Превратности судьбы

NC-17
Завершён
1119
1
автор
sevenchan бета
Фэндом:
Размер:
270 страниц, 96 125 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1119 Нравится 453 Отзывы 427 В сборник

Надеюсь, твой муж не будет против нашей встречи?

Настройки
      Сакура была несказанно рада тому, что встретила Сасори, теперь, идя рядом с ним, она смогла расслабиться, а окружающий её город не казался таким опасным и пугающим. Девушка понимала, что ей стоит быть осторожней и не ходить одной, по крайней мере, до тех пор, пока Мадара не завершит свое дело. Возможно, для нее и не существует опасности, но вот нервы все равно на пределе.       — Ты в порядке? — обеспокоенно поинтересовался Сасори, открывающий перед своей очаровательной спутницей двери небольшого итальянского ресторанчика, принадлежащего ему. Это весьма удобно, всегда можно бесплатно поесть, да и прикрытие великолепное, ведь он всегда может представиться бизнесменом средней руки.       — Да, просто задумалась, — улыбнулась девушка, оглядываясь вокруг. Ресторанчик был невероятно уютным и даже домашним, множество столов накрыты красными клетчатыми скатертями, вместо стульев стояли удобные кожаные кресла, приглушенное освещение создавало интимную, романтическую обстановку, а на небольшой сцене выступали музыканты. — А здесь мило.       — Благодарю, — улыбнулся мужчина, провожая Сакуру к своему личному столику, который всегда был свободен, в ожидании хозяина заведения. — Мне пришлось много поработать над интерьером, но оно того стоило.       — Так это твой ресторан? — девушка присела за столик. Тут же к ним подбежал расторопный официант, прекрасно знающий, что хозяина нельзя злить, а обслужить стоит по высшему разряду, а то не только работы, но и жизни лишиться можно.       — Да, это мой маленький, но весьма доходный бизнес, — кивнул Сасори с легкой улыбкой на губах. Сейчас рассматривая девушку, он отмечал, что Сакура изменилась с момента их последней встречи, она стала выглядеть более взрослой и привлекательной. Брак, безусловно, пошел ей на пользу — даже жаль, что у него из-под носа увели такую девушку. Но еще ничего не потеряно, если они все-таки решат устранить не в меру активного капитана Учиху, он всегда сможет утешить вдову. Мужчина перевел взгляд на официанта, ждущего, когда они сделают заказ. — Принеси мне ризотто по-милански, наше лучшее красное вино, а для дамы…       — Э… — Сакура быстро пробежалась по меню глазами. — Феттучини с грибами и ветчиной, пожалуйста.       — Отличный выбор, — ухмыльнулся Сасори. Сакура была весьма занятной личностью, и дело было не только в красоте. Большинство девушек в ресторанах заказывали что-нибудь легкое и диетическое, а вот его сегодняшняя спутница явно не страдала подобными глупостями. Сакура вообще была весьма непосредственной личностью, и это вызывало неподдельный интерес в мужчине.       — Надеюсь, твой муж не будет против нашей встречи?       — Не волнуйся, он у меня понимающий, — смущенно улыбнулась девушка, вспоминая последнюю неприятную встречу Мадары и Сасори.       — Надеюсь на это. Не хотелось бы, чтобы у тебя были из-за меня проблемы, — мужчина внимательно всматривался в лицо девушки, он не сомневался, что сможет использовать её в интересах Акацуки, главное добиться её расположения и убедить в том, что он её друг, а там, возможно, они смогут зайти дальше. Сасори ухмыльнулся собственным мыслям — ни одна женщина не может устоять перед его обаянием, и Сакура не станет исключением. Скоро эта красавица пополнит его коллекцию.       — Но мы же не делаем ничего предосудительного, просто ужинаем. К тому же, ты фактически спас меня, хотя опасности и не было.       Официант принес заказ и, разлив вино по бокалам поспешил удалиться, чтобы не мешать беседе хозяина ресторана и его гостьи.       — Для ревности это не имеет значения. Мы, мужчины, большие собственники и не терпим конкуренции, так что не стоит рассказывать своему мужу о том, как ты провела вечер, — Сасори пригубил терпкого, слегка кислого вина, наслаждаясь его безупречным вкусом.       — Возможно, ты и прав, — вздохнула девушка, размышляя над словами своего знакомого. Она не была уверена в том, что это правильно, хотя в словах Сасори и была доля истины. И все же… в отношениях не должно быть лжи — будет намного хуже, если она не расскажет мужу о том, как провела вечер, а он сам все выяснит.       — Ладно, давай лучше поговорим, о чем-нибудь другом, — ухмыльнулся мужчина. — Все-таки вечер только, что начался.       — А почему бы нет? Все-таки иногда бывает очень полезно отвлечься от всех проблем, — на удивление, Сакура очень легко чувствовала себя в компании этого мужчины, он действительно помог ей расслабиться и забыть о тех страхах, что она пережила недавно. К тому же, у нее больше не было ощущения, что за ней наблюдают. И все же, несмотря на приятное общество и вкусный ужин, мысли девушки то и дело возвращались к Мадаре, что сегодня снова собирался работать допоздна, а может, даже остаться в участке на ночь. Сакура осознавала, что скучает по нему, и никто не мог этого изменить.

***

      Кимимаро не решился войти в ресторан, принадлежащий Сасори, хотя они и не были знакомы лично, его все равно могли узнать, а это могло испортить все его планы. Так что молодому мужчине пришлось наблюдать за парой через большие окна здания, благо, что обзор был великолепный.       Блондин внимательно следил за каждым действием Сакуры и Сасори и даже сделал несколько фотографий, что на удивление выглядели весьма романтично — казалось, что на них запечатлена пара влюбленных на свидании. Мужчина довольно усмехнулся — это вполне можно использовать, чтобы шантажировать девушку или заставить капитана Учиху нервничать и забыть о работе.       — Нужно передать эту информацию Орочимару, — пробормотал Кимимару, продолжая свое наблюдение. — Уверен, он придумает, как использовать эту наивную глупышку. Кто знает, может быть, даже сам Мадара станет работать на нас, ну, или его любимая женушка. Главное, чтобы Акацуки не вмешались.
1119 Нравится 453 Отзывы 427 В сборник