ID работы: 3913796

Драбблы

Слэш
Перевод
R
Завершён
114
переводчик
Kubik_of_Sahar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 13 Отзывы 31 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Примечания:
      Гарри лёг на кровать, глядя на своего партнера, с которым он только что вернулся домой. Высокий, стройный, бледный, короткие светлые волосы и голубые глаза.       Глаза были голубые.       Но они не принадлежали ему.       Он наблюдал, как голубоглазый мужчина избавлялся от своей одежды медленными изящными движениями, которые очень напоминали о том, кого он на самом деле хотел. Но он продолжал смотреть, возвращаясь обратно к глазам.       Голубые глаза.       Неправильные глаза.       Оторвавшись от этих глаз, Гарри скинул свою одежду и снова лег, стараясь смотреть только на тело парня, который сейчас нависал над ним. Готовясь к тому, что этот вечер закончится сексом, Гарри привез этого парня домой. Но Гарри даже не знал его имени. Он и не хотел, это бы всё разрушило. Также, как и эти глаза.       — Подожди, — Гарри, наконец, произнес свои первые слова с тех пор, как они пришли домой из бара: — Ты можешь... закрыть глаза?       Блондин нахмурил свои идеальные светлые брови, что заставило Гарри снова взглянуть в эти ярко-голубые глаза. Но потом парень вздохнул и закрыл их. И Гарри почти удалось сделать вид, что он забыл обо всём.       Мужчина проник в него, медленно, нежно, ласково.       Неправильно.       Он чувствовал себя так неправильно.       И сейчас Гарри не мог притворяться.       Слёзы покатились из глаз, рыдания сотрясали всё тело, он прикрыл лицо руками, а мужчина продолжал до того момента, пока не открыл свои неправильные глаза и не увидел дрожащего нытика, в которого превратился его партнёр в постели.       Он вышел из него и обнял рыдающего Гарри, не зная, что происходит, но и не желая оставлять его в таком состоянии.       — Эй, парень... — блондин начал говорить, когда всхлипы Гарри прекратились и осталась только дрожь. — Я знаю, что я всего лишь парень, которого ты привел домой на ночь, но ты можешь сказать мне, что случилось. Я хороший слушатель.       Гарри напрягся немного, голос был тоже неправильным. Но он больше не мог притворяться:       — Он ушел...       — Тот, кого ты пытаешься заменить мной?       Гарри кивнул на уровне его груди.       — Где он?       Еще один всхлип заставил Гарри задрожать:       — Он умер... он умер, и я не могу... я не могу даже извиниться. Та ссора была моей ошибкой. Это была моя вина, что он ушел на работу такой злой. Я собирался извиниться, когда бы он вернулся домой, но он... теперь я никогда не смогу извиниться... это все моя вина...       Парень схватил его за плечи и заставил сесть, Гарри посмотрел на его лицо.       Его глаза были закрыты.       — Сейчас, — начал тихо говорить блондин, — я — это он, можешь извиниться.       — Драко... — Гарри выдохнул. С его плохим зрением без очков, Гарри мог почти поверить, что это правда. Он положил ладонь на щеку блондина. — Драко, мне так жаль... На самом деле, я не имел в виду то, что сказал. Я просто... Ты не похож на своего отца. Ты — это ты, — он остановился и ещё один всхлип заставил его встрепенуться. — Ты очень красивый... и прекрасный человек. Я никогда не видел тебя как Малфоя, ты мой партнер во всем, и я... Я люблю тебя...       Гарри опустил руку и посмотрел вниз на свои колени:       — Я...любил тебя...       Он посмотрел на фотографию на тумбочке, а другой парень воспринял этот жест, как знак оставить его одного.       — И теперь я никогда не увижу тебя снова. Прости. Я люблю тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.