ID работы: 392690

Отравленная роза

Гет
R
Завершён
423
автор
Vilriel бета
Размер:
960 страниц, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
423 Нравится 80 Отзывы 235 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 26. Битва в Отделе Тайн

Настройки текста
Темный Лорд сам посвятил Пожирателей в задание перед самым его выполнением. Долохов сверлил нас с Люциусом взглядом, другие же восприняли все спокойно. В глазах многих появилась едва скрываемая жажда крови. Приспешники засиделись без дела в мрачном замке, не имея возможности поплясать на костях авроров. Каждый желал урвать кусок пожирнее, все мечтали поймать Поттера, возвыситься в глазах хозяина, получить заветные лавры, а значит, работа будет происходить не вполсилы. Дух соперничества возымел место среди нас. Тринадцать человек, включая меня, было отдано под командование Люциуса. Все должно было пройти удачно. Волан-де-Морт уверен, что Поттер кинется спасать Блэка, не раздумывая ни секунды. Единственная проблема заключалась в Снейпе, который наверняка попытается предостеречь, остановить Гарри. Расчет шел на импульсивность Мальчика-Который-Выжил, на его глупую гриффиндорскую храбрость и способность влезать в неприятности. В кармане моей мантии лежали два портключа, ожидая своего часа, способных перенести в поместье Кэрроу. Происшествие на Рождественском рейде научило меня подстраховываться от непредвиденных обстоятельств. Попасть в министерство оказалось несложно, министра ничему не научило предыдущее вторжение. Словно опасность миновала, и все новички были отправлены на доучивание. В подземном здании не оказалось множества авроров, и жидкая охрана была, мягко говоря, не способна справиться с таким количеством Пожирателей Смерти. Войдя через главный вход, мы сразу же оглушили несколько рядовых авроров, отобрали палочки и отправили их безвольные тела в один из лифтов. Люциус приказал Макнейру, Рабастану, Рудольфусу, Нотту, Джагсону и Малсиберу разведать обстановку на предмет присутствия дополнительной охраны на уровнях министерства. Эйвери, Кребб и Руквуд заканчивали с пленниками. Двигаясь бесшумно, мы встретили еще нескольких охранников, расправа над ними была слишком легкой, никто не успел поднять тревогу. Наконец пред нами предстала черная дверь в Отдел Тайн. Внутри меня появилось странное чувство, предвкушение, легкая нервозность, приятно кольнувшая мурашками, пробежавшими по спине. — Приори Инкантатем, — приказала я. Да, сильно изменили защиту за два месяца, однако тот ритуал дал мне возможность отследить изменения и узнать пароли. Люциус и Беллатрисса помогали снимать чары. Остальные, кому до этого было приказано прошерстить министерство, по группам присоединялись к нам. Я наблюдала за Беллой: решительность во взгляде, нездоровый блеск, самодовольство, она единственная, кто был без маски. Её забавляла миссия, раньше я считала её сумасшедшей, по рассказам Малфоя, однако ничего странного за ней не заметила, лишь рвение исполнить приказ хозяина. Интересно посмотреть на неё в бою, надеюсь, такая возможность представится, ведь никто не говорил, что нам легко удастся завладеть Пророчеством и Поттером в придачу. По определению истинный гриффиндорец не сможет просто так сложить оружие и даже без палочки попытается напасть. Суть в другом: сколько дружков он приведет с собой? Отсутствие в Хогвартсе Дамблдора в последние несколько месяцев не говорило о том, что мальчишка не попытается ним связаться. А еще есть Орден Феникса, однако план с домовиком Блэка должен был отсечь возможность связаться с орденовцами, а также с Дамблдором. И тут импульсивность должна будет сыграть на руку, ведь Поттер не станет прибегать к совиной почте — это попросту долго. Казалось, план не продуман, но с другой стороны вполне логичен. Черная дверь поддалась и распахнулась с последним снятым заклинанием защиты. Нас встретила круглая комната. Место было знакомо из архивов, украденных Люциусом, мы не пошли на миссию неподготовленными. Нас нагнали оставшиеся два Пожирателя, что проверяли высшие уровни. Как только входная дверь закрылась за Ноттом в маске из бронзы, стены вокруг начали вращаться. Двенадцать выходов из помещения, расположенные по периметру поплыли тусклыми синими полосами. — Зал Пророчеств, — скомандовал Люциус. Вращение стен прекратилось, и одна из дверей по правую руку от меня открылась. Все вышли. Немного кружилась голова после пребывания в странной комнате. Возможно, это один из способов защиты от непрошеных гостей. Еще проскользнула мысль, что двигались вовсе не стены, а пол под нами, хотя тогда бы мы не смогли устоять на месте. Новое помещение встретило нас мутными бликами, исходящими со всех сторон. Стеллажи со стеклянными шариками, от которых исходил туманный свет, возвышались до неизвестно где кончающегося потолка. Зал Пророчеств оказался огромным, заблудиться было бы проще простого. Фигуры в капюшонах и масках последовали за Люциусом, изучающим номера рядов. Вот он — девяносто седьмой ряд. Мы быстро нашли сферу, под ярлычком которой было написано: «С. П. Т.— А. П. В. Б. Д. Темный Лорд и Гарри Поттер» Значение аббревиатуры было вовсе не интересным, хотя последние пять букв «А.П.В.Б.Д» — явно напоминали чье-то очень длинное имя. Забавно, Поттер, Дамблдор и Лорд в одном предложении. Я усмехнулась про себя. Люциус восхищенно смотрел на вещь, до которой не мог добраться год с каким-то благоговением, что не скрылось даже за маскировкой. Скоро все разрешится. Его рука потянулась к лицу. Но я шепнула негромко: — Не надо, не снимай. Он повернул голову ко мне и кивнул. Правильно, осторожность не повредит. Не стоит рисковать, снимая маску. Небольшая передышка, Пожиратели рассредоточились по рядам, ожидая гостей, однако Долохов крутился вокруг нас. Хотелось проклясть его, и, несомненно, назойливый тип скоро дождется… Но пока мы в одной упряжке. Минуты тянулись вечность. Белла молчала, облокотившись на один из стеллажей, как и другие она не любила задержек и пустую трату времени. Палочка в её руках не вибрировала, оповещая о появлении в круглой комнате с наложенными сигнальными чарами Поттера. Всё что нужно сделать - это дождаться, пока Гарри снимет Пророчество с полки, затем напасть. Тусклая синева помещения и двигающаяся дымка в каждом отдельном шарике заставляли веки слипаться. Напряжения среди людей Лорда не чувствовалось, оно наоборот поутихло с невозможно долгим ожиданием. Но внутри меня всё же зарождались сомнения. А вдруг он не придет, и месяцы, потраченные на попытки добраться сюда, потрачены впустую? Но Волан-де-Морт ведь никогда не ошибается… — Они идут, — прошептала Беллатрисса, продемонстрировав вибрирующую палочку. Пожиратели разошлись по своим наблюдательным пунктам с палочками наготове. Я, Белла и Люциус остались за ближайшим поворотом, чтобы не упустить момент. Шум шагов нескольких пар ног, негромко ступающих по залу, удивил... По ощущениям, пришедших было около пяти-шести. Неужели Орден все-таки успел откликнуться на вызов? Не может быть, тогда местонахождение Блэка раскрыто и Поттеру незачем приходить сюда. Возможно, это авроры… Я зажала в кармане цепочку часов, превращенных в портал, приготовилась назвать пароль активации и сбежать, прихватив с собой Люциуса. Я ведь не такая, как остальные, я не вступлю в бой без необходимости или прямого на то приказа. Это не трусость, это просто здравомыслие, попробовав убийство на вкус, я поняла, что мне проще работать в министерстве, подставлять чиновников, работать с людьми, хотя на саму смерть мне было плевать, я, конечно, могла лишить жизни… Послышались голоса. — Кажется… Где-то здесь. — Гарри! — послышался громкий шепот. Неужели он здесь? Да не может этого быть! Надежда всего человечества так глуп? Мерлин, на кого Дамблдор надеется? Как печально. Перешептывания не прекращались, Поттер пытался отыскать Блэка. Ох, бедный мальчик не мог понять, что видение, подосланное Темным Лордом — фальшивка. — Я… Я не думаю, что Сириус здесь. Спустя некоторое время донеслись, наконец, слова, которые стали командой для нас, затаившихся за поворотом. — Тут… Тут твоё имя, — знакомый голос. — Мне кажется, тебе не стоит его трогать, — рассудил еще один знакомый голосок, только женский. Так он со своими друзьями. — Но здесь мое имя. Гарри видимо не послушался рассудительной Гермионы и… И наш выход… Люциус жестом указал идти за ним, и мы бесшумно двинулись, готовя палочки для нападения. Дети, там были дети, пятикурсники и, кажется, две девочки помладше — сестра Рона и как-то попадавшаяся мне на глаза в Хогвартсе блондинка. Я знала их всех. Они в своем уме? Приходить сюда в таком составе? Никакого инстинкта самосохранения! На что эти ребята рассчитывают? У них нет шансов. В моей душе не дрогнула ни одна струнка по поводу бывшей дружбы с гриффиндорцами, появилось только раздражение из-за очевидного слабоумия подростков. Странно ощущать равнодушие, странно будет поднять палочку и просто проклясть ни в чем неповинных детей. Неужели и Люциус так же хладнокровен, ведь они ровесники его сына? Почему этот мужчина так жесток по отношению к другим, а со мной совершенно другой? Я поняла главное: я ни чем не отличаюсь от него, я смотрю на своих бывших друзей и понимаю, что способна убить их… — Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне, — надменно попросил Люциус, глядя в глаза парню, державшему стеклянную сферу. Я видела, как со всех сторон ребят обступают Пожиратели, не давая возможности к отступлению. Шестеро детей оказались в далеко невыгодном положении, зажатые в плотном кольце неприятеля. — Ну же, Поттер, — снова приказал Люциус, уже жестче. — Где Сириус? — спросил Гарри, озираясь по сторонам. Смех Беллатриссы эхом пронесся по помещению. — Наса детоцка плоснулась напуганная и подумала, сто ее сон — плавда, — жутко прогнусавила женщина, подражая детскому выговору. «Издевается, передразнивает, а она ничего». Мысль показалась идиотской, мне самой захотелось смеяться. — Я знаю, что Сириус здесь, — задыхался Гарри. — Я знаю, вы его схватили! Пожиратели, сузившие круг рассмеялись, не знаю, почему-то я последовала всеобщему примеру. Заразительно. — Если ты отдашь Пророчество, никто не пострадает, — снова раздался голос Люциуса, измененный заклятием. — Что это за Пророчество? — спросил Поттер, игнорируя просьбу. — О, так старый дурак тебе ничего не рассказал? — Зачем оно понадобилось Волан-де-Морту? Несколько Пожирателей испустили шипение. — Как ты смеешь называть его имя, паршивый полукровка? — выплюнула Белла. Эти слова были сказаны с таким ядом, от них отдавало фанатизмом. Я погорячилась насчет неё, она и вправду не в себе. Далее Гарри с таким же подтекстом высказался насчет чистоты крови Темного Лорда. Люциус успел отклонить заклятие взбешенной наглостью Поттера Беллы. В руках мальчика находилось драгоценное Пророчество, не стоит рисковать, вдруг разобьется. Малфой был куда адекватнее. Отклоненное заклятие ведьмы попало в одну из полок со сферами и несколько из них благополучно упали. Две фигуры, перламутрово-белые, как привидения, и текучие, как дым, поднялись из осколков стекла на полу и разом заговорили. Их голоса смешались друг с другом, и за криками Люциуса и Беллатрисы можно было различить лишь обрывки их речей. — Когда наступит солнцестояние, придет новый... — сказала фигура старика с бородой. Люциус отчитывал Лестрендж за нетерпеливость, на что та совсем по-детски недовольно сжала губки и скрестила руки на груди. — Разве Дамблдор никогда не говорил тебе, что причина, по которой ты носишь шрам, спрятана в недрах Отдела тайн? — усмехнулся Люциус. — Я... что? — вырвалось у Гарри. — При чем тут мой шрам? — Так ты ничего не знаешь? — произнес Люциус со злобным восторгом. Пожиратели Смерти опять засмеялись. — Значит, Дамблдор никогда не говорил тебе? — повторил он. — Что ж, это объясняет, почему ты не пришел раньше, Гарри Поттер. — Ах, вот как? — спросил Гарри. — Стало быть, он хотел, чтобы я пришел сюда и взял эту штуку? Зачем? — Зачем? Да затем, Поттер, что взять Пророчество из Отдела тайн могут только те, о ком в нем говорится. — Но зачем он хотел выкрасть Пророчество обо мне? — О вас обоих, Поттер, о вас обоих... Ты никогда не задавал себе вопроса, почему Темный Лорд пытался убить тебя, когда ты был еще ребенком? Мальчик задумался, та малая часть Пророчества, которую я знала, объясняла, почему Лорд пытался убить Поттера так давно. Но по ошибке, он на самом деле привел предсказание в действие. — Значит, здесь уже давно хранилось чье-то Пророчество о Волан-де-Морте и обо мне? — спокойно спросил он, крепко сжимая в руке стеклянный шарик. — И Волан-де-Морт заманил меня сюда, чтобы я взял его и отдал ему? Но почему он не мог прийти за ним сам? — Сам? — вступила Белла под хриплый смех черных магов. — Ты предлагаешь Темному Лорду явиться в министерство, где так любезно игнорируют его возвращение? Предлагаешь ему отдать себя в руки авроров, которые пока что убивают время на поимку моего дорого кузена Сириуса? Только часть слов была правдой, ведь мы сами заставляли не верить в воскрешение Хозяина. — Ага, так он заставляет вас делать за него грязную работу! — сказал Гарри. — Очень хорошо, Поттер, очень... — медленно протянул Люциус. — Но Темный Лорд знает, что ты не ду... — ДАВАЙ! — громко заорал Гарри. «РЕДУКТО!», — вторило ему пять голосов и угодившие в полки заклятия обрушили полки с Пророчествами, которые стали падать на пол и разбиваться вдребезги. Мы бросились вслед за ребятами, рассредоточившимися в разных направлениях… — Поймать их! — скомандовал он и ринулся вперед, сквозь рассеивающуюся белую дымку. — Поттера не трогать, остальных убить! Рядом стоящий стеллаж опасно накренился, я поняла, что сейчас сработает принцип домино, нужно скорее уносить ноги. Я неслась вслед за Люциусом и Беллатриссой средь звуков бьющегося стекла, пытаясь вглядеться вдаль. В голове шумело множество древних голосов, Мерлин знает каких времен. Дверь в круглую комнату заблокировали сбежавшие ребята, а слева послышался стон. Одного из соратников придавило полками. К нему подбежал Пожиратель, чтобы помочь. — Оставьте его, Лорду нужно Пророчество! — в голосе Люциуса свербело раздражение. Кто бы мог подумать, что детишки окажут сопротивление. — Алохомора, — рявкнула я, оказавшаяся ближе всех к двери. Её запечатывали простым Колопортусом, поэтому не возникло проблем с открытием. Естественно, в круглой комнате никого не оказалось. Если им удастся сбежать… Стены стали вращаться, мы понятия не имели, куда мог пойти Поттер, наудачу шагнули в первую попавшуюся дверь. Странное ощущение. Казалось нереальностью то, что я видела собственными глазами через дверной проем. Помещение было заполнено звездами и планетами, словно макет солнечной системы. А кругом темнота. Сначала показалась, что там никого нет, но в проверяющую обстановку Беллатриссу едва не попало заклинание, вырвавшееся из темного угла; она мерзко захихикала. Они здесь. Я, Люциус и Джагсон вошли в странную комнату, готовые напасть на подростков. Дверь захлопнулась сама собой, и только свет галактики давал возможность разглядеть хоть что-то. Мы начали сыпать запрещенными чарами в сторону, откуда попытались напасть на Лестрендж. Зря они выдали себя. Внезапно нас словно подкинуло в воздух. Земля ушла из-под ног. — Инсендио! — крикнула я наугад. На мгновение странный зал осветился струёй огня, и мы успели увидеть противника. — Ступефай! — послышались голоса сторонников. Перекрестный огонь, на меня с бешеной скоростью летела планета. Вовремя отклонившись от снаряда, насколько то было возможно в подвешенном состоянии, я послала оглушающее заклятие в сторону неразличимого соперника. Что происходило в комнате? Где были свои, а где враги? Все затерялись средь тускло подсвечиваемых звезд, и лишь изредка удавалось разглядеть чье-либо лицо или маску под светом заклятий. — Импедимента! Молния понеслась в сторону противника, выглянувшего из-за Урана, но попало в саму планету, отлетевшую на несколько метров вместе со скрывающимся за ним волшебником или волшебницей. Послышался крик боли, кажется, огромная сфера врезалась в стену, придавив кого-то собой. Зацепило, но не нашего. Я заметила барахтанье чуть впереди, правее от себя, но вовремя по задержавшемуся на долю секунды в воздухе блику знакомой маски поняла что это Люциус и перевела палочку в другую сторону. Всё тот же несчастный Уран уже несся на меня с какой-то невероятной скоростью. Успев отлететь от сумасшедшего шара, чиркнувшего мне по плечу, я услышала сзади еще один крик. Планета, предназначавшаяся мне, столкнулась с Джагсоном. Мы потерялись в пространстве, никто не понимал, где дверь. Однако кому-то все же удалось отыскать выход. Барахтаясь в воздухе, мы постарались как можно быстрее добраться до двери и настичь беглецов, но это, конечно, заняло время. Следующая комната была словно покрыта коркой льда, здесь находились странные замороженные эмбрионы прямо в глыбах льда, расставленные по периметру и в центре. На людей зародыши не были похожи, и известных миру животных не напоминали, у каких-то было по две головы, да и головами эти маленькие отростки на странном изогнутом теле было сложно назвать. В помещении уже не было детей, в конце комнаты находилась еще одна дверь. Отдел Тайн похож на лабиринт, скорее, на зазеркалье, - думала я, пробегая мимо заледеневших чудовищ. Показалось, что у одного из них жабры, а может, ноздри были на руках. Первая мысль оказалась удивительной, но логичной: здесь хранили тела инопланетян… — Быстрее! — крикнул Люциус с яростью на лице. Его маска немного сползла, одним резким движением я поправила её, поймав на себе злобный взгляд. Стоит игнорировать его невербальные нападки. Еще одна дверь распахнулась. Это снова была круглая комната с двенадцатью выходами. И, похоже, там были все подростки… — Попались! — крикнула я, влетая в помещение и сразу же нападая… Оглушающие заклятия рикошетили от стен. Крики, яростные приказы Люциуса. Но в создавшейся суматохе противник снова попытался сбежать. Я видела, как Лонгботтом втаскивает кого-то в отключке в открывшуюся дверь. Белла не успела прошмыгнуть следом, дверь запечатали с той стороны. — Ничего! — крикнул мужской голос. — Мы попадем туда… МЫ ИХ ПОЙМАЛИ, ОНИ ЗДЕСЬ! За стеной раздавались шаги, в то время как комната снова закрутилась. На нашу удачу, дверь, за которой скрылись беглецы, была помечена красным крестом, её легко удалось узнать из трех промаркированных, видимо дети, стараясь найти Зал Пророчеств, помечали выходы, не зная, что достаточно назвать пункт назначения. — Алохомора! — злобно произнес Люциус. — Колло... а-а-а-а-а-а! Девочка, пытавшаяся воспротивиться нашему проникновению, попала под мое заклятие, взлетела в воздух, затем упала на стол, проехала по нему и, рухнув на пол, осталась лежать без чувств. — Хватайте Поттера! — завизжала Беллатриса и бросилась к Гарри. Тот увернулся и побежал дальше... — Осторожно, Пророчество! — взревел Люциус. — Оно не должно пострадать! Поттер и Уизли закопошились в стороне, рыжий был отброшен в сторону, кажется, с ним было не все в порядке. Джинни упала на пол без сознания от моего Ступефая. Странная комната, аквариум с какими-то противными штуками внутри… — Честно, Гарри, там мозги... гляди... Акцио, мозг! Все, кто был в комнате, на мгновение застыли. Гарри, Джинни, Невилл и все Пожиратели, находящиеся здесь, невольно повернулись к аквариуму, и тут из зеленой жидкости, точно рыба, выпрыгнул мозг — на секунду он повис в воздухе, а затем поплыл к Рону. На лету он вращался, и из него выползали ленты движущихся изображений — они разматывались, как рулоны кинопленки... — Ха-ха-ха, Гарри, ты только посмотри... — сказал Рон, глядя, как из мозга вылезает его разноцветное содержимое. — Иди сюда, потрогай: вот чудеса... — НЕ НАДО, РОН! Немая сцена. Едва коснувшись его кожи, щупальца мыслей стали обматываться вокруг кистей Рона, как веревки. — Гарри, смотри-ка... нет... нет! Мне это не нравится! Эй, вы, перестаньте... стойте... Но тонкие ленты уже обвивались вокруг его груди. Он принялся разрывать их, а мозг тем временем тесно приник к нему, словно осьминог. — Осдолбедей! — заорал Невилл, направляя волшебную палочку на подступающих к нему Люциуса и появившихся из-за другой двери Малсибера и Макнейра. — Осдолбедей, осдолбедей! Но ничего не случилось. Из носа парня текла кровь, мешая ему произносить заклятия. Макнейр метнул в мальчика ответным заклятием и промахнулся всего на дюйм-другой. Уизли пытался освободиться. Теперь Гарри и Невилл остались вдвоем против шестерых нападающих. Малсибер и Люциус выпускали из палочек стрелы серебряного света, которые летели мимо и разбивали штукатурку на стене за спинами ребят. Гарри пустился бежать, Беллатриса Лестрейндж — за ним; он высоко поднял Пророчество над головой, словно маня Пожирателей за собой. Отвлекающий маневр. Кажется, его замысел сработал, а что еще оставалось: мы погнались за ним, расшвыривая по дороге столы и стулья, но не осмеливаясь обстреливать его заклятиями из опасения повредить Пророчество. Поттер проскочил в единственную дверь, оставшуюся открытой, — а именно в ту, откуда появились мы. Долго искать не пришлось, Белла успела пометить дверь, в которой парень исчез, прежде чем помещение стало вращаться снова… Поттер лежал в огромной яме, посреди которой возвышалась платформа со странной каменной аркой, занавешенной черной рваной тканью. Вся комната задрожала от хохота. Мы смеялись, спускаясь вниз по амфитеатру, углубляющемуся в яму. Из других дверей стали появляться сторонники Лорда, они прыгали со скамьи на скамью, приближаясь к нему. Сжимая в левой руке Пророчество, а палочку — в правой, Гарри начал отступать; он непрерывно озирался, стараясь держать в поле зрения всех своих врагов. Но отступать было некуда, Мальчик-Который-Выжил залез на платформу, где была арка. Все Пожиратели Смерти остановились, глядя на него. Некоторые дышали так же тяжело, как и он. Один был весь в крови; Долохов ухмылялся, направив палочку прямо в лицо Гарри. — Ты проиграл, Поттер, — негромко сообщил Люциус, оказавшись рядом. — А теперь будь хорошим мальчиком, отдай мне Пророчество. — От... отпустите остальных, тогда отдам! — в отчаянии выпалил Гарри. Несколько Пожирателей смерти снова рассмеялись. — Ты не в том положении, чтобы торговаться, Поттер, — грубо кинула я, стоя рядом с Люциусом. — Видишь ли, нас много, а ты один... Или Дамблдор так и не научил тебя считать? Да, Эйвери куда-то пропал и Джагсон остался в планетарии, а вот оставшийся в Зале Пророчеств Рабастан, всё же, присоединился. — Од де одид! — раздался наверху чей-то голос. — У дего еще есдь я! Я почувствовала прилив веселья, сорвавшийся с губ сухими смешками. Белла была того же мнения. В открывшейся двери появился мальчик с разбитым носом. — Невилл... не надо... вернись к Рону... — Осдолбедей! — снова завопил Невилл, направляя палочку на каждого из нас по очереди. — Осдолбедей! Осдол... Малсибер обхватил Невилла сзади, прижав его руки к бокам. Невилл задергался, тщетно пытаясь вырваться. Это было воистину забавно. — Это, кажется, Лонгботтом? — ухмыльнулся Люциус Малфой. — Что ж, твоя бабка привыкла терять членов семьи, жертвующих собой во имя великой цели... твоя смерть не станет для нее такой уж неожиданностью. — Лонгботтом? — повторила Беллатриса, и на ее изможденном лице появилась отвратительная зловещая усмешка. — Как мама с папой? — Замолчи! — взревел Невилл и забился так неистово, что схвативший его Пожиратель смерти крикнул: — Кто-нибудь, оглушите его! — Нет-нет, — возразила Беллатриса. Ее словно охватило какое-то гнусное возбуждение; она перевела взгляд на Гарри, потом обратно на Невилла. — Нет, давайте лучше посмотрим, сколько Лонгботтом вытерпит, прежде чем сломается, как его родители... если, конечно, Поттер не захочет отдать нам пророчество. — ДЕ ОДДАВАЙ ЕГО ИБ! — проревел Невилл. Он был совершенно вне себя и отчаянно лягался и изворачивался, а Беллатриса, подняв палочку, уже приближалась к нему и пленившему его Малсиберу. — ДЕ ОДДАВАЙ ЕГО ИБ, ГАРРИ! Беллатриса направила на него палочку: — Круцио! Невилл пронзительно закричал, подтянув колени к груди, так что ноги его на мгновение оторвались от земли. Пожиратель смерти отпустил его, и он рухнул на пол, дергаясь и визжа от боли. — Это только цветочки! — сказала Беллатриса, отводя палочку. Крики Невилла оборвались, и теперь он просто лежал, рыдая у ее ног. Она повернулась к Гарри. — Ну, Поттер, или отдавай нам Пророчество или смотри, как твой друг умирает в мучениях! У Гарри не оставалось выбора. Он поднял руку с шариком и разжал ладонь. Люциус прыгнул вперед, чтобы взять его. И вдруг высоко над нами распахнулась еще одна дверь, затем другая — и в комнату вбежали еще пять человек: Грозный Глаз, Кингсли, Ремус Люпин, Сириус Блэк и незнакомка, хотя, кажется, эту девушку я знала. На Рождественском рейде мы сражались с ней в маггловском доме. Люциус обернулся и поднял палочку, но девушка уже послала Оглушающее заклятие прямо в него. Он успел отпрыгнуть в сторону. Гарри сразу бросился с платформы вниз. Всех ошеломило внезапное появление членов Ордена, которые, прыгая со ступени на ступень, принялись осыпать нас заклятиями. В неразберихе ярких вспышек и падающих тел, я постаралась нагнать Гарри. — Отдай мне его, — прорычала я, — отдай мне Пророчество... Я схватила мальчика за ворот с такой силой, что он начал задыхаться. Я потянулась к зажатой в его кулаке сфере. Неизвестно откуда на меня обрушился Невилл; он тоже не мог произнести слова заклятия и вместо этого с силой ткнул палочкой мне под ребра. Взвыв от боли, я мгновенно отпустила Гарри. Освободившись, Поттер крикнул: — Ступефай! Я свалилась на пол и потеряла сознание. ...Люциус оглушил Грюма, сбегая по ступеням, на пути к Пророчеству. Он заметил, что за Гарри кинулась Аллегра, и немедля поспешил за ними. Он увидел Амикуса лежащим на полу, маска немного съехала, но не открывала лица. — Таранталлегра! — завопил он, направив палочку на Невилла, и ноги мальчика немедленно пустились в сумасшедший пляс. Невилл потерял равновесие и вновь свалился на пол. — Ну, Поттер... — Диффиндо! — Протего! Люциус успел отразить заклинание мальчишки, срикошетившее обратно в него. На щеке Поттера появился глубокий порез. — Акцио, Проро... Внезапно на него налетел Сириус и сшиб плечом на пол. Между Блэком и Люциусом завязалась битва: их палочки мелькали, как шпаги, из них сыпались искры. Он отвел назад палочку, готовясь применить то же заклятие, которым поразил Гарри. Вскочив с пола, Гарри выкрикнул: — Экспеллиармус! Но заклятие не выбило палочку из рук, а ударив в живот, отнесло на несколько метров назад. Люциус врезался в стену и осел на полу, а Поттер с Блэком уже куда-то делись. По другую сторону комнаты девушка-аврор с фиолетовыми волосами упала посреди амфитеатра; ее обмякшее тело стало сползать вниз по каменным ступеням, а торжествующая Беллатриса, развернувшись, кинулась в самую гущу схватки. Кингсли сражался с Руквудом, с которого слетела маска. Люциус сильно ушибся, но благодаря ряду скамей, за которыми он был, удалось встать незамеченным. Спину ломило от боли, наверное, выскочило несколько позвонков, он ринулся к телу Амикуса, лежащему на месте предыдущей битвы. — Фините Инкантатем. Энервейт! — пригнувшись, произнес он. — Вставай! Она отчаянно затрясла головой, силясь прийти в себя. Встала, пошатнулась и схватилась за Люциуса, в попытке удержаться на ногах. — Всё нормально? Аллегра схватилась за его мантию, едва не разорвав карман, в поисках равновесия. — Да, все нормал… Над ними пролетело заклятие, они едва успели пригнуться. — Где Поттер? Они увидели его поодаль на платформе, дерущимся бок обок с Сириусом Блэком против Антонина. И тут произошло то, что заставило их выпучить глаза. Заклинание Долохова зацепило мальчишку и сфера выпала из его рук и… Разбилась! Мерлин, она разбилась… Секунда ступора. Задание с треском провалилось. Молочная фигура поднялась в воздух и зашевелила губами, но расслышать голос Прорицательницы не удалось, из-за грохота баталии, взрывов и криков. — Мерлин! — взревел Люциус. ...Ко мне вернулась способность мыслить адекватно. — Надо бежать… — тихо проговорила я. — Ты в своем уме? Мы должны поймать Поттера! — Преимущество не на нашей стороне, скоро здесь будут все авроры Британии. Но голос разума был проигнорирован обозленным мужчиной. Долохов продолжал сражаться с Сириусом Блэком. Вдруг вспышка света… Не пойми откуда взявшаяся Беллатрисса послала заклятие в кузена… Тот упал прямо в арку и… исчез… — СИРИУС!!! — послышался вопль мальчишки. — Уходим, — рванула я Люциуса за мантию, непонимающе глядя в то место, где только что пропал Блэк. Но его ярость сделала решительный шаг, он отпихнул меня и побежал в сторону платформы, где все еще кричал Мальчик-Который-Выжил. Я не успела крикнуть вдогонку. Внезапно послышались крики. — Дамблдор! Прямо рядом со мной, на пороге одной из дверей стоял Альбус Дамблдор — палочка его была поднята, лицо побелело от гнева. Словно электрический ток пробежал по моему телу. Страх. Но он, кажется, не заметил меня и прошел мимо. Он не почувствовал мыслей и присутствия. Окклюменция включилась в критический момент. Нужно срочно уходить… Школьный директор уже достиг нижнего яруса каменных сидений, когда ближайшие Пожиратели смерти пустились бежать, карабкаясь по ступеням напротив, точно обезьяны. Заклятия старика настигли многих. Я видела, как Дамблдор направляет палочку прямо в спину Люциуса. Живот скрутило. Еще немного и он его… — Alea jacta est.* — прошептала я, и голубая молния неизвестного проклятия не достигла спины Люциуса, потому что он мгновенно растворился в воздухе. На меня нашла внезапная радость, я не перепутала пароль, когда сунула один из порталов в его в карман. Дамблдор остановился на мгновение, не понимая, что произошло, а мне удалось добраться до двери, из которой появился старикан и запечатать её изнутри, чтобы произнести пароль второго портключа и отправиться домой, зализывать раны. Это была комната мозгов, в которой мы уже побывали до этого. — Ars… Но я не договорила, потому что взгляд упал на два тела, лежащие поодаль… *** Жребий брошен.* КОНЕЦ 2 ЧАСТИ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.