ID работы: 3929192

Неогранённый алмаз

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1577
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
111 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1577 Нравится 123 Отзывы 688 В сборник Скачать

Глава 19. Посещение старых друзей. Часть 1.

Настройки текста
Примечания:
На деревьях появилась ледяная корочка, а тонкий слой снега уже покрыл землю. Гермиона опустилась на колени перед могилой с букетом роз.

Светлой память Джеймсу и Лили Поттер 27 марта 1960г. 30 января 1960г. 31 октября 1981г. 31 октября 1981г. «И последний враг истребится — смерть!»

— Она ненавидела лилии, — сквозь слезы проговорила Гермиона, и Фред, утешая, приобнял ее. — Розы были ее любимыми цветами. Гарри улыбнулся. — Гермиона мне много рассказывала о вас, мама и папа, — сказал он, глядя на небо. — Фред тоже. Я понимаю, что вы не помните их из-за камня, но они вас не забыли. Они мои лучшие друзья, которые поведали мне истории вашей жизни. — Его голос сорвался, и он опустил взгляд вниз, на могилы. — Я люблю вас. Спасибо за все. Они стояли здесь еще несколько минут по разным причинам, пока Гермиона не перешла дальше.

Светлой памяти Марлен МакКиннон 1 марта 1960г. 24 октября 1981г.

— Несмотря на то, что мы не были близки, — начала Гермиона, грустно улыбнувшись, стоя на коленях перед надгробием. — Ты была хорошей подругой. Верной и храброй. Спасибо за то, что была все это время с Лили и Джеймсом. — Она погибла за несколько дней до... — пробормотала Джинни, и все и так понимали, что она имела в виду. За несколько дней до их смерти. — Наверное, поэтому мама и пересматривала Книгу Памяти, — догадался Гарри. — Она скучала по друзьям. Гермиона сглотнула, на глазах выступили слезы. Она повернулась к Гарри и обняла его.

Светлой памяти Эммелине Вэнс 12 апреля 1960г. 2 августа 1996г.

— Эмми, ты была хитрой. Совершенно точно ненормальной, но и хитрой однозначно, — пробормотал Фред. — Я бы хотел узнать тебя лучше, пока ты была в Ордене, мы бы были друзьями, — уверенно закончил он. Сердце Гермионы сжалось, и, когда Фред взглянул на девушку, она попыталась улыбнуться. Но это не сработало. Уизли обнял ее, и она захлебнулась рыданиями. Через несколько минут она пришла в себя. Поддавшись воспоминаниям, они стояли у могилы еще немного. Урчание отвлекло их от печальных мыслей, они засмеялись. Фред нервно потер затылок. — Все в порядке, — улыбнулась Гермиона и, встав на цыпочки, поцеловала парня в щеку. — Пошли домой. (Оказавшись дома, они, естественно, попали в заботливые руки миссис Уизли, которая накормила их вкусный обедом.)

***

«Дорогой Невилл, Как дела? До меня дошли новости о твоем назначении на должность преподавателя Гербологии, поздравляю! Тебе всегда легко давался этот предмет, так что эта работа как раз для тебя. Гермиона остановилась. Что написать дальше? Как перейти к вопросу об их с Фредом посещении родителей Невилла? Ей пришла в голову отличная идея — они давно уже не виделись с Невиллом лично. Возможно, лучше будет спросить при встрече. Ты не против пообедать в субботу? Можно сходить на двойное свидание, я буду с Фредом (звучит безумно, но ты скоро все поймешь), а ты приходи с Ханной. Встретимся в Дырявом Котле, а потом зайдем в Фортескью, хорошо? С любовью, Гермиона.»

***

Через два дня Гермиона получила ответ. Темно-бурая сова подлетела к окну и терпеливо сидела у окна. «Дорогая Гермиона, Большое спасибо за поздравления! Профессор Спраут обучила меня многому, поэтому я решил последовать по ее стопам. Что касается обеда, звучит здорово! Мы уже очень давно не виделись. Гарри говорил, что вы с Фредом были в какой-то долгой поездке? Если честно, это немного пугает, но я с нетерпением надеюсь услышать историю полностью. До встречи в субботу! С наилучшими пожеланиями, Невилл.» Гермиона улыбнулась и покачала головой — он не знал ровным счетом ничего.

***

Солнечный свет пробивался сквозь неплотно занавешенное окно в квартиру Гермионы и Фреда над «Всевозможными Волшебными Вредилками». Голова девушки покоилась на груди парня, в то время как он приобнимал ее за талию. Девушки моргнула и застонала — вставать совсем не хотелось. Она потянулась и села. — Доброе утро, Миона, — низким голосом сказал Фред, и Гермиона улыбнулась. Ей нравился такой его голос — заспанный, немного хриплый, но все же очень привлекательный. Как она раньше этого не замечала? — Хватит, — пробормотал Фред. На мгновение Гермионе показалась, что это сон, но, повернувшись к парню, она заметила, что он не спит. Его голубые* глаза успокаивали и немного дразнили. — Что? — спросила она. — Хватит думать. Еще очень рано. Гермиона покачала головой и поднялась на ноги. — Миона, — Фред привстал, оперевшись на локти, — Ты в порядке? Гермиона обернулась. — Я в порядке, правда. Теперь одевайся. — Она бросила Фреду джинсы, в которых он был накануне, и они попали в лицо парня. Она рассмеялась, но, увидев шокированное лицо Фреда, попыталась скрыть это. — О, ты сейчас получишь! — Фред с ловкостью, неожиданной для Гермионы, вскочил с кровати, обнял девушку за талию, положил её на простынь и щекотал, пока не выдохся.

***

«Дырявый котел» сильно изменился с последнего визита Гермионы, по ее предположению, благодаря Ханне. — Гермиона! Фред! — поприветствовал их Невилл, широко улыбаясь. — Невилл. — Обняла его девушка, до жути знакомый запах лосьона после бритья заставил ее улыбнуться. — Прошло столько времени. — Ты права, — сказал Невилл. — Но мы можем наверстать упущенное, так ведь? Гермиона кивнула. После того, как Невилл поздоровался с Фредом, друзья сели за стол. — Я так понимаю, есть более значительный повод для встречи, чем просто воссоединение, — произнес Лонгботтом. — Что случилось? Гермиона и Фред обменялись многозначительными взглядами, и Фред начал свой длинный и невероятный рассказ о путешествиях во времени. Несколько раз Гермиона перебивала парня, но в целом, это было шоу Фреда. Ханна появилась на середине истории, и Гермиона была рада ввести ее в курс дела. Как только рассказ закончился, Невилл долгое время хмуро смотрел на свой стакан воды. Ханна успокаивающе положила руку ему на плечо. — Я знаю, что многого прошу, но, Невилл, пожалуйста. Она была потрясающей девушкой, полной энергии и жизни, я просто хочу увидеть ее. — Вам не нужно было мое разрешение, — тихо сказал Лонгботтом. — В больницу Св. Мунго свободный вход. — Мы знаем, — ответил Фред, положив руку на плечо Гермионы. — Но мы подумали, что, если бы ты узнал о нашем посещении без видимой причины, это было бы неправильно. Независимо от прошлого, это твои родители, Невилл. Если ты не хочешь этого, то мы не пойдем. Все просто. Гермиона почувствовала гордость от зрелых слов Фреда. — Вы можете пойти к ним, — сказал Невилл. — Но при одном условии - мы с Ханной пойдем с вами. — Договорились, — ответил Фред, и Невилл улыбнулся, хотя его губы немного дрогнули.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.