ID работы: 3913796

Драбблы

Слэш
Перевод
R
Завершён
114
переводчик
Kubik_of_Sahar бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 13 Отзывы 31 В сборник Скачать

17

Настройки текста
Примечания:
      Великий вор Гарри Поттер просто не мог продать свой самый последний трофей.       Он взглянул на ужасно уродливую статую, сидя на тумбочке, потом перевёл взгляд на одноразовый телефон, на экране которого уже был набран номер, но он ещё не нажал кнопку вызова. Каждый раз, когда он смотрел на эту статую он думал о взбешённом блондине из Малфой Мэнора.       В итоге, он нажал кнопку вызова и поднёс телефон к уху.       — Так-так, скрытый номер, — на другом конце провода прозвучал высокомерный шелковистый голос, который мог принадлежать только одному человеку. — Интересно, кто бы это мог быть, а, мистер Вор?       Гарри закатил глаза, рассматривая кнопку отбоя на телефон, но всё же снова поднёс трубку к уху:       — Здравствуйте, мистер Малфой. Я звоню насчёт выкупа вашей статуи.       На том конце долго никто не отвечал, пока голос блондина с долей раздражения и сомнения вновь не зазвучал:       — Почему?       Гарри ухмыльнулся и ответил:       — Выкупом будет похищение мистера Драко Малфоя на этот вечер, — он говорил плавно, стараясь выглядеть профессионалом и скрыть улыбку в голосе.       В ответ послышалось фырканье:       — Да? И где именно планируется похищение?       — Это секрет.       — Замечательно. Если статуя будет возвращена к восьми вечера, то, возможно, ваши условия будут приняты, — голос звучал заинтересованно — хороший знак. Или ловушка? Но Гарри решил взглянуть, что из этого выйдет.       — Она будет на месте. ***       Драко Малфой немного нервничал, а Малфои никогда, вообще-то, не нервничают. Но, когда время стремительно приближалось к восьми, он начал думать о некоторых последствиях: что если Вор не покажется? что если он украл ещё больше вещей из Малфой Мэнора? или вдруг "похищение" — это настоящая уловка, а не оригинальный способ пригласить его на свидание?       Драко услышал, как часы пробили восемь, когда шёл в кабинет своего отца. Его лицо вытянулось, когда он увидел, что статуя всё ещё отсутствует, и направился в свою комнату. Как только он открыл дверь своей комнаты, то заметил: уродливая статуя стояла на столе. Когда он открыл рот, всё, что он успел сказать было: — Ох!, — прежде, чем его схватили и прикрыли рот рукой.       — Вы готовы, мистер Малфой? — раздался шёпот возле уха прежде, чем он почувствовал, как кто-то утягивает его назад, через окно.       Окно второго этажа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.