглашаетесь на встречи подобного рода, а тут...Я не настаиваю, но я точно не должна ничего знать, прежде чем мы приземлимся в Милёне? - она медленно водит пальцем по кожаному подлокотнику кресла, выводя на нём круги. - Вы должны лишь расслабиться и сбивать всех собравшихся с толку своей обворожительной улыбкой. А ещё, делать вид, что вам крайне интересно это общество, - ловко сменил тему Майкрофт, протягивая бокал шампанского Элизабет. Через четверть часа стюардесса личного правительственного транспорта сообщила, что их самолёт идёт на посадку. Здравствуй, Франция!***
Сказать, что усадьба действительно потрясающая - ничего не сказать. Она очаровывала убранством, изыском, с которым была выполнена каждая деталь, начиная от простого столика и заканчивая высокими расписными потолками, орнаментами и лепниной, каждое из которых являлось признанным произведением искусства. Гостей было много, даже для места такого размаха. Неудивительно, ведь почти все люди столпились там, где могли что-то бесплатно отхватить - в гостиной, остальные же десятки комнат практически пустовали. Дамы и мужчины из высших слоев общества - всё так напыщенно и так тошнотворно. Они фальшиво улыбаются, пьют алкоголь и что-то обсуждают с крайне важным видом. Майкрофт и Элизабет скромно стоят у входа, задержанные какой-то очередной "важной" персоной, в лице полного мужичонка с раскрасневшим лицом. Он точно выпил не меньше пол дюжины бокалов сицилийской марсалы. Теперь девушка очень четко понимала смысл сказанной в полёте фразы "Делать вид, что вам крайне интересно это общество". Иначе здесь невозможно было находиться ни минуты. Холмс сдержанно и учтиво отвечает ему, пока заскучавшая в этой компании мисс Тейд разглядывает присутствующих гостей, переходя на окружающую обстановку и полотна середины 17-го века, развешанные по всему гостиному залу. Тут её цепкий взгляд хватается за одну из этих многочисленных картин, вызывая полное негодование и недоумение. Кто знает, может быть это был всего лишь повод сбежать? - Извините, мне нужно ненадолго отойти, - улыбчиво говорит она собеседникам, и едва касаясь локтя Майкрофта, что смиряет её одобрительным взглядом, направляется в дальний конец зала, теряясь в толпе. Девушка настойчиво пробирается к картине, задевая ворчащих женщин, которые тут же с завистью смотрят на эту юную особу. Темно-изумрудное платье с открытой спиной и вырезом вдоль ноги подчеркивает стройность фигуры, широко-распахнутые зелёные глаза сочетаются с приятным цветом атласной ткани. Русые локоны, немного небрежно собраны за спиной гребнем с тремя небольшими камушками топаза. Конечно, все знают кто такой Майкрофт Холмс и какое положение он занимает в Англии, и в этих женских головах невольно появляются мысли о том, какую же работу выполняет мисс Тейд, раздувая плод своего воображения в новую и всеми любимую тему для разговора - тайная любовная связь. Тогда, эти состоятельные дамы собираются словно змеи, готовые выпустить все свои язвительные мысли наружу, но Тейд это мало волнует. Именно за эту хладнокровность к чужому мнению она привлекла Майкрофта. Дойдя до своей цели, Элизабет останавливается, поднимая голову, и внимательно смотрит на маленькую картину, облаченную в толстую раму. В этой части дома людей было не так много, что позволяло без всяких препятствий рассмотреть интересующий объект. Правда из-за небольшого роста, девушке пришлось привстать на носках, чтобы полностью увидеть полотно, несмотря на высокие каблуки её туфель. - Какая же откровенная безвкусица... Повесить среди шедевров мировой живописи 17-го века эти «Мягкие часы». Только пыль в глаза, - возмущенно произносит она, сводя брови вместе, сама не осознавая, что произнесла это вслух. - Разбираетесь в искусстве? - звучит бархатный, немного высокий мужской голос за спиной девушки. Она слегка оборачивается через плечо, бросая взгляд на источник звука, которым является невысокий брюнет в строгом, явно дорогом костюме. Таких людей она встречала каждый день на работе, и запросто могла назвать год пошива и даже цену костюма от "Westwood". Вот этот явно обошёлся хозяину не дешевле двух тысяч долларов. - Да, в отличии от владельца дома, - хмыкает она, протягивая руку к бокалу вина, стоящему на подносе у проходящего мимо официанта, и продолжает смотреть на полотно Сальвадора Дали, не обращая никакого внимания на нового знакомого. "Должно быть очередной неограненный алмаз этого общества. Извините, мистер Холмс, но я, кажется, больше не в силах выполнять отведенную на сегодня роль", - произносит она в мыслях, мигом отбрасывая подошедшего мужчину в стопку ненужных знакомств. - Чем вам не угодило "Постоянство памяти"? Ну, или быть может вам привычнее называть её "Мягкие часы". - О, бросьте, вы же не собираетесь перечислять все названия этой картины? - Думаю незачем. Вы их и так прекрасно знаете. - Однако, это не меняет сути. Я не против Дали, но в этом доме, среди этих полотен она смотрится, как чужеродный элемент, - кивает Элизабет головой в сторону картины. - Если так хотелось похвалиться, то можно было хотя бы повесить её в другом ме... - снова хмыкает она, но, повернув голову, встречается с пристальным взглядом брюнета, на секунду растерявшись от неожиданной близости. - ...сте. - И вы пришли сюда из другого конца зала, чтобы посмотреть на картину, равной тридцати сантиметрам, которая вам абсолютно не нравится? - сладкий голос, словно елей, обволакивает слух. - Зачем? Он явно не настроен на спор, но его наводящие вопросы словно говорят об обратном. - Просто хотела убедиться, что это действительно она, - девушка волнуется, это заметно по её застывшей, немного неестественной позе и скованному дыханию. - Так чем, если не секрет, она вам не угодила? - он продолжает стоять на месте, засунув обе руки в карманы брюк, и слегка покачивается на носках. Это выглядит настолько неуместно, что девушка хлопает глазами, убеждая себя в действительности происходящего. Почему его так волнует этот вопрос? Но она продолжает, не прерывая разговор. - Начнём с того, что я просто не люблю Дали, по личным причинам, но это не столь важно... Как минимум, я считаю полной безвкусицей повесить её рядом с Вермеером и Рембрантом. И ещё - мы же понимаем, что это просто вызов, красная тряпка, желание хозяина дома привлечь внимание, - после утомительного часа, проведённого здесь, и второго выпитого бокала марсалы, язык развязывался сам собой. Возможно, Тейд ещё не раз пожалеет об этом, или же... - А может, мы снова ищем смысл там, где его нет. Отчетливо брошенные, эмоциональные фразы собеседницы заставляют мужчину вновь улыбнуться, прикрывая глаза и игриво качая головой. Эта дамочка не из слабого пола, это точно. Роскошный зал Во-ле-Виконта был полон точно таких же женщин и девушек, пытающихся показать каждому своё превосходство над остальными, но что-то всё таки отличало её от присутствующих. Многим хотелось бы узнать подробнее, что же скрывается за этой внешней привлекательностью и острым языком. - Люди привыкли осуждать то, что так похоже на них, - медленно произносит он, словно мурлыча какую-то мелодию себе под нос, а потом и вовсе с усмешкой протягивает риторический вопрос, пристально глядя на неё. - Чужеродный элемент, значит..? Юная особа лишь молчит, делая пару глотков из бокала в ожидании продолжения разговора. Этот мужчина заставляет её нервничать. - Если вы, мисс Тейд, не можете чего-то понять в силу своего крайне ограниченного восприятия и рамок, в которые сами же себя и загнали, то... То к чему вся эта болтовня? - резко обрывает он, его лицо принимает серьёзное выражение. Тёмные глаза сканируют Эл, приводя её в немой ступор. Девушка сжимает в руках бокал, напряженно прикусив губу. Снова, неосознанно привлекая внимание к своему маленькому приоткрытому рту. Она из под опущенных ресниц смотрит на брюнета, который откровенно переводит заинтересованный взгляд к прикушенной губе, ухмыляясь . - И да, в одном вы правы. Висеть она должна в Нью-Йоркском музее современного искусства, а не в этом зале, но кого-то это здесь вообще волнует?! - говорит он, несколько раз за одно предложения меняя тон голоса, и сумасшедше улыбается, разводя руки в стороны. Элизабет, поддавшись инстинкту, делает шаг назад, не разрывая зрительного контакта со странным незнакомцем, внимательно смотря в его расширившиеся черные зрачки. Никто не осмеливался говорить с ней так прямолинейно и дерзко. Она не из тех, кто не сможет постоять за себя в нужную минуту, несмотря на миловидную внешность и довольно юный возраст, но именно этот человек вызвал в девушке слишком непонятные эмоции. Впервые, она терялась в испытываемых чувствах - страх и одновременно нездоровый интерес, желание сбежать от него как можно дальше и узнать ближе. - Ещё увидимся... - шепчет он одними губами и исчезает в одной из арок, ведущих в огромный двор особняка, оставляя ошеломленную девушку наедине со своими мыслями и недопитым бокалом вина.***
Следующие сорок минут прошли так же нудно, как и до этого времени. Элизабет вновь оказалась в компании, которая уже угнетала не только её одну, но и Майкрофта. Девушку всегда удивляло, как можно так тщательно скрывать свою неприязнь к этим людям, тогда как она готова была тот час усесться в вертолёт и вернуться в свою тихую квартирку на Даунинг-стрит, позабыв обо всем увиденном и услышанном сегодня, включая людей. Гости продолжали расхаживать по залу, пить напитки и смеяться, ведя очень "познавательный" спор о том, кто же является сием благодетелем и зачинщиком данного мероприятия. А мысли Эл были прикованы к тому незнакомцу, который явно выделялся среди всей этой разноцветной, разносортной шелухи. Кто он и откуда узнал её фамилию? Ещё одна маленькая загадка для женского ума. - И вы согласны с этим, мисс Тейд? - вывел девушку из транса голос пожилой женщины в ярко-красном платье, похожем на мишуру, и точно такими же, по цвету, сморщенными губами. Дикость. Эл потерянно взглянула на Майкрофта, который тотчас понял всю ситуацию. Она совсем не вникала в разговоры этих людей, только время от времени кивала головой в нужный момент, что сыграло теперь против неё. - Прошу извинить, миссис Грэтхельн, моя спутница неважно себя чувствует. Мы, пожалуй, выйдем на свежий воздух, - услужливо проговаривает Холмс, едва уловимо целуя кисть этой дамы, от чего девушку, действительно, чуть не выворачивает. Он аккуратно берёт мисс Тейд под локоть, ведя к выходу из зала. - Спасибо, - чуть слышно проговаривает Элли, освободившись от угнетающей атмосферы этого дворца. - Пожалуйста. Я уже сам готов был сбежать оттуда, - на лице Майкрофта появляется привычная улыбка, выражая весь спектр его эмоций. Никогда нельзя было понять, искренен этот человек или же притворяется, но и с этим девушка уже свыклась. - Пройдёмся? Свежий воздух позволил освежить мысли и разложить их по полочкам. На улице было непривычно тихо и спокойно для жителей, что так привыкли к шумным улицам Лондона. Здесь дышалось совсем иначе, определенно, так же, как и думалось. Майкрофт и Элизабет не издали ни звука с тех пор, как оказались на парковой территории Во-ле-Виконта. Они были именно теми, кто понимал друг друга без всяких лишних слов. Причём, не имея за этим выражением никакого скрытого подтекста. Начальник - работница. Эти границы никогда не нарушались, но схожесть во взглядах поднимала их взаимоотношения на новый, некий дружественный уровень, несмотря на такой короткий стаж работы мисс Тейд в роли его главной помощницы. Неудивительно, Майкрофт всегда тщательно выбирал своё окружение. Старший Холмс уверенно шагал в выбранном направлении, словно был здесь не в первый раз, тогда как Элизабет лишь покорно следовала за ним, разглядывая потрясающей красоты сад: каменные фонтаны, ажурные фонари и множество зелени, покрывающие около ста гектаров земли. Чудесное зрелище. - Что вы думаете по этому поводу? - девушка прерывает тишину, задавая вопрос своему спутнику. Он оборачивается лицом к девушке, продолжая медленно идти вдоль узкой дорожки, окруженной стриженными кустарниками. - Думаю, что это всё какая-то игра, - конечно же, Майкрофт понял о чём идёт речь. - Я и не сомневалась. Не спроста же вы согласились провести вечер среди...Ну, вы поняли, - тихо посмеивается она, игриво прикрывая ладонью губы. - Так что это за игра, может введёте меня в курс дела? Иначе, случись что-то, я не смогу помочь. Мужчина резко останавливается и кончиками пальцев едва касается ладони мисс Тейд, смотря куда-то в сторону. Она растерянно оборачивается, пытаясь понять реакцию мистера Холмса, но все попытки тщетны. Что происходит? - Мистер Холмс, я...- начинает она взволнованно, но поднятый вверх палец Майкрофта заставляет её замолчать. Четкие, размеренные шаги звучат где-то справа от них, но высокие кусты не дают возможности посмотреть на их обладателя. Теперь Эл понимает, что так встревожило мужчину. Хотя, навряд ли это можно было назвать обычной тревогой... На первый взгляд он был смертельно спокоен, лишь слабая тень заинтересованности и удивления, которую сложно было скрывать даже такому человеку, как Майкрофт, пролегла на его лице. И именно то, что он не смог этого скрыть - выдавало его непривычную напряженность и обеспокоенность. Но звук шагов постепенно отдаляется и вскоре становится совсем не слышен, заглушаемый звуком журчащей воды в фонтанах. - Что это сейчас было? - немного возмущенно произносит девушка, тут же осознавая свою нетактичность к начальнику. Отводя взгляд куда-то в сторону и прикусывая краешек накрашенной губы, мисс Тейд всё же надеется получить ответ на заданный вопрос. Холмс неестественно кашляет и поворачивается лицом к юной особе, но его отвлекает звук пришедшего смс-сообщения. Как только он достаёт мобильный из кармана, сообщение приходит и его спутнице, которая так же удивленно и с некой опаской достаёт свой телефон из небольшого белого клатча. Они обмениваются непонимающими взглядами, прежде чем взглянуть на текст. Как и следовало ожидать, оба получили сообщение от одного неизвестного номера, поэтому не было смысла скрывать их содержимое. " Всё же, двор не лучшее место для долгожданной встречи. Жду Вас наверху. ДМ " - гласит первое смс, что пришло Майкрофту Холмсу, который поворачивает яркий экран к лицу девушки, тогда как она лишь нервно сжимает свой мобильный в руке. - Эл? - мужчина кладёт руку на плечо девушки, впервые называя её по имени. Элизабет не торопится отвечать, лишь смотрит на горящий экран своего айфона с текстом. - Это тот, о ком я думаю? - горячо выпаливает она, протягивая свой аппарат Майкрофту. "...И Вас, мисс Тейд;) ДМ"