Дело Джекила-Кемпа

PG-13
В процессе
10
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 15 615 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник

Глава 5. Скотланд-Ярд никуда не годен, или полицейские в недоумении.

Настройки
      Тем временем двое таинственных незнакомцев проследовали к инспектору Лестрейду. Донован, вошедшая раньше, встала рядом с начальником. Мужчина в темном пальто с любопытством смотрел на Грега.       - И зачем Вы меня вызывали, инспектор?       Второй мужчина, обладатель неуверенной походки, нерешительно оглядывался по сторонам. «Вот он какой – Скотланд-Ярд», казалось, думает он.       - Дело серьезное, Шерлок. Роджер Дилл, маньяк-убийца, - Увидев некоторое недоумение на лице пришедших, Лестрейд пояснил. - Он бушевал полгода назад на улицах Лондона.       - Ах да, Джекил-Кемп, его дело. Читал в газетах. Довольно скучно, не находите?       - Шерлок.., - одернул его второй. Не каждый себе позволит такие высказывания о жестоких убийствах невинных девушек. Видимо, сопровождающий был чем-то вроде совести или знака «Стоп!» для первого. Шерлок недоуменно оглянулся и выдохнул.       - В любом случае, Лестрейд, Вы бы не стали меня приглашать, чтобы обсудить человека, находящегося за решеткой.       - Верно. Он находится за решеткой, - разговаривающие одновременно кивнули. – Но вот убийства... они продолжаются. Я не знаю, что делать...       - Лучше послушайте отчет, - пришла на помощь боссу Донован. Ей не терпелось услышать позор Прескотт. Ох, если бы...       - Действительно, - сказал Шерлок и огляделся. Все сотрудники смотрели на стол, где лежал диктофон. Шерлок проследил за их взглядами и усмехнулся. - Что ж, вижу, Скотланд-Ярд весь в работе...       Лестрейд неловко помялся, но все же взял диктофон и включил его. По мере сказанных Сарой слов, полицейские начали смущенно смотреть в пол или с яростью отворачиваться, как бы размышляя, что лучше подходит для расправы с выскочкой Прескотт – нож или огнестрелка. Видимо, чувства стыда и злости пришли лишь во время второго прослушивание отчета. Лестрейд же лишь вздыхал, стараясь не обращать внимания на возмущение Донован, которая, казалось, прямо сейчас готова написать жалобу на Сару. Второй пришедший улыбался и смотрел вниз – незачем лишний раз злить полицейских, а Шерлок же лишь ухмылялся. В конце записи он обвел глазами всех присутствующих защитников порядка и произнес:       - Что ж, видимо, не один я считаю, что Скотланд-Ярд никуда не годен. И где она сейчас? Оставившая это послание, – Оба мужчины одновременно устремили свои взгляды на Лестрейда.       - Ээ, она сейчас на Харли-стрит, в доме последней жертвы, Эмилии Реббер.       - Хм, всё ещё? Когда будут новости – сообщите мне.       Шерлок развернулся и готов был уйти вместе с сопровождающим, но инспектор его остановил.       - Постойте! У Вас уже есть идеи? Что Вы поняли из отчета? Шерлок повернул голову в сторону Грега и раздраженно произнес:       - Очевидно, что сейчас орудует человек, которого вы называете поклонником Джекила-Кемпа, но это неверно. Никакого поклонника никогда и не было, - но, увидев удивленные и растерянные взгляды полицейских, Холмс развернулся полностью и решил пояснить. – Записка, которую написал не Дилл; он не выходил из номера отеля..       - Но он мог пролезть.., - Шерлок посмотрел на Лестрейда так, будто говорил: «Я вас умоляю, инспектор, шутки Вам сегодня не удаются».       - Его никто не видел рядом с первой жертвой во время её приема препарата. И Вы все еще утверждаете, что убийца – Роджер Дилл?       Это был риторический вопрос, так как Шерлок развернулся и стремительно направился к выходу. Второй несколько секунд потоптался на месте и, неловко попрощавшись, последовал за ним.       - Шерлок! Стой, Шерлок, - мужчина ниже ростом, одетый весьма опрятно, остановился рядом с эксцентричным брюнетом в метре от проезжей части. И, судя по недоумению в глазах, у него были вопросы.       - Как ты мог понять, что не он убил всех этих девушек? Ведь он и впрямь мог покинуть отель каким-то иным путем.       - Ох, Джон. Вижу, ты никогда не был в том районе Лондона. В районе, где расположен отель, идет большая стройка – город растет и расширяется. Перелезать там было явно не безопасно, если он не сумасшедший.       - И это с пятью убийствами?       - Если бы у него были психологические отклонения, это заметили бы раньше, а уж потом, вместо тюрьмы направили бы в клинику. Ты знал, что всех маньяков после ареста ожидает консультирующий психолог, который вряд ли не сможет определить одержимость человека?!       - Но..       - Джон, нет никакого Джекила-Кемпа. По крайней мере, он не тот человек, о котором думает Лестрейд. Просто кое-кто подставил американца, причем сделал это весьма неумело.       - Ну, он смог провести Скотланд-Ярд.. Шерлок приподнял бровь и повел плечами.       - Это не показатель, - он поднял руку. – Такси!
10 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник