ID работы: 3913618

Умирая, - улыбнись

Джен
G
Заморожен
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

глава вторая

Настройки текста
Дворец гремел. Гремел по-настоящему. Все ждали появления великой особы. Принцессы Фомальгаута. Дин никогда не видел её. Но слышал много хорошего об этой необычной девушке. Ну, и, конечно же, все новостные каналы трубили об её визите на Эронн. Дин видел её лишь на фото, где она была на официальных церемониях. На личико вроде ничего, но каков у неё характер было неизвестно. Ему хотелось просто увидеть её в живую. Интересно посмотреть, что она из себя представляет. И этот момент наступил. В Большом космопорту Эронна приземлились кавалькада из нескольких звездолётов и большого межгалактического крейсера, на котором прилетела её величество принцесса Фомальгаута — Оризолла. — «Оризолла, красивое имя», — подумал Дин, поправляя свой праздничный камзол. Несколько женщин подмигнули ему, пройдя мимо. Зал церемоний был переполнен, и поэтому все обращали на него внимание. Все-таки он был принцем. Но Дина не интересовали женщины, он искал глазами мужчину. Странно. Подумаете вы. Но нет. Он искал друга. Своего любимого друга и наставника Бэчарда. Где-то здесь этот ловелас вьется за очередной юбкой. Наверняка! После непродолжительных поисков в поле зрения попал этот паразит. Можно так его назвать. Обычно его появление приносило Дину только неудобства и нервотрепку. Потому что Бэчард вечно влезал в какие-нибудь неприятности с законом или ещё хуже. Дин постоянно его вытаскивал. То из тюрьмы, то из рабства, то из спальни рогатого мужа. От его затей всегда пахло чем-то нехорошим. Наконец-то их взгляды встретились, и Бэчард помахал ему рукой и улыбнулся. Дин подманил его к себе.  — Ну, привет, дружище, как дела? Сильный хлопок по плечу заставил Дина покачнутся.  — Отлично, дружище. Ты лучше скажи, где ты так долго пропадал?  — У меня было задание.  — Задание? Опять ты пустился в свои авантюры? Вечно ты куда-то лезешь. И ведь без охраны, конечно же?! И где был твой личный телохранитель?  — Торна не было. Я сбежал.  — Сбежал? И что сказал на это твой отец?  — Отец был в ужасе. Он вообще думал, что меня похитили. Хорошо, что я сообщил ему свои координаты. Он отпустил меня, хотя место, где я был не вызвало у него восторга. Но я там и не был.  — И где же ты находился? — недоуменно спросил Бэчард. — В объятьях одной из своих многочисленных девушек?  — Нет, — покачал головой Дин. — Помнишь девчонок, погибших на шахте 22?  — Землетрясение? — уточнил Бэчард.  — Нет, — поморщился Дин. — Там одна сволочь изнасиловала и убила их.  — А, это, да помню. Тогда обвинили толстяка какого-то. Джинисимо, по-моему. Ну?  — Я отправился в одну командировку, чтобы кое-что решить.  — Эээ, звучит загадочно, — улыбнулся Бэчард. Дин помрачнел.  — Это не смешно. Такое же выражение появилось на лице Бэчарда.  — Хорошо, серьезно. И что же ты там делал?  — Я казнил кое-кого. Глаза Бэчарда расширились от изумления.  — Казнил? Он схватил Дина за руку и потащил его куда-то в тень. Подальше от людей. Подальше от любопытных ушей.  — Подожди, подожди. Ты так спокойно об этом говоришь. Кого ты казнил? Ты что с ума сошел? Ты же был на другой планете и там свои законы. Тебя могли схватить и повесить без суда и следствия. Глаза Дина были полны боли.  — Мне было на это наплевать.  — Ты казнил того гада, который убил девушек?! — сообразил Бэчард. — Ну ты даешь! Кто-то видел это?  — Нет, я был осторожен. Замаскировался, довольно грамотно.  — Дорогая пластимаска?  — Она самая.  — Никто не знает, кроме меня? — усмехнулся Бэчард.  — Да, — кивнул Дин. — И ты должен держать это в секрете.  — Замётано, конечно. Зачем мне кому-то об этом рассказывать?  — Я знаю, какой ты болтун.  — Если бы ты думал, что я расскажу, то не рассказал бы. — подмигнул Бэчард, и хлопнул Дина по плечу. — Дружище, не переживай. Хрен с этим Джинисимо. Сволочь он был ещё та!  — Знаю. Но знаешь на душе как-то противно стало. Все-таки человек.  — Гуманоид.  — Ну, да и всё же.  — Разве тебе не стало полегче? — удивился Бэчард. — Я помню, убил одну сволочь и мне полегчало очень сильно. Дин поморщился.  — Да, наверное. Но я не чувствую удовольствия от проделанной работы. И счастья тоже не ощущаю.  — Кстати, слышал, принцесса прилетела сегодня?  — Слышал, слышал.  — Твой папаша знает на ком тебе женится. Дин криво улыбнулся.  — Я чего-то не хочу идти под венец. Помнишь, ты мне рассказывал, что уже дважды был женат. Ни к чему хорошему это не привело.  — Согласен. Но это очень важно для нашей планеты и для нашей империи. Ты должен понимать это. А то я беспокоился, что ты сбежишь куда-нибудь на внешние границы, чтобы тебя никто не нашел. Кстати твоего телохранителя уволили. Ведь он потерял тебя.  — Не знал.  — И зачем ты подвёл человека? — упрекнул Дина Бэчард.  — Я не хотел, — виновато опустил голову Дин. — Так получилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.