***
— Итак, что мы имеем: пропали четверо потенциально опасных личности, и их местонахождение никак не определить… — Умеете вы поднять настроение, Романофф, — фыркнул Тони. — Может, оно и надо было? Вернутся как пить дать. И Старк знал, о чем говорил. Уж на кого, а на друга, которым и был Гарри для Тони, он мог положиться. — А знаете, — Тони бросил на стол некий кейс, — пока их нет, может посмотрим, что мы с Гарри там напридумывали для команды? — Вы занимались разработкой оружия? — подошла Наташа. — Это не оружие! — притворно обиделся Тони. — А девайсы на случай мирового катаклизма. — Куда ни кинь — все клин! — припечатал Стив. Тони тем временем вытащил из кейса первый предмет: — Магнитная перчатка. Да не простая: никто не отберет у вас щит, дорогой Капитан, пока он прикреплен к перчатке. Стив надел перчатку, прикрепил к ней щит и попросил Тора дернуть щит на себя. Тор за счёт божественной силы мог бы легко забрать у капитана оружие, но в этот раз щит даже не тронулся. — Чудесный артефакт, не спорю, — кивнул Тор. — Что еще найдется? — Мисс Романофф, — Тони протянул ей широкий кожаный браслет. — Наденьте себе на предплечье. Наташа посмотрела на него как на полоумного, но все же надела браслет. Браслет тут же… Ожил. Тонкие полоски кожи, покрытые слоем металла, которые раньше свисали с него бахромой, удлинились и напряженно замерли, изогнувшись, будто змеи. — Прикажите им что-нибудь. — Эм… Свяжите Клинта, — с легким замешательством дала приказ Наташа. Тонкие полоски связали Бартона в считанные секунды, превратя того в кокон. Собственно, для Клинта в кейсе обнаружились очки, сканирующие местность на наличие любых скрытых объектов. Тору тоже был небольшой подарочек. Массивный перстень, который, если что, мог передавать ультразвуковые сигналы, от которых человек мог впасть в панику. Тони для себя любимого не придумал ничего лучше обычного балончика с газом. Но это был не просто газ: он мог распылиться почти на всю планету, при этом вред причинял избирательно. — Ну разве я не идиот? — иронично посетовал на себя Тони. — Надо же, признал! — притворно поразился Стив. — Просто я в отличие от тебя, Кэп, могу признать свою оплошность, — Тони победно улыбнулся. Даже сейчас перепалку выиграл он. Тут в комнату ввалились те, кого очень сильно ждали. И не только. — А вы не ждали нас, а мы приперлися… — напела Наташа, смотря на разношерстную компанию. — Простите нас искренне за задержку, — Гермиона виновато опустила голову. — К сожалению, пока обскурия извлечь невозможно. — А о чем, собственно, речь? — очнулся Тор. — Братишка, да ты в танке! — выпрямился Локи. — У нас пополнение в семье. Тор от этого заявления сначала выронил молот, а потом сам…уронился. — Оставим так? — с невинным лицом спросил Гарри. Да и не только Тор был в шоке. — Тор, не в прямом смысле! Я не женился, мама тоже не родила нам брата, — тормошил Тора Локи за плечо. — Я просто побратался с Брюсом и Гарри. — Это, вообще, неделю назад обсуждалось. Сам говорил, что с огнем играем, — назидательным тоном напомнила Гермиона. — А… Аа… Аааааа… — потянул Тор сначала вопросительно, потом недоуменно, а потом и утвердительно. Гарри хлопнул себя по лбу и заметил стоящего за столом Тони. — Тони, у тебя нет ничего ультразвукового? Эксперимент провести надо. Супруги Саламандеры одобрили. — У Тора есть. Тор в ответ показал кольцо. — Может, не стоит? — робко пискнул Брюс, но Локи только ближе подтолкнул его к громовержцу. — Все будет в порядке, ничего не бойся. Тор включил кольцо. Все, кроме Гарри и Локи заблаговременно закрыли уши. Через некоторый промежуток времени… — Так и запишем: ультразвук провоцирует неконтролируемый выброс, — Рольф рукавом вытер пот со лба. — Больше перспектив не вижу. — Но как Ньют извлек обскурий у девочки из Судана? — выпалила Гермиона. Рольф сел в кресло: — Боюсь, это тайна за семью печатами. Мне искренне жаль вашего друга, но ему уже не помочь… — У меня такое чувство, что у меня не магическая тварь внутри, а рак, — на редкость спокойно вздохнул Брюс. — Видно, судьба такая, — Локи похлопал того по плечу. — Попытайся просто смириться. — Реально, будто у меня рак. Тут не выдержал Гарри: — Я был одной ногой в гробу и мог очень обрадовать ныне покойного Тома Реддла, если бы не поистине идиотская ошибка врачей! А если бы не она, встретил бы я всех вас? Стал бы братом Локи и Брюсу? Признался бы себе, что люблю Гермиону?! — последнее вырвалось невольно. — Не романтично как-то получилось, — фыркнула Наташа, смотря на стоящую в ступоре Гермиону. — А где ресторан, розы, вино? На что Гермиона ответила: — С последним ничего бы не вышло, ведь Гарри может пить только кофе. И, по правде, Гарри, я тоже люблю тебя. — Вы ещё поцелуйтесь тут, — закатил глаза Локи. Гарри шагнул к Гермионе и притянул её к себе за талию. — Куда?! Я же пошутил! — Локи приложил руку к лицу. Но двум целующимся людям на это уже было фиолетово. — Ну что, пора спасать мир? — спросила Гермиона сразу по окончание поцелуя. — И не только его, — радостно оскалился Гарри, а правый глаз отразил безумную искру. — Театр обсурда, — просто вышел от этой неадекватной компании Брюс. — Кто бы говорил! — крикнул вслед Тони. — А для мисс Грейнджер у меня особый подарок… — Мне уже страшно, — призналась она. — Он тебе понравится! — заверил ее Тони. — Уверен? — Да! — Тони извлек из кейса удивительной красоты ожерелье. — Вот. Оно усиливает магию и силу любого заклинания! — Как… — Неважно! — отмахнулся Гарри. — Я давно не обедал нормально…VIII
18 декабря 2016 г., 12:11
Гермиона шла так быстро, как могла. Рюкзак на спине скорости не прибавлял, но и движение не сковывал.
Она подошла к охраннику и протараторила:
— Агент Грейнджер к президенту Куахогу.
Охранник кивнул и пропустил её в здание.
Для начала она зашла в Транспортный Отдел.
— А, агент Грейнджер, — улыбнулся глава этого отдела, — Хотите подыскать себе что-нибудь?
— Мне нужен автомобиль фантасмагорической степени…ушатанности. С режимом невидимости и полёта.
— Зачем вам? — удивился глава.
— Это… Лично, — Гермиона показательно чуть покраснела.
Глава понимающе кивнул и передал ей ключи от старенького автобуса.
«Теперь к президенту», — Гермиона сжала ключи в руке и пошла к кабинету.
Когда она вошла, то была удивлена большим количеством собравшихся там людей.
— Господин президент, — слегка дрожащим голосом сказала она, — у меня важная информация.
Все, кто были в кабинете, одновременно обернулись к ней.
— И какая же, мисс Грейнджер? — президент сцепил руки в замок.
— Неделю назад магическое сообщество было предано Рональдом Билиусом Уизли, следователем особого класса CCG, — проговорила Гермиона. — Также сегодня был проведён ритуал кровного братания между магом, богом и номэджи с плачевными последствиями для последнего.
— О предательстве мне известно, мы как раз обсуждали это, — Сэмюэль Куахог обвел рукой присутствующих. — Но вот про братание… И кто же эти маг и номэджи?
Герми долго колебалась, но ответила:
— Гарри Поттер и Брюс Беннер.
Несколько человек, а точнее глава отдела иностранных дел и глава отдела по слежке за разумными магическими существами, побледнели.
— Гарри Поттер? — заикаясь, переспросил глава отдела иностранных дел. — Тот самый?..
— Именно, — подтвердила Гермиона. — А что скажете вы, мистер…
— Рэдклифф, — кивнул мужчина.
— Рэдклифф. Вы, кажется, являетесь главой отдела по надзору за разумными магическими существами. Что именно вас напрягло в моём ответе? — Гермиона выгнула бровь.
— Ну… Как сказать…
— Мне тоже это на редкость интересно, — приподнялся со своего места президент.
Мужчина прокашлялся и начал говорить:
— Доппельгагнер официально имеет классификацию ХХХХХ — известный убийца волшебников. Тот факт, что известный британский герой посчитал, что брататься со столь опасным существом — это нормально, весьма вопиющ.
— Увы, вы ошибаетесь. Брюс Беннер является перевертышем, а не доппельгагнером. Разумное магическое существо, которое даже может относится к алхимически созданным, — последнее слово Гермиона выговорила на интонации выше. — Ещё одна ваша ошибка, мистер Рэдклифф: перевертыши относятся к категории XX — безвредные либо поддаются приручению.
Затем Гермиона сняла рюкзак, поставила его на пол и расстегнула молнию.
— Можете сами убедиться: все трое были со мной весь разговор. Пора, — шепнула Герми рюкзаку.
Со вздохами, толчками и тихими ругательствами на английском и древнескандинавском вылезли сами виновники торжества.
Повсюду слышался шепот:
— Гарри Поттер…
— Кто это с ним?
— Будто демоны явились по наши души…
— Господа, — голос президента заглушил гвалт, — дадим слово мистеру Поттеру и его спутникам.
— Вспомнили люди о правилах приличия! — всплеснул руками Локи. В его голосе так и сквозила откровенная ирония. — Ещё бы имя моё вспомнили и вообще хорошо стало бы!
— Локи… — закатили глаза Поттер и Беннер.
— Почему сразу я? — Локи показушно схватился за сердце и начал говорить. — Уважаемые маги Мидгарда! Мы проделали весьма долгий путь не для того, чтобы слушать ваши сетования по поводу и без него. Ваш мир, как и остальные восемь, возможно, в страшной опасности, и без вашей помощи все рухнет. Слово предоставляется Гарри Поттеру, моему названному брату.
— Спасибо. Итак, господа, мы в полной ж…
— Гарри, — угрожающе шикнула Гермиона.
— В очень тёмном и неуютном месте, — поправился Поттер. — Предатель Рон Уизли теперь координирует армию пришельцев, и неизвестно, что случится, если они будут под его командованием. Этому придурку что угодно может взбрести в голову, — Гарри прокашлялся и ппродолжил. — Но есть ещё одна проблема: обскурий. По этому поводу Рольфу Саламандеру был отправлен Патронус, и с минуты на минуту он должен прибыть.
И на этом моменте в кабинет ввалился мужчина, вытирая на ходу пот со лба.
— Огромное извинение, если я опоздал, господа. Меня значительно задержали на входе. Представляете, услышали мою фамилию и начали просить автограф, колдографию и комментарий по какой-либо теме. Кто сюда вообще журналистов впустил?!
— Саламандер? — икнул от неожиданности глава отдела иностранных дел.
— Со мной ещё жена приехала! — приосанился Рольф. — Так, кому тут надо обскурий убрать?
Брюс молча поднял руку, передергивая плечами от заинтересованного взгляда в его сторону от Рольфа. Будто диковиную зверюшку рассматривает, ей-богу!
Рольф цокнул языком:
— Тяжёлый случай… С подобным ни я, ни мой многоуважаемый дед никогда не сталкивались. Взрослый мужчина, не маг, к тому же перевертыш! Сложно будет…
— Если Гарри почти всю свою жизнь прожил с крестражем в своём теле без особых последствий, что мешает так же поступить в случае мистера Беннера? — Гарри и Гермиона узнали этот мягкий голос с нотками странности: Полумна. — И его мозгошмыги… Они чересчур активные…
— Естественно, столько потрясений за жизнь, — Гермиона обняла подругу. — Рада видеть тебя, Луна.
— И я тебя, Гермиона, — Лавгуд мягко улыбнулась.
Рольф подошёл вплотную к Гарри. Под взглядом потомственного магозоолога он съежился. Особенно пристально Саламандер-внук разглядывал правый глаз Гарри.
— Два заблуждения — еще не правда, — проговорил Рольф. — Дорогая, твой школьный друг всегда такой скромный? И что нормально для него, вряд ли для мистера Беннера будет благоприятным.
— Я и не спорю, — пожала плечами девушка. — Просто предположила. Так как мы будем извлекать обскурий?
— Тут все очень непросто из-за столь разношерстной компании. Тем более, вы же, как я понял, проводили ритуал братания не по британской традиции? — Саламандер выразительно взглянул на Локи.
— По правильной, — хмыкнул тот. — Вы помогать собираетесь, господа, или так и будете сидеть на месте ровно?
В кабинете раздалось:
— Да как он смеет…
— Скандал!
— Немыслимо! Не в наших традициях вмешиваться в дела номэджи.
— Прошу соблюдать тишину, — объявил президент, но шум не утихал.
— Да заткнитесь вы уже! — не выдержал Брюс.
Волна сырой магии, которую он не смог сдержать, силой пригвоздила президента к стене.
Маги не на шутку испугались. Такой силы МАКУСА не помнил еще со времени, когда мракоборцев возглавлял замаскированный под Персиваля Грейвса Гриндевальд.
— О, Мерлин… — покачала головой Луна. — Кому же может доверять столь несчастная душа?
— Речь не о доверии, дорогая, — одернул её Рольф, — а о возможной опасности. Если не попытаться что-то сделать, то посмертный орден Мерлина на полке гарантирован.
Гермионе было не по себе видеть, как Конгресс тянется за палочками. Она крикнула:
— Не смейте! Так вы еще больше его разозлите!
— Кому же он доверяет, кому же… — мучил вопрос всех управляющих.
К Брюсу в тот момент бросились его названные братья.
— Брюс, ты как? — Гарри обеспокоенно заглянул учёному в глаза.
Локи в это время шептал что-то успокаивающее, гладя Брюса по голове.
— Просто… Просто невероятно… — бормотал Сэмюэль Куахог.
— Невероятно что? — незаметнее призрака появилась рядом Луна. — То, что столь разные личности могут найти общий язык? Беда у них одна на троих, так что все вполне логично.