ID работы: 3925898

Стечение обстоятельств

Смешанная
PG-13
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Джинни сидела на заднем сидении машины Джонатана и смотрела в маленькое окошко. Вопреки всем ожиданиям, утренний Лондон встречал их отличной летней погодой: солнце, не скрываемое облаками, уже виднелось над крышами домов и освещало им дорогу, а птичий щебет слышался буквально отовсюду. Но люди всё равно шли по тротуарам с серьезными лицами, не обращая на всё это никакого внимания.       – А почему Амелия не поехала с нами?       — У нее появились дела, – ответил он, прикрыв глаза на пару мгновений. Девчонка его жутко раздражала, хотя Джон и сам не мог объяснить причину. Просто чувствовал, что что-то с ней не так, что она ненормальная.       В ответ он получил невнятное "гм" и думал уже, что всю оставшуюся дорогу они проведут в тишине, но не прошло и пяти минут, как сзади послышалось:       – А я и раньше на машине ездила. Только та умела летать. А ваша умеет?       – Девочка, — осторожно, не желая вспылить и сорваться, начал Джон, — машины не умеют летать.       – А вот и умеют!       – Может, ты говоришь про самолёт? — спокойствие, Джон.       – А что такое самолёт?       Только этот вопрос остался без ответа, и Джинни, посмотрев ещё немного на мужа Амелии, отвернулась к окошку. А там, за стеклом, пейзаж значительно переменился: уже не было частных домов, а только большие, серые безликие здания и множество таких же серых и безликих людей, снующих туда-сюда. Все это не представляло для девочки огромного интереса, так что она опустила взгляд и рассматривала уже узелок, который утром лежал на тумбочке около кровати вместе с одеждой. Когда Джонатан увидел её платье, то как-то странно покосился на Джинни, но не произнёс ни слова.       Через несколько минут они подъехали к старенькому зданию, которое, в прочем, было недавно отремонтировано, чему свидетельствовала свежая краска на крыльце. Как только они вышли из машины, Джон быстрым шагом направился к входу, а Джинни только и оставалось, что поспевать за ним.       – Здравствуйте, добро пожаловать в приют Селвина, – открыла им дверь молодая женщина с дежурной милой улыбкой.       – Здравствуйте, мисс … – вопросительно изогнул бровь Джонатан.       – Вессон. Кейтлин Вессон.       – Джонатан Дарвилл,– представился в свою очередь он,– Кейтлин, не могли бы вы отвести меня к главному, пожалуйста, – обворожительно улыбнулся Джон. Джинни заметила, как он снял с безымянного пальца кольцо и положил в карман, но не поняла зачем и промолчала. Действительно, мало ли, вдруг оно ему натирает, какое её дело?       – Конечно, – еще одна улыбка, только на сей раз более широкая и вообще другая . Хотя, может Джинни это просто показалось, – пройдите за мной.       Они поднялись на второй этаж по старенькой, но не издавшей ни единого скрипа, лестнице и дошли до третьей справа двери.       – Миссис Блэр, к вам посетитель, – произнесла Кейтлин, проходя в достаточно просторный, но при этом скудно обставленный кабинет.       – Спасибо, Кейтлин. И будь добра, присмотри пока что за девочкой, – сказала дама, сидящая в кресле за столом, едва взглянув на вошедших.       – Конечно, миссис Блэр, – ответила она, прикрывая дверь и оставляя Джона наедине с хозяйкой приюта.       Несколько минут Кейтлин и Джинни стояли молча, даже не смотря друг на друга, но вскоре Вессон немного смущенно начала разговор:       – Как ты могла понять, меня зовут Кейтлин, но ты можешь называть меня Кейт. Тут, в общем-то, все так делают, но не на глазах у миссис Блэр. А как зовут тебя?       – Джинни.       – Просто Джинни?       – Да, я … – девочка посмотрела на Кейт, решая, стоит рассказывать или нет, и всё-таки продолжила, – я ничего не помню. Почти ничего, – практически прошептала она, потупив взгляд, будто извиняясь.       – Ну, ничего страшного. Может быть, это даже хорошо, – с грустной улыбкой ответила она, – многие здесь хотели бы не помнить то, что было раньше.       – Он оставит меня здесь, да?       – Думаю, да,– робко начала она, но решила, что грустить девочке надо в последнюю очередь, поэтому продолжила довольно бойко, – но ты не расстраивайся, у нас неплохо. Даже хорошо, сравнивая с другими приютами, – ответила Кейтлин, приободряюще погладив Джинни по плечу.       – Спасибо, – тихо произнесла она в ответ, после чего они обе вновь замолчали.       На этот раз тишину нарушили вышедшие из кабинета Джонатан и сама миссис Блэр:       — Мисс Вессон, проводите мистера Дарвилла, я сама покажу Джейн, что и где у нас находится.       — Хорошо, миссис Блэр. Прошу за мной, — обратилась она уже к Джону. В ответ на это он ей лишь немного дерзко улыбнулся, и девушка испуганно посмотрела на хозяйку приюта, но та уже вела Джинни вниз по лестнице и ничего не заметила. *****       Миссис Блэр вела свою новую подопечную по длинным коридорам со стенами, покрытыми краской голубого цвета, на которых кое-где уже виднелись черные пятна, оставленные «жильцами». Сначала они побывали в столовой: это довольно большое помещение с тремя выставленными в ряд длинными столами, по обеим сторонам каждого из которых были такие же длинные скамейки. Время обеда ещё не подошло, так что там было абсолютно пусто. Потом Джинни отвели на пятый этаж и показали её новую комнату. Собственно, ничего необычного: две кровати, стоящие у противоположных стен, тумбочка возле каждой, стол у окна и один большой шкаф справа от входной двери. Радовало то, что обе кровати пустовали, а это значит, что Джинни будет в этой комнате одна. Поначалу, по крайней мере.       – Раньше эта комната была не занята, так что постельное белье тебе позже принесет мисс Вессон, а пока что можешь разложить свои вещи, – сказала она, направляясь к выходу, но, уже стоя в дверном проеме, обернулась, – Мистер Дарвилл сказал, у тебя амнезия и ты не помнишь даже своей фамилии – только имя. Мы зарегистрировали тебя как Джейн Уилшир, а датой рождения указали тринадцатое августа: ты говорила, что недавно праздновала восьмилетие.       И вот, хозяйка приюта ушла, оставив девочку совершенно одну. Всё это время Джинни не особо волновало содержимое узелка, но сейчас она почти подбежала к кровати и принялась его осматривать. Оказалось, что Амелия о ней хорошо позаботилась: на кровать были извлечены несколько предметов одежды, расческа и зубная щетка. Этого было более чем достаточно, поэтому Кейтлин нашла её в хорошем расположении духа.       – Ну, как настроение? – с порога весело спросила она.       – Хорошо. А у Вас?       – У меня тоже всё хорошо, – ответила Кейт, застилая кровать свежим комплектом постельного белья, – Миссис Блэр, наверное, ничего не рассказала тебе про распорядок дня. Раньше всегда рассказывала, это только в последние полгода стала забывать. Ну, да ладно, я попрошу кого-нибудь помочь тебе здесь освоиться, а сейчас нужно знать лишь то, что обед будет в час, – и она, подмигнув, вышла из комнаты.       Когда часы в коридоре пробили нужное время, девочка услышала, как одна за другой двери на пятом этаже начали открываться и из них выходили дети, шумно переговариваясь друг с другом. Джинни подождала, пока голоса немного стихнут, и только тогда сама вышла, чтобы пойти в столовую.       У двери её ждали двое: подростки лет пятнадцати, очень похожие друг на друга, так что сразу узнавалось, что они брат и сестра.       – Привет, ты Джейн, да? – начала девушка.       – Угу, – ответила та, рассматривая их. Оба были среднего роста, карие глаза немного темнее, чем у самой Джинни, а каштановые волосы отдавали рыжиной на свету.       – Меня зовут Лили, а это, – она указала на парня, – мой брат Роберт. Кейт попросила нас помочь тебе тут.       – Ну, об этом ты уже и сама догадалась,– перебил её Роб, – Идём, мы за обедом тебе всё расскажем.       – Не обращай внимания, обычно он не такой невоспитанный – только когда голодный, – рассмеялась она.       Так они и дошли до столовой, где заняли места у дальнего стола. Всего там было около шестидесяти человек всех возрастов от пяти до семнадцати лет, поэтому появление новенькой не было сразу же замечено, хотя некоторые всё же косились в её сторону. Джинни и Лили сели спиной к окну, Роберт – напротив.       – Мы с Робом здесь уже года три-четыре, до этого были в другом приюте, но нас перевели. Поэтому должна сказать, что тут у нас очень неплохо. От нас требуется только строго соблюдать режим, содержать свои комнаты в абсолютном порядке и, естественно, манеры держать на уровне. Особенно, если в приюте чужие или перед миссис Блэр. И предупреждаю: если кто-то узнает про что-то неподобающее, то порки не избежать. Запомни это раз и навсегда.       – Проще говоря, делать можно всё – главное, чтоб не узнали, – весело усмехнулся Роберт, на что его сестра только закатила глаза.       – Не слушай его. Стоит ли говорить, что с розгами его знакомили не раз.       – На самом деле всего трижды, – обиженно перебил он.       – Пороли трижды, зато выговоров уйма. В общем, Джейн, ты должна делать всё идеально: заправлять постель, содержать свои вещи, если они имеются, в абсолютном порядке, и ты всегда должна быть безукоризненно чистой. Каждую субботу делают своего рода обход, проверяя всё это.       – Кстати, – продолжил Роб,– нас перевели сюда за «образцовое поведение» в предыдущем приюте. Так иногда делают: самых послушных переводят в приют получше.       – А почему меня сразу сюда отправили? – впервые подала голос Джинни.       – Ну, кто-то за тебя заплатил. Поздравляю, тебе повезло, – улыбнулся он, хотя получилось как-то кривовато.       – Не так уж и повезло, если она здесь, Роберт, имей совесть, – шикнула на него сестра.       – А что такого? Тут у каждого есть какая-нибудь грустная история.       – Да, но это не повод напоминать об этой самой грустной истории маленькой девочке.       – Вообще-то, мне уже восемь, – возмутилась она, – и меня зовут Джинни. Имя Джейн Уилшир мне дали уже здесь.       – Как это «здесь»? – спросил Роб.       – Мне сказали, что это называется амнезией, – вспомнила нужное слово Джинни.       – И ты совсем ничего не помнишь? – отозвалась девушка.       – Помню, конечно, но совсем чуть-чуть.       – Дела-а, – протянул Роберт, – Интересно, что с тобой такого приключилось?       Девочка лишь пожала плечами, хотя вопрос был явно риторический.       – Ладно, – решила Лили сменить тему, – после обеда младшие под присмотром идут гулять по территории приюта, а мы – помогать по хозяйству; помогаем мы через день, так что иногда можно с кем-нибудь поменяться, если что. Кстати, после пяти мы можем ходить на какую-нибудь секцию. Но это всё летом, когда каникулы. Итак, подъем в половину восьмого, завтрак в восемь, а с девяти до часу у нас свободное время. Запомнила?       – Ага, – кивнула головой Джинни.       – Сегодня мой день, но Роб свободен, так что оставляю тебя под его чуткое руководство. Удачи, – улыбнулась Лили и, допив кисель, поднялась со скамьи и направилась к выходу из столовой. Девочка смотрела ей вслед, а когда та скрылась за поворотом, повернулась в ожидании чего-нибудь к Роберту.       – Ну, что, поела? Надеюсь, ты не против, если мы не пойдем на улицу, а то больно там припекает в это время?       – Нет, можно же и вечером сходить. Или завтра утром.       – Вот именно. Так что сейчас мы немного походим по самому зданию, ты, наверное, только расположение столовой и своей комнаты знаешь.       Здание состояло из двух корпусов. Один из них для детей, другой – для, так сказать, персонала. Прачечная, мастерская и всё в этом духе находились, конечно же, во втором. А ещё Роб показал ей, где находится кухня, и рассказал пару забавных истории, как он с ещё парой мальчишек ходили туда еду таскать. Время близилось к четырем часам, когда он сказал:       – Думаю, мы всё-таки можем сейчас пойти во двор. Там есть отличное футбольное поле и теннисный корт, который зимой заливают для катка.       – А как играть в футбол?       – О, детка, а это ты по адресу, – самодовольно отозвался Роберт, – сейчас увидишь. Если там никого нет, то я тебя научу.       Им повезло, поле действительно было не занято, так что всё оставшееся время он объяснял Джинни правила игры, а потом они просто покатали мяч. Кажется, ничего особенного, но девочке безумно понравилось, о чём она и рассказала Лили за ужином.       – Молодец, Роб, ты сделал из неё футбольную фанатку. Ну, что, Джин, какого цвета Лондон? – смеясь, спросила она.       – Красного! – без раздумий воскликнула она и тоже рассмеялась. А Роб сидел с самым гордым выражением лица, на которое был способен.       После ужина Лили и Роберт отправились в свои комнаты, а Джинни – в свою. Перед сном, когда она снимала своё платье, чтобы надеть ночную сорочку, из кармашка выпало старое колье. От неожиданности девочка негромко вскрикнула и некоторое время просто стояла и смотрела на вещицу, но потом всё же подняла её. Она никак не могла вспомнить, как оно там оказалось, поэтому аккуратно спрятала под матрас, чтобы никто случайно не нашел. Уже лежа в кровати, Джинни пыталась вспомнить хоть что-то, что было до того, как она встретила Амелию, но у неё только разболелась голова, поэтому, поставив на всякий случай будильник, который ей дала Лили, она заснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.