ID работы: 3921160

Назад в будущее

Слэш
R
Завершён
2039
автор
Severena бета
Размер:
36 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2039 Нравится 111 Отзывы 726 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Вздремнув часа четыре и приняв душ, Гарри спустился на первый этаж, где на кухне уже хозяйничал Альбус под строгим присмотром домовика Тинки. Сын иногда любил, так же как и отец, сам постоять у плиты и приготовить что-нибудь простое. - Добрый день, - Гарри подарил сыну ободряющую улыбку, и Альбус заметно расслабился. – Сегодня ты отправишься обратно в школу, - Поттер поднял руку, призывая этим жестом не перебивать его. Юноша чуть нахмурился, но беспрекословно закрыл рот, так ничего и не произнеся, и приготовился внимательно слушать отца. - За нашим гостем я присмотрю сам, для этого я взял отпуск, – Гарри перевел дыхание, с удовольствием сделал глоток кофе и уже совсем другим тоном продолжил: - Джеймсу я написал, что защитная магия выдернула тебя из магически нестабильного места, посчитав, что там ты находился в смертельной опасности. Советую тебе так же придерживаться этой версии. На каникулах я еще отдельно с вами поговорю по поводу того, куда способны завести вас ваши шутки. Но можешь уже сейчас передать брату, что я очень разочарован. И даже не тем, что он вынудил тебя согласиться на этот дурацкий спор, а тем, что не проконтролировал и не подстраховал тебя в лесу, а спокойно спал в своей спальне, когда его младший брат вышел ночью за пределы защитного поля замка и поперся в магически нестабильное место. Да, в общем, даже неважно куда. Ты вышел один, и он знал это! Могло произойти все что угодно! И он тебя не подстраховал! – на последних словах Гарри невольно повысил голос, и его магия, до этого плотно окутывавшая все пространство, начала ощутимо давить. И только после того, как Альбус вжал голову в плечи и зажмурился, Гарри резко сам себя оборвал. Он не хотел пугать сына. – В общем, ты меня понял. Сейчас поднимись к нашему гостю и проверь - как он, а мне надо смотаться в Косой переулок и купить кое-что из зелий. По большому счету Гарри был необходим не сам Косой, а Лютный, но говорить это сыну он точно не собирался. Прискорбно, но действительно редкие и стоящие зелья можно было приобрести только там. *** Альбус вот уже второй час сидел в удобном кресле в гостевой спальне. В комнате стоял полумрак, и только несколько свечей около того места, где он расположился, освещали пространство. Книга, взятая из библиотеки, не смогла полностью его заинтересовать, и он постоянно отвлекался на спящего мужчину. Альбус никак не мог поверить, что действительно это сделал. Притащил на своем «горбу» из прошлого Северуса Снейпа. И даже не мертвого, а вполне себе живого. Только спящего. Когда Альбусу наконец удалось вновь сосредоточиться на мелком шрифте в старинном гримуаре, он совершенно неожиданно услышал тяжелый вздох человека, который уже не спит, и тут же поднял взгляд. Северус Снейп смотрел прямо на него. Альбус застыл, кажется, даже не дыша и не моргая. У Снейпа были темные глаза – об этом Альбус прекрасно знал. Но сейчас они казались не просто темными, а черными, и в них невозможно было различить грань между зрачком и радужкой. Взгляд мужчины пугал. Нет, он приводил просто в ужас. Альбус сжался на своем месте, ему захотелось слиться с креслом. - Дай воды! – хриплый, каркающий голос заставил его подскочить на месте, а через секунду кинуться к прикроватному столику и дрожащей рукой, попутно обливаясь водой, наполнить бокал. Альбус собрал все свое мужество в кулак и протянул стакан мужчине, а точнее - почти втиснул его в слабую, бледную ладонь и тут же сделал несколько спасительных шагов обратно к креслу. Снейп пил маленькими глотками воду и не спускал с него какого-то удивленного взгляда. - Впервые вижу, как вы боитесь меня, Поттер, и скажу вам без прикрас - зрелище довольно жалкое, – хрипло выдохнул Снейп, уронив пустой стакан прямо на постель, и с видимым облегчением снова откинул голову на подушку и расслабился. – Я что, стал так страшен? – так и не дождавшись каких-либо комментариев, снова спросил он. - Нет, сэр, вы мало изменились, – тихо заметил Альбус, судорожно вспоминая портрет в гостиной факультета. - Какой вы, однако, вежливый, Поттер, – мужчина даже шепотом умудрялся говорить желчно. - Ладно, все это лирика. Лорд мертв? – серьезный тон, и снова - пронзительно-изучающий взгляд, пробирающий до костей. Альбус опять невольно вздрогнул, но от ответа его спасло появление его замечательного отца. Тот вошел и тут же взмахом руки зажег верхний свет, хорошо освещая комнату. - Да, профессор, Лорд мертв и упокоен вот уже более двадцати лет, – таких интонаций в голосе отца Альбус еще не слышал никогда. Там смешались сожаление и дикий энтузиазм. Младший Поттер внимательно наблюдал за Снейпом и не пропустил ни одной эмоции, что сменились на его лице за доли секунды. Зельевар поначалу вздрогнул от неожиданного вторжения, потом на его бледном лице появилось занятное выражение - что-то среднее между удивлением и ошеломлением, затем ступор и наконец, как по щелчку, или как будто кто-то невидимый взял и нажал на кнопку «выключить» - все эмоции с лица мужчины пропали. Альбус обернулся на отца и укоризненно посмотрел на него. Вот кто, спрашивается, о таких вещах так просто с набега сообщает? Надо было аккуратно и постепенно донести до профессора, что проснулся он в будущем. И это один из лучших колдомедиков страны! Альбус печально покачал головой и чуть вздернул бровь. Гарри лишь подарил ему ухмылку и подмигнул: - Не будь букой, Ал, все, считай, что пост сдал. Отправляйся через камин в школу, директор тебя ждет. - Всего доброго, сэр, надеюсь, что в следующую нашу встречу мы будем представлены друг другу по всем правилам, – Альбус уважительно чуть наклонил голову, затем кивнул отцу и вышел из комнаты. Лишь только за ним закрылась дверь, юноша тут же почувствовал, как магия отца всколыхнула воздух, и вслед ему полетели различные чары. Мда, теперь даже кусочек разговора было не услышать. Очень жаль. *** Как только сын вышел из комнаты, Гарри растерял все свое веселье. Под настороженным взглядом гостя он прошел до кресла, где совсем недавно сидел Альбус, и с удобством устроился в нем. - Ну, здравствуйте, профессор. - Поттер? – было видно, как тяжело дается зельевару его невозмутимость и попытка сесть в постели, чтобы хотя бы не лежать в присутствии бывшего нелюбимого ученика. - Так, давайте мы с вами поступим следующим образом. Сейчас я дам вам зелья, вы их выпьете, я помогу вам устроиться удобнее, домовик принесет обед, а я расскажу, что же у нас случилось, – Гарри было тяжело видеть перед собой этого человека. У него с трудом получалось оставаться спокойным и невозмутимым, и он постоянно напоминал себе, что он уже не мальчишка, а взрослый состоявшийся мужчина, врач. И сейчас перед ним в первую очередь пациент. На его слова Снейп смешно свел брови, на несколько секунд застыл, а потом осторожно кивнул. Гарри неспешно достал фиалы из карманов и выставил их на прикроватный столик. - Я сейчас наложу чары, которые помогут вам лучше устроиться, – предупредил Гарри перед тем, как взмахнуть палочкой. Снейп весь напрягся и даже, кажется, затаил дыхание. Гарри с удивлением осознал, что ему неожиданно захотелось как-то успокоить мужчину, приободрить его. После того как сработали чары, а зельевар уже расположился полусидя, с комфортом облокотившись на несколько подушек позади, Гарри как можно приветливее улыбнулся. - Зелья, – напомнил он осторожно. Снейп фыркнул и потянулся к первому фиалу. Открыв пробку, он поднес ее к своему носу, а через несколько секунд сам себе кивнул и выпил зелье. С каждым из четырех фиалов мужчина поступил так же. Когда вся процедура была окончена, Гарри вызвал Тинки, и тот принес куриный бульон. С супом Снейп обошелся так же, как и с зельями: осторожно зачерпнул его ложкой и поднес ее к носу, с силой втянув запах, затем чуть пригубил, повозил во рту и только после этого проглотил содержимое. Гарри очень старался не рассмеяться. Лишь многолетний опыт помог ему в этом. На его памяти - какие только глупости не вытворяли пациенты, которых ему приходилось лечить. Когда последняя ложка супа была съедена, а Снейп с более расслабленным лицом откинулся на подушки, Гарри решил, что теперь пришло время взять слово ему. - Что ж, начну с того, что в мае девяносто восьмого года я победил Темного Лорда. С тех пор прошло двадцать четыре года, – Гарри говорил медленно, пристально наблюдая за пациентом. Хотя одним из зелий являлось Успокаивающее, Поттер все равно был готов, если понадобится, отразить стихийный всплеск магии как закономерную реакцию на шок. – Вы были признаны погибшим в «Последней битве» и награждены орденом Мерлина за вклад в Победу. Но ваше тело так и не нашли. Когда мы пришли за ним, от хижины остался лишь пепел, а по остаточной магии стало понятно, что ее сожгли с помощью Адского огня. Тогда посчитали, что это сделал кто-то из упиванцев, но оказывается, что все ошибались. Гарри подавил в себе ухмылку. Поступок сына до сих пор не укладывался у него в голове. Альбус, в отличие от брата, всегда был более осторожным, и если Поттер и ожидал чего-то подобного, то скорее не от него, а от Джеймса. К тому же Альбус удивил его не только этим. Дурацкий спор. Глупое использование заклинания там, где этого категорически нельзя делать. Безрассудный поступок, достойный Гриффиндора, желание кого-либо спасти и тем самым подвергнуть свою жизнь опасности. И владение Темной магией – как завершающий аккорд. Да, плохо он знал собственных детей. - Как я попал в это время? – через несколько минут тишины потребовал ответа Снейп. И Гарри снова поразился тому, как же этот мужчина умеет держать себя в руках и встречать неожиданности с непроницаемым лицом. - У меня есть два сына - Джеймс и Альбус. Джеймс – старший, он учится на Гриффиндоре. Альбус младше его на два года и поступил на Слизерин, – Гарри чуть улыбнулся на удивление в глазах Снейпа и продолжил, - так вот, они летом играли в игру «Правда или Вызов», и Джейми каким-то поистине волшебным способом удалось заставить Ала выбрать «Вызов». Ну, и как, наверное, понятно, ему в голову не пришло ничего умнее, чем потребовать, чтобы брат в ночь на Хэллоуин посетил магически нестабильное место, – Гарри тяжко вздохнул, у него до сих пор замирало сердце и холодели руки, стоило только подумать о том, что могло произойти там с сыном. – Все шло хорошо, пока Ал не замерз. Он решил наложить на себя Согревающие чары. Магия выполнила его желание… - Гарри подробно рассказал все, что случилось с сыном в прошлом, - и вот теперь вы тут, в 2022 году. Под конец истории Гарри немного охрип. Он с удовольствием отпил чая, что так предусмотрительно оставил Тинки, и кинул осторожный взгляд на Снейпа. Тот лежал с закрытыми глазами, не шевелясь, и только губы иногда чуть подрагивали, как будто мужчина что-то проговаривал про себя. - Все физические последствия укуса Нагайны я убрал, осталось лишь вывести из организма яд. На это уйдет пара недель, – Гарри замолчал, ожидая хоть какого-то ответа, но Снейп молчал. – Что ж, вам пора отдыхать. Если что-либо понадобится, можете смело звать Тинки, он выполнит все или позовет меня. Я буду в доме. Закрыв дверь гостевой спальни, Гарри на несколько секунд прижался спиной к деревянной поверхности, тяжело переводя дыхание. Как бы он ни храбрился и ни старался держать себя в руках, но разговор ему дался чрезвычайно трудно. Одно было хорошо - Снейп, по всей видимости, слишком шокирован и устал, чтобы хамить и огрызаться, и можно порадоваться, что все обошлось «малой кровью». Хотя Поттер понимал, что это ненадолго. И стоит мужчине чуть окрепнуть, и Гарри снова «познакомится» с этой «милой» чертой характера бывшего профессора. Гарри улыбнулся. Себе он мог честно признаться - ему было любопытно, как он, будучи взрослым мужчиной, станет воспринимать характер зельевара.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.