ID работы: 3937497

Потерянная

Джен
R
В процессе
123
автор
Talex бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 170 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 15. Неожиданное знакомство

Настройки текста
      Девушка выжидающе смотрела на парня и мысленно повторяла себе, словно мантру, держать язык за зубами в случае чего. Хватит с неё уже одного наказания. Однако он всё медлил, а его глаза то и дело хитро сощуривались, давая понять, что их обладатель явно что-то замышлял. «Чёрт, да скажи уже что-нибудь, я не собираюсь тут долго торчать», — раздражённо покусывая внутреннюю сторону губы, подумала Лив и скрестила руки.       — Знаешь, — наконец соизволил говорить Пэн, — сейчас уже темнеет. Думаю, вернёмся к этому вопросу завтра, — озорные искорки никуда не делись, отчего Даринг не спешила радоваться такой снисходительности.       — Хорошо, — напряжённо протянула она, вовремя одёрнув себя от очередных саркастических комментариев, и направилась в сторону лагеря.       Они шли молча, будто бы совершенно не замечая друг друга. Такая тишина и отсутствие разговора девушку почему-то слегка напрягали, было как-то неловко. Она несколько раз подумывала завязать хоть какую-нибудь беседу, но тут же себя одернула: опять получать порцию новых насмешек? Нет, спасибо. Масло в огонь прибавляла навязчивая мысль, что банальное присутствие короля острова вызывает у неё такую реакцию, что ей совершенно не нравилось. И с каких пор её стало это всё так заботить? Пребывая в такой задумчивости, Даринг замерла на месте, когда случайно заметила в нескольких метрах от себя женский силуэт, быстро затерявшийся среди кустов и оставивший в памяти лишь копну ярко-рыжих волос. А не врут ли ей, что она — первая пропащая?       — Питер, — не отрывая взгляда от того места, где исчезла незнакомка, Лив удивлённо проронила и вслепую остановила парня, схватив его за руку. — Ты же тоже это видел, да? — ответом послужила усмешка. Почему-то в груди что-то невольно сжалось от осознания, что её обманули, хотя это было и не удивительно. — Кто это? — уже более уверенно спросила она, развернувшись лицом к парню.       — А что? — не убирая ухмылки и вздёрнув бровь, он нахально смотрел в её глаза, которые выражали слишком уж смешанные эмоции. — Уже привыкла быть единственной девчонкой на острове?       — Нет, я не привыкла, когда мне врут, — слегка стушевалась Лив, отпустив наконец руку Пэна, и старалась спрятать неожиданно появившуюся обиду непонятно на что. По крайней мере, ей казалось, что это обида. — Я думала, что на этом острове только мы.       — Тогда вынужден тебя огорчить, — в своей манере ответил он, изучающе смотря в глаза Даринг, отчего у неё пробежали по спине мурашки. Создалось впечатление, что Пэн за пару секунд выудил все тайны её души, некоторые из которых были надёжно спрятаны даже от неё самой. Как-то неловко дёрнув плечами и отгоняя от себя странное наваждение, девушка постаралась принять самый сосредоточенный и невозмутимый вид, ожидая объяснений.       — Серьёзно, кто это? Мне просто интересно, кого я на этом острове ещё не видела, — пытаясь натянуть на себя маску любопытства, повторила она свой вопрос чуть погодя.       — Да так, одна из нимф, — небрежно махнув рукой, бросил молодой король и продолжил забавляться ситуацией.       Лицо девушки успело не раз перемениться. Осознание нескольких вещей одновременно сыграло с ней злую шутку, показывая её уязвимость в данный момент, которую она так пыталась скрыть за банальной заинтересованностью. Нимфы действительно реальны, и это не плод фантазий мальчишек? Почему за всё время пребывания на острове она встретила одну из них только сейчас и почему Пэн о них не рассказывал до этого? Вопросы так и потекли ручьём в голове Оливии, однако единственное, что она смогла из себя выдавить, было глухое:       — Что?       — Издеваешься? — раздражённо цокнув языком, Питер откровенно стал уставать от подобного. Иногда его веселило её, мягко говоря, неспешное обрабатывание информации, но бывало, что пропащая чуть ли не выводила его из себя своим непониманием простых вещей. Порой даже делая это намеренно.       Даринг решила не отвечать на его острый ответ своим, сделав вид, что пропустила его мимо ушей. Она просто не нашлась, что ответить на такое заявление, сильно поразившись факту присутствия на острове мифических девушек.       — На самом деле, у меня много вопросов, — наконец ответила она, задумчиво отводя взгляд туда, где недавно исчезла нимфа.       — Ну, у них и спросишь при встрече, — настроения долго разговаривать с этой девчонкой у Пэна не было, так как его ответы порождали бы ещё больше новых вопросов, отчего это могло прилично затянуться. Чего не было у него в планах. По крайней мере, не сегодня.       — Зануда, — еле слышно пробубнила Даринг, когда он прошёл вперёд на достаточное расстояние.       — Я всё слышал, — даже не оборачиваясь, парировал Питер, отчего идущая следом Лив наигранно обиженно нахмурилась.       — Почему ты не хочешь мне рассказать о них? Ты же тут король острова. Значит, знаешь лучше всех всё о Нетландии и её жителях, — всё никак не унималась пропащая, поравнявшись с юношей, и сверлила его заинтересованным и почти что умоляющим взглядом. — До лагеря как раз ещё минут десять, — она настолько увлеклась разговором, что не заметила, как стала идти по обочине тропинки.       Внезапно Пэн грубо потянул её за рубашку, поставив перед собой и, издав шумный вздох, устало потёр переносицу. Ещё немного — и девушка бы врезалась в дерево. Смущённо прикусив губу, она виновато посмотрела на него.       — Завтра утром пойдёшь с Джеймсом и Норвудом за ядом мор-шиповника, а то запасы в лагере уже заканчиваются, — Питер решил уже даже не комментировать очередную неуклюжесть Оливии, резко меняя тему и забавляясь её реакцией.       — Что?! — удивлённо, даже гневно, воскликнула она. Ухмыляющееся выражение лица юноши явно давало понять, что это была не шутка и не неудачная попытка закрыть тему о нимфах. Он говорил совершенно серьёзно. — Ну уж нет, ни за что, — от одной только мысли, что ей придётся наедине с самыми заносчивыми пропащими острова возиться с кустом, «благодаря» которому она тут и застряла, Лив готова была завыть от отчаяния.       — Это твоё наказание, следовательно — оно не обсуждается, — не требующим возражений тоном твёрдо пресёк дальнейшие сетования Пэн и возобновил путь. Шумно вздохнув, девушка еле сдержала хныканье и устало поплелась следом.

***

      На утро её разбудил глухой, но настойчивый стук в дверь. Неохотно открывая поочерёдно глаза, Лив устало зевнула и, потянувшись на кровати, еле сползла с неё. Мельком взглянув на небольшие часы, стоявшие на столике, она непонимающе нахмурилась и остановилась в полуметре от двери — было довольно рано для утренних игр или тренировок, а в охоте она сегодня не участвовала. Не понимая, почему ей пришлось встать в такую рань, Даринг вяло открыла дверь, недовольно бормоча. Каково было её удивление, когда она обнаружила на пороге Норвуда и стоявшего позади него Джеймса, вальяжно облокотившегося о ствол дерева.       — Ну наконец-то, соня! — раздражённо процедил нарушитель сна и окинул пропащую насмешливым взглядом, подмечая её заспанный видок.       — Вообще-то я не знала, что за ядом этого гадкого кустарника необходимо идти так рано, — пытаясь не думать о том, насколько ужасно сейчас выглядит, она протёрла глаза и поправила свой небрежный хвостик.       — Ты права, не обязательно, — подал голос Джеймс, не скрывая наглой ухмылки. «Нет, да они издеваются», — подумала Лив, начиная раздражаться. — Но чем раньше мы это сделаем, тем раньше освободимся, и у нас будет больше свободного времени.       — Г-р-р, ладно, я поняла, — недовольно проворчала девушка, закатив глаза, — выйду через пару минут, — и демонстративно хлопнула дверью перед носом Норвуда.       В скором времени троица во главе с Джеймсом в полном молчании двигалась по протоптанной дорожке в сторону зарослей мор-шиповника. Оливию слегка смутило отсутствие у пропащих каких-либо склянок или любых других сосудов, в которые можно было выдавливать яд, однако решила не зацикливаться на этом. Всё же они делают это не в первый раз и лучше неё знают, что к чему. В данный момент она больше продумывала свой диалог с Пэном, так как очень уж хотела узнать что-нибудь о нимфах. Познакомиться лично с ними явно шансов было маловато. По крайней мере, по её инициативе, раз уж за всё её пребывание на острове Даринг их ни разу не видела.       — Пришли, — кратко сказал Джеймс, резко остановившись аккурат перед кустарником, отчего пребывавшая в своих мыслях пропащая чуть в него не врезалась.       Однако парни не спешили браться за дело, отчего она начала подозревать, что ей, видимо, придётся делать всё самой. «Ох, не удивлюсь, если Пэн им сказал, чтобы всё делала только я», — мысленно поругавшись на всю эту ситуацию, Оливия закатила глаза и, отпихнув впереди стоящих бездельников, подошла вплотную к растению. Присмотревшись внимательнее, она не увидела нигде сломанных веток: по логике вещей, учитывая, как часто сюда ходят пропащие, на кустарнике должны были виднеться места, где наиболее часто добывали смертельную жидкость. «Неужели они так быстро зарастают?» — удивилась Даринг, аккуратно взявшись за сучок. Несмотря на то что яд ей был уже не страшен, она не хотела лишний раз пораниться. Ни Джеймс, ни Норвуд не сказали при этом ни слова, явно ожидая, пока она сделает всё самостоятельно. И даже не факт, что правильно. Лив лишь стиснула зубы и раздражённо выдохнула: «Ну и пожалуйста, если что-то неправильно сделаю, то это будет на вашей совести».       С этой мыслью она наконец надломила сухую веточку, но на её удивление из неё даже и капли яда не потекло. Непонимающе посмотрев на кустарник, она оглянулась назад, ожидая, что ей пояснят, в чём дело, как неожиданно на неё смотрели три пары глаз, отчего Даринг потеряла всякий дар речи. Рядом с потерянными стояла уже другая… нимфа. Её чёрные как смоль волосы аккуратными волнами покрывали всю ею спину и подчёркивали строгие черты лица, контрастируя с бледной кожей; терновой венок прекрасно сочетался с длинным тёмно-зелёным платьем с тонкими бретельками и лёгким шлейфом с незамысловатыми узорами листвы. Оно будто застыло в воздухе, создавая иллюзию парения и призрачности мифической девушки (что, возможно, так и было). Однако её взгляд не предвещал ничего хорошего, серо-голубые глаза метали молнии, а скрещенные в недовольстве руки лишь придавали образу ещё больше возмущения.       — Если вы решили снова кромсать мои кустарники в поисках вашего драгоценного яда, то хоть бы делали это правильно, — сердито прошипела нимфа. — А вообще, мы же вроде договаривались? — с этим вопросом она обратилась уже к всё это время усмехавшимся пропащим. — Я сказала что-то смешное? — она непонимающе нахмурилась.       — Прости… -те, — наконец выйдя от ступора, Даринг начала догадываться, в чём дело. — Я тут недавно и… — хранительница острова бросила на неё мимолётный взгляд и жестом руки попросила замолчать, быстро сообразив, что к чему.       — Я смотрю, вы возомнили себя очень остроумными? — чуть томно, с чувством собственного превосходства проговорила она, посмотрев на потерянных и осуждающе поджав губы. — Новенькой я ещё могу просить её невежество, но вам… — опасно сощурившись, нимфа на время задумалась, отчего юноши вмиг переменились в лице, заметно напрягшись. — Помнится, Пэн говорил, что нарушители сего правила будут отданы на суд лично мне.       Паря в паре дюймов над уровнем земли, она переместилась, как это умел делать Пэн, прямо к Джеймсу, но при этом оставив за собой быстро растворяющийся в воздухе след из тёмно-зелёного тумана. Положив свою ручку на плечо парня, а затем проведя тоненькими пальчиками по его подбородку, лесная хранительница продолжала беззаботно издеваться, в глубине души наслаждаясь произведённым эффектом. Хотя Джеймс и пытался сохранять хладнокровие, непонятное ему тревожное чувство начало разливаться по всему телу. Рядом стоявший Норвуд и вовсе замер, будто под чарами, заметно побледнев от волнения. Затем, вмиг увеличив расстояние и оказавшись рядом с опешившей Оливией, которая всё это время стояла как вкопанная, мифическая дева взялась одной рукой за локоть и указательный палец другой приложила к щеке, изображая томную задумчивость.       — Хм, и что же мне с вами делать? — чуть наклонив голову набок, нимфа снова хитро сощурилась.       — Нокта, — послышался твёрдый голос за спинами девушек.       — Ох, Питер, какая встреча, — промурлыкала она, «проплыв» по воздуху вокруг хозяина острова и явно не случайно едва коснулась его подбородка кончиками волос, которые плавно витали воздухе, будто они находились в воде.       — Перестань, — шумно вздохнув, отчеканил он и максимально серьёзно посмотрел на порядком заигравшуюся нимфу. Закатив глаза, она опустилась на землю и, скрестив руки на груди, недовольно прожигала взглядом Пэна, от её ещё с секунду назад томности и игривости не осталось и следа.       — Мы ведь договаривались, ваше величество, — по-издевательски протянула данное обращение Нокта и выжидающе посмотрела на так внезапно появившегося короля острова.       — Я это прекрасно помню, — не теряя хладнокровия, сказал он. — Что ты хочешь, чтобы они сделали?       — Пф, нам от вас ничего не надо, — фыркнула нимфа. — Вам нечего даже предложить, — она на секунду замолчала, обдумывая последующие слова. — Хотя моя душа будет спокойна, если они понесут хотя бы привычное для ваших обычаев наказание, — ухмыльнулась девушка.       — Тут не сомневайся, ещё как понесут, — кинув не предвещающий ничего хорошего взгляд на виновников всего этого разговора, строго отчеканил Пэн.       Будто затуманенный взгляд Оливии метался от мифической девушки к Питеру. Постепенно свыкаясь с мыслью, что перед ней стоит настоящая лесная нимфа, она наконец стала вникать в происходящее, обрабатывая информацию, которую услышала. «Интересно, о каком договоре речь?». Пропащая неуверенно прочистила горло, тем самым напомнив о своём присутствии и уловив на себе вопросительные взоры.       — А… м-м, о чём вы договаривались? — стараясь очень уж нагло не пялиться на всё ещё немного хмурую нимфочку, как-то неловко подала голос Даринг и снова перевела взгляд на Пэна, который внезапно хитро сощурился, явно что-то замышляя.       — Знаешь, — облизнув губы, начал он как-то заговорщически, — думаю, Нокта гораздо лучше меня справится с ответом на этот вопрос.       — Что, прости? — явно не обрадовавшись такому раскладу, непонимающе и недовольно воскликнула нимфа.       — Мне кажется, ты более красочно опишешь причину договора. И, к тому же, — на этих словах вечно юный парень вальяжно приобнял пропащую за плечи, — Оливия как раз хотела познакомиться с вами и узнать о вас побольше.       Под взглядом немного удивлённой нимфы, девушка смущённо улыбнулась. Не думала она, что их знакомство будет таким неловким, для неё, по крайней мере. Явно не обрадовавшись свалившейся на неё задаче, Нокта раздражённо фыркнула и закатила глаза, однако протестовать, видимо, не собиралась.       — Вообще-то, я не особо разговорчивая, — буркнула она.       — Ну, отведи её к остальным. Я уверен, среди них найдётся кто-нибудь, кто будет рад новому лицу, — небрежно махнув рукой, с безразличием сказал Питер, уже стоя рядом с безрадостными провинившимися потерянными. — О, и не забудь ей дать то, зачем они, собственно, пришли, — после этих слов все трое юношей растворились в воздухе; очевидно, Пэн решил не тратить время на пешее возвращение обратно в лагерь.       — Ох, мог бы уже и сам забрать, — явно устав от всей этой ситуации, отчеканила девушка в пустоту, зная, что король острова всё равно её услышал, и, в два счёта оказавшись рядом с Оливией, неохотно протянула ей склянку с тёмной жидкостью.       Пропащая неуверенно взяла из её рук, крепко сжав ладони и прижав к груди. Зная свою неуклюжесть, она опасалась, что может разбить стеклянный сосуд в любой момент. Подняв глаза, Лив с извиняющимся выражением лица благодарно улыбнулась. Она ощущала себя не в своей тарелке, понимая, что доставляет ненужные хлопоты лесной хранительнице. Та, в свою очередь, немного смягчилась, отмечая про себя максимально смущённое поведение первой потерянной на острове.       — Что ж, ты и правда хочешь с нами познакомиться ближе, или Пэн как обычно ляпнул глупость, поставив в неловкое положение? — уже без всякого недовольства заинтересованно спросила Нокта.       — Ну, вообще… да, мне действительно очень интересно, — ответила Даринг уверенней, перестав ощущать лёгкое напряжение.       — В таком случае… — нимфа сделала плавный жест кистью руки, и в следующую секунду склянка уже оказалась в маленькой плетённой сумочке через плечо. — Чтобы не разбилась по дороге. Идём, — кратко улыбнувшись, она поманила за собой, направившись прямиком сквозь кустарниковые заросли, которые послушно расступались перед ней, открывая взору тайную тропу.       Предвкушая увлекательную встречу, Оливия перекинула лямку через плечо и торопливо засеменила следом, стараясь ни на шаг не отставать от будто плывущей по воздуху нимфы. Быстро преодолевая расстояние, она начала ловить себя на мысли, что эта тропа будто бы сокращала путь, так как иногда ей удавалось увидеть сквозь едва просвечиваемую листву места, расположенные довольно далеко от зарослей Мор-шиповника. В который раз удивившись магическим возможностям на этот острове, девушка решила задать вопрос, на который так и не получила ответа.       — Так и… что же за договор был?       — Ох, точно, — всполошилась нимфа, однако без особого энтузиазма, что немного напрягло Оливию, которая как раз поравнялась с ней. — В своё время, когда пропащие прознали про яд Ночного кошмара, они сразу же сообразили, что его можно использовать в бою. По итогу, они изрубили очень уж большое количество кустарников за раз, потому что не ожидали, что не из всех веток и не всегда будет течь много яда. И как ты можешь догадаться, меня это жутко разозлило. Поэтому я и предложила сделку — они не трогают больше мои кустарники, а я сама раз в месяц выделяю им склянку яда, причём в нужной концентрации, — даже не оборачиваясь в сторону пропащей, Нокта целеустремлённо шла вперёд и явно избегала зрительного контакта.       — Понятно, — протянула Даринг, чувствуя, что это не истинная причина, почему нимфа запретила трогать Мор-шиповник, однако допытываться до правды не стала, посчитав это глупым решением. Вряд ли мифическая дева будет откровенничать с первой встречной.       В скором времени в нос Лив неожиданно ударил настолько резкий, дурманящий и приторный аромат цветов и фруктов, что у неё закружилась голова. Замедлив шаг, она начала массировать виски, пытаясь хоть как-то избавиться от чувства затуманенного сознания. Ощущения были в разы сильнее, чем когда она слушала мелодию флейты. Но как стремительно её накрыло это пьянящее чувство, так же быстро оно и исчезло, оставляя девушку в весёлом и беззаботном трансе, из-за чего окружающий её мир начал немного плыть.       — Вот чёрт, прости, — заметив, что её спутница отстала, Нокта буквально подлетела к Оливии и протянула ей обычный листик, схожий с мятным. — Пожуй его, — требовательным тоном сказала она.       Девушка, мало что соображая, с глупой улыбкой на лице бездумно взяла лист и начала его жевать, предвкушая что-то по-райски вкусное, однако тут же резко скривилась и, к своему счастью, пришла в себя. Выплюнув горькую траву, она уже осознанно и даже испуганно посмотрела на нимфу.       — Что это было?       — Ха, лучше тебе не знать его названия, — усмехнулась лесная хранительница.       — Нет, я не про это… — всё ещё не до конца понимая, что с ней произошло, Даринг озадаченно осматривалась по сторонам.       — Да-а, я забыла предупредить об этом, — Нокта неловко улыбнулась. — На нашей поляне растут цветы и фрукты, запах которых дурманит и опьяняет обычных людей.       — Это поэтому Питер не водит сюда походы? — усмехнулась Даринг.       — Ну-у, не только, — возобновив путь, ответила нимфа задумчиво. — Некоторые из нас просто сами не любят незваных гостей, — снова с явной недосказанностью пояснила она.       «Ясно, не скоро меня посветят в тайны острова», — с неким раздражением подумала потерянная, при этом размышляя, что у Нокты были все основания для подобного ответа. Оливия, относительно других обитателей Нетландии, появилась здесь недавно — не удивительно, что с новым лицом не спешат сразу откровенничать. И хотя она прекрасно понимала это, от укола лёгкой обиды почему-то всё не могла отделаться.       Вскоре девушки молча вышли на залитую ярким солнечным светом поляну, отчего Лив пришлось сильно щуриться и, чтобы ни обо что не споткнуться, идти строго за нимфой, которая на данный момент была лишь размытым силуэтом. Привыкнув к такой яркости спустя несколько минут, она наконец смогла рассмотреть мифическое место и остановилась, будто зачарованная. Опушка, окружённая со всех сторон цветочными деревьями и кустарниками, источающими ненавязчивый приятный аромат, периодически будто сверкала и сияла; по всему периметру росли сотни самых разнообразных цветов, а посередине возвышалась белая кованная беседка с витиеватыми узорами, обросшими в некоторых местах колючими зарослями розы. То тут, то там Даринг видела хаотично растущие фрукты и ягоды, которые своим спелым, сочным видом так и манили к себе. Со всех сторон слышались бархатные трели птиц, изредка показывающихся на глаза из-под густой листвы деревьев. Вдохнув полной грудью, Оливия блаженно прикрыла глаза. Это место источало особую энергетику, заполняя всё естество поистине тёплыми и умиротворяющими ощущениями, становилось невероятно легко и спокойно на душе. Она снова окинула взглядом волшебную лужайку, отмечая, что такое обилие красок ничуть не резало глаз и даже вселяло жизнерадостность. За беседкой она заметила небольшой водопад, высотой с двухэтажное здание, который в дуэте с солнечными лучами создавал едва видимую радугу, что так прекрасно вписывалась в общий пейзаж.       Наслаждаясь природой, Лив не сразу заметила, что Нокта успела уйти вперёд, не торопясь двигаясь в сторону пруда, где на песчаном небольшом берегу расположилось несколько нимф. Всё это время они с удивлённой заинтересованностью наблюдали за нежданной гостьей. Посмотрев наконец в их сторону, Даринг немного смутилась. Она не могла не отметить, что все девушки были невероятно красивы, отчего она почувствовала себя не в своей тарелке. А ещё они чуть ли не пожирали её любопытными взглядами, то и дело задумчиво щурясь и перешёптываясь между собой. Нервно выдохнув, пропащая поспешила за Ноктой, будто она была её спасительной соломинкой. Она искренне надеялась, что не пожалеет об этой встрече.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.