Тайная игра

NC-17
Завершён
128
автор
Мар-Ко бета
Фэндом:
Размер:
105 страниц, 33 775 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 14 Отзывы 16 В сборник

Глава пятнадцатая

Настройки
Это первое воскресенье после того, как было обнаружено тело Анны. Машину Чарли остановила у самого входа в церковь, подняв вокруг себя пыль. Вчерашний вечер был одним из самых неудачных, и теперь неприятные последствия появились как бельмо на глазу. Сегодня утром Йен оставил записку и вместо доброго утра сухо сообщил, что завтрак в холодильнике и она проспала начало рабочего дня, а на её лбу красуется пластырь, скрывающий царапину от ночного падения на лестнице. Да и в горле нещадно жгло от выпитого вчера. Чарли натянула солнцезащитные очки, чтобы скрыть красноту глаз, и двинулась к кладбищу возле церкви, где уже заметила Мэтта. Он стоял возле одной из надгробных плит и о чём-то думал. Его брови сошлись на переносице, а лицо приняло задумчивый вид, словно он решает важную задачу. Чарли шла к нему почти бесшумно, но земля между могилами была неровной, отчего она едва не вывихнула лодыжку на одном из комьев дёрна. Услышав шаги, Мэтт обернулся к Чарли, и та замерла на месте возле старого, покосившегося надгробья, над которым нависала громадная тиса, создавая прохладную тень. Мэтт быстро оценил её внешний вид. Не считая заметного похмелья, она выглядела вполне опрятно и прилично. Он тут же вспомнил, как в своё время видел её в более непрезентабельном состоянии. Однако сейчас выглядела она почти что хорошо. Конечно, этот нелепый пластырь на лбу так и призывал задать вопрос, что случилось, когда он ушёл, но Эванс промолчал, видя, что и самой Чарли неловко стоять вот так перед ним, словно на расстреле. — Привет, — выходя из тени, произнесла Чарли и удостоилась от Мэтта коротким кивком головы. Чарли пожала губы. Накатившее словно волной чувство вины ей было знакомо как никогда. Это чувство, когда ты выпила лишнего, а на утро тебе стыдно перед всеми. Достаточно типично для тех, кто имеет проблемы с алкоголем. — Ты, значит, не очень хорошо знаешь этого священника? — после недолгой паузы, когда Чарли прошла немного вперёд, спросил он. — Нет, — покачала головой Чарли, немного оглянувшись назад, чтобы удостовериться, что Мэтт следует за ней. — Мы с Йеном не часто ходим в церковь. Ну, если только ночная месса... На Пасху, Рождество, и, пожалуй, всё... Они вошли в церковь, и Мэтт обнаружил, что количество мёртвых на погосте этой крохотной церкви явно превышает количество живых внутри храма даже в такие времена. Он осмотрелся по сторонам. Несколько человек сидят на своих скамьях и сосредоточенно смотрят на алтарь, где преподобный, тяжело облокотившись на кафедру, читает проповедь. Мэтт и Чарли бесшумно прошли и сели на скамью рядом друг с другом. — Именно в такие времена мы проверяем свою веру. Чарли снова осторожно осмотрелась по сторонам. — Почему великодушный Господь позволил этому случиться? — Что ты делаешь? — шёпотом спросил Мэтт, когда Чарли принялась крутить головой, словно за ней кто-то следил. — Я думаю: вдруг сюда пришёл убийца. — Чарли, здесь две старушки, один инвалид, ребенок и какая-то мамаша — как думаешь, кто из них убийца? Чарли вновь посмотрела на священника и вздохнула. Она пыталась найти убийцу даже в этих людях, лишь бы не в священнике. Нет, вряд ли этот молодой парень смог бы убить. Это всё полная чушь. — Я уверен, что после событий прошлой недели каждый из нас задавал себе этот вопрос, — произнёс священник и, закрыв толстую книгу в ветхом переплёте, посмотрел в глаза Чарли, отчего та опустила взгляд. После окончания службы все прихожане стали расходиться, и только Мэтт и Чарли не стали спешить. Чарли осталась сидеть на скамье, в то время как Мэтт подошёл к священнику и попросил его выйти к ним. Мэтт посмотрел на Чарли и заметил, что её голова опущена, глаза закрыты. Она изредка морщилась и тёрла виски, делая это довольно долго, отчего Эванс словил себя на мысли принести ей воды, но, когда она открыла глаза, преподобный уже возвращался к ним. Он сменил своё облачение священника на простые чёрные отглаженные брюки и светлый кардиган. Питер Майлс, священник, присел напротив Чарли и, положив руку на её, заглянул в глаза девушке. Мэтт набрал в грудь воздуха и отвёл взгляд. — Как вы справляетесь с этим горем? — спросил он. Чарли не сразу ответила ему. Она не сразу поняла, что Питер всё знает, знает, что они с Анной дружили. Чарли внимательно смотрела в его голубые глаза, пытаясь найти в них ответ. Но в его глазах была лишь одна неподдельная скорбь. — О, речь ведь не обо мне, верно? — с принуждённым оживлением ответила она. — Я беспокоюсь за Скотта. — Но вы ведь были её подругой. Вы не можете просто отгородиться от этого. Мэтт нахмурился. Этот голос и манера поведения ему уже не нравились и, судя по тому, как Чарли начала медленно убирать руку, ей тоже. Голос её упал, и Чарли устало вздохнула, смотря на витражи церкви. — Служба была хорошая, — произнесла она. — Это важно для нашего города. Питер закатил глаза. Непривычный жест для такого, как он. Мэтт вступил в разговор сразу же. — Всего пять человек из города с населением в пятнадцать тысяч. У вас всегда тут так, мистер Майлс? Питер вздохнул и нервно улыбнулся, оправляя рубашку. Пасторского воротничка на нем нет. Мэтт заметил, что Питеру нравится выглядеть так, он находит удовольствие в том, чтобы выглядеть более современно, чем от него ожидается. Мэтт едва ли сдержал усмешку, представляя, что где-то у этого священника за алтарем стоит не орган, а, скажем так, игровая приставка. Или того хуже, новомодная барабанная установка. Судя по всем его жестам и виду, в свободное от своей работы время Питер не в восторге от духовенства в принципе. — Почти всё время, но бывают дни, когда и больше. — Вы знали семью Миллс? — Да, конечно. Я знаю многих, знаю даже тех, кто не приходит. — В частности, знали Анну, верно? — добавил Мэтт и внимательно проследил за Питером. При этих словах лицо Питера заметно расцвело. — Да, конечно. Она была прекрасной женщиной. Прежде чем приступить следующему вопросу, Мэтт скрестил руки на груди. Чарли интуитивно напряглась. Эта поза не сулила ничего хорошего. — Где вы были в ночь смерти Анны, можете припомнить? — сказал Мэтт уверенно и твёрдо, чтобы положить конец всему этому как можно скорее. — Да, конечно, помню, — пожал плечами Питер. — Я был у себя дома, один. Я живу в доме у самой церкви, вот, у холма. Вечером я писал проповедь. — До какого времени вы её писали? — Примерно до трёх. Знаете, у меня жуткая бессонница. Я часто долго не ложусь. Мэтт всё это время внимательно слушал, пока его взгляд гулял по сторонам. Он отметил для себя, что с церковного двора видно целую улицу, на которой дом Миллсов. Чарли в голову пришла та же мысль. — Вы ничего не слышали в тот день, не видели? Кажется, отсюда открывается вид на улицу, — неожиданно заговорила Чарли. — Я был у себя дома и не слышал. — Кто-то может подтвердить то, что вы не выходили из дома? — снова заговорил Мэтт. — Боюсь, нет. — Вы давно знаете Анну? — снова отозвалась Чарли. Питер недоумённо посмотрел на детектива и тут же отвернулся, по всей видимости, желая говорить лишь с Мэттом. — Почти всё время с момента переезда. — Вдруг его озарила мысль. — Боже, вы ведь не думаете, что это я? — Проверяем все возможные варианты, — потирая вески, произнесла Чарли и поднялась с места. Мэтт кивнул Чарли и обратился к Питеру. — Мы вас не подозреваем, а лишь пытаемся выяснить, кто всё это сделал, а для этого нужно опросить всех. И еще, — учтиво сказал Мэтт, — сможете ли вы сдать нам образец вашего ДНК? Вы бы нам помогли. Если вы согласны, мы пришлём специалистов. Питер вновь пожал плечами. — Разумеется. Когда они вышли из церкви, Мэтт рванул вперёд так быстро, что Чарли не поспевала за ним до самого автомобиля. Остановившись у машины, Мэтт взглянул на то, как Чарли снова трёт виски. — Всё нормально? — щурясь от солнца, спросил Мэтт. Чарли взглянула на мужчину. — А у тебя? Видя, что Мэтт не совсем понял, что она имеет в виду, Чарли продолжила, нервно дёрнув плечами: — Ты так резко задаешь вопросы, он ведь священник. — И что? — прыснул Мэтт. — Я не собираюсь тратить на него время. Хочу быстрее всё закончить и свалить. Чарли усмехнулась. — Неужели тебе здесь не нравится? Здесь чистый воздух, пляж недалеко, природа... — Ненавижу это место, — оборвав Чарли на полуслове, ответил Мэтт, усмехаясь. — Ненавижу даже воздух, которым здесь дышат. Надо было помолиться за то, чтобы сюда не возвращаться. — Значит, — помедлила Чарли, — когда всё закончится, ты вновь в вернёшься в Эдинбург? — Нет, — широко распахнув глаза, произнёс Мэтт, повышая голос, отчего он стал тонким и скрипучим. — Боже, Чарли, конечно нет! Но затем его лицо приняло угрожающий вид, и он тут же усмехнулся. — Господи, конечно я вернусь в Эдинбург, Чарли! Я ненавижу это место, и я просто буду рыдать от радости, когда сяду в поезд в один конец! Чарли ухмыльнулась и опустила взгляд. Да, вопрос был глупым. Мэтт вздохнул, переведя дух, и, поправив воротник пальто, тут же махнул Чарли, чтобы та обратила на него внимание. — А теперь ответь на вопрос: откуда у тебя пластырь на лбу? — Я, — замялась Чарли, машинально прикладывая ладонь ко лбу, — упала вчера. Я вчера перебрала. Мэтт усмехнулся. — Да, это было трудно не заметить. Чарли вздохнула и принялась открывать машину, в то время как Мэтт смотрел на неё. Сегодня что-то было не так. С её настроением. В её поведении. Словно что-то сломалось. Неужели дело в нём? Или жизнь ей подпортил её муж? Наверняка что-то высказал. — Ты сегодня не такая, — сурово произнёс Мэтт. — Какая "не такая"? — усмехнулась Чарли. — Ничего не произошло? — задал свой вопрос Эванс, пропустив предыдущий. Чарли пожала плечами. Не очень ей хотелось выдавать все свои переживания. — Нет, — ответила она. — Всё в порядке, просто я не завтракала, вот и немного торможу. — Тормозишь ты всегда, — ответил Мэтт. — Тут что-то другое. Ладно, не хочешь рассказывать, тогда поехали и поедим. Я тоже с утра ничего не ел. До результатов анализа ещё как минимум полдня — убьем его в кафе. Куда поедем? У Чарли от громкого, постоянно срывающегося голоса Мэтта заболела голова, но она старательно скрывала, что её это беспокоит. Куда больше её удивило даже не то, что он снова попытался её задеть, а то, что он предложил пообедать. Вместе. Открыв дверцу автомобиля, Чарли пожала плечами. — Тут на углу есть небольшой паб. Там вкусная еда. — Есть место, где нет выпивки до вечера? — усмехнулся Мэтт, разговаривая с бывшей женой серьёзно. — Не пойми меня неправильно, но бухло тебе явно не на пользу. Выглядишь отвратительно. — Возле пляжа есть рыбный ресторанчик. Свежий воздух, вкусная еда. Сегодня хорошая погода. — Голос Чарли дрогнул. — Хорошо, — кивая, согласился Мэтт. — Рыбный ресторан. Отлично, мы с тобой никогда не были в ресторанах. Наверстаем упущенное.
128 Нравится 14 Отзывы 16 В сборник