ID работы: 3940697

Сделка II. Всё повторяется

Джен
R
Завершён
96
автор
Moetinto бета
Размер:
184 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 84 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Исчезновение наследника семьи Пендрагонов подняло новую волну шумихи в СМИ. Школу вновь принялись осаждать журналисты, и снова главной жертвой был Мерлин. В конце концов Балинор, не выдержав, велел юноше вместе с Гвейном покинуть школу и временно укрыться в доме своего старого друга. У него было две причины так поступить. С одной стороны, присутствие Мерлина очень сильно усложняли учебный процесс. Бесконечные журналисты, то и дело проникающие в школу, мешали что преподавателям, что ученикам. Другая причина, куда более важная – под видом журналиста в школу мог проникнуть практически кто угодно и навредить Мерлину или Гвейну по приказу Агравейна. Вначале юноши не были в восторге, но затем решили, что ни к чему лишний раз провоцировать мужчину на агрессию и давать ему шанс. Так что, два дня спустя они были в убежище. — Ты ещё не спрятал печатку? — спросил Гвейн в первый вечер на новом месте. Возможность говорить без страха быть подслушанным пьянила лучше всякого алкоголя. — Пока нет. Я хочу хорошенько её осмотреть, прежде чем спрятать. Я должен выяснить, что в ней такого. Это ведь явно не просто украшение. — Ты думаешь, это та же печатка, что была тогда, полторы тысячи лет назад? — Нет. Конечно же нет. Это явный новодел, реплика и не более. — Тогда к чему все эти сложности? Зачем она Агравейну? Она ведь не ценная, верно? — Ну как сказать… Золото, рубин чистой воды, работа тонкая, да и то, что это реплика с оригинального украшения… Она дорогая, но не настолько, чтобы ради неё убить. Поэтому я и пытаюсь понять, что не так с этой вещью. Что в ней такого, что Агравейн так рискует, пытаясь уничтожить Артура, лишь бы получить её? — Понимаю. Ладно, давай посмотрим вместе. Мерлин снял со своего плеча цепочку и отстегнул кольцо: — Знаешь, что странно? — спросил Гвейн, беря его из рук Мерлина. — Что? — Перстень очень массивный. Посмотри, толстый обод, ложе для камня, сам камень… — Ну и что? Оригинальная печатка точно так же выглядит. — А то, что оно слишком лёгкое для такого размера. Ты не замечаешь? — Думаешь, оно полое внутри? — Такое вполне вероятно. И, скорее всего, в нём что-то спрятано. Что-то, что нужно Агравейну. Мерлин забрал печатку у Гвейна перстень и стал вертеть в руках: — Интересно, насколько полная эта реплика? Внешне она выглядит совершенно так же, как та самая. — А где собственно печать? — задал вполне закономерный вопрос Гвейн. — Вы с Артуром говорите про печатку, но я вижу обычный перстень. — У печатки из моих снов был механизм. Нужно было повернуть камень несколько раз, — Мерлин положил палец на рубин и повернул влево два раза. — Потом нажать на середину, — часть камня ушла вглубь кольца, и раздался щелчок. Выглядевшее цельным ложе оказалось небольшой крышкой. Мерлин открыл её и заглянул в тайник. Внутри оказалась не печать Камелота, как думал Мерлин, а какой-то странный предмет. — Что это? — Мерлин был, мягко говоря, удивлён. — Понятия не имею. Процессор? Ну, для компьютера. — Процессор? Что он тут делает? — Ты меня спрашиваешь? Я на компьютере умею только видео на ютубе включать! — Тогда кто нам расскажет? — Либо сам Артур, что маловероятно, либо Лианна, — Гвейн рухнул на кровать и уставился в потолок. — Лианна? — Ну да, я же говорил тебе. Она в компьютерах разбирается, ты должен помнить. Это она нам камеры отключила. Думаю, предназначение этой штуки ей известно. — А не нужно ли сперва спросить Артура? — Мерлин явно сомневался, стоит ли посвящать ещё одного человека в тайны Пендрагона. — Если бы он знал, то уже рассказал бы, да и к Артуру нам сейчас не попасть. А вот связаться с Лианной вполне возможно. И даже увидеться. — Уверен, что за ней не следят? — Уверен. Она не дура, в отличие от нас. Если будет опасно, она не придёт. Мерлин недоверчиво кивнул, и Гвейн взял телефон и написал сообщение на данный когда-то давно электронный ящик. Девушка ответила почти сразу. Находка юношей её заинтересовала, и она пообещала приехать в течении дня. Обещание Лианна выполнила и к вечеру была у них. — Показывайте, — вместо приветствия сказала она. Мерлин молча протянул ей найденное. Девушка уселась за стол и достала из сумки небольшую лупу. Несколько минут она тщательно изучала находку, а потом вынесла вердикт: — Это не процессор. — А что тогда? — Мерлин сел рядом и посмотрел на «принцессу». — Вероятнее всего, это генератор тактовых импульсов. Судя по размеру, для маленького ноутбука. Скорее всего, сделан по спецзаказу, я впервые вижу такой маленький. И если я права, то понятно, зачем он так нужен Агравейну. — Зачем? — Если он и правда сделан по спецзаказу, то и сам компьютер, скорее всего, собран так же. То есть, он один в своём роде и без этой штучки просто не работает. — Вот оно что! Всё сходится! Артур говорил о ноутбуке своего отца. Значит, он нужен Агравейну. А раз нужен, он его не получит. Спасибо, Лианна. Дальше мы сами, — Мерлин забрал у неё находку, спрятал обратно в кольцо и защёлкнул его. — Не за что. Если что-то понадобится, вы знаете, как со мной связаться. — Об Артуре что-то известно? — Мерлин сжал кольцо в кулаке. — Увы, нет. Они не связываются со мной на всякий случай, чтобы, не дай Бог, не засветить укрытие. Как по мне, это слишком, но Леон не хочет рисковать. Я не могу его в этом винить. Но, думаю, скоро он будет вынужден снова вас соединить. Мерлин рассеянно кивнул, а Гвейн тем временем принёс с кухни чай и печенье. Больше дела они не обсуждали. Пили чай, говорили на отвлечённые темы и даже смеялись, пусть и несколько натянуто. Ближе к ночи Лианна заказала такси и уехала, а Мерлин решил действовать: — Больше откладывать не стану. Мы знаем, что там и знаем, как это нужно Агравейну. А значит, я должен спрятать кольцо так хорошо, как смогу. — А ты сможешь? Уверен? — Да, совершенно. Не бойся. Я знаю, что делаю, — в голосе юноше звенела уверенность, которой он не испытывал. — Ну-ну… Удачи. Мерлин кивнул и, взяв из своей сумки магическую книгу и книгу с фанфиками, вышел из комнаты. Ритуал он решил провести в ванной комнате. Она была достаточно большой, а кафель легко отмыть (Мерлин помнил, что для ритуала нужна кровь). Сев на пол, юноша притянул к себе книги и, чувствуя себя полным идиотом, заговорил: — Мне нужна твоя помощь, — он положил руку на обложку замаскированного дневника. — Не уверен, что делаю всё правильно… Но я должен помочь Артуру, а для этого мне нужно заклинание. Понимаешь? Я не могу разобрать то, что написано в книге, но прекрасно понимаю записи Мерлина. Помоги мне, прошу. Книга не изменилась. Мерлин досадливо поморщился: — Значит, не поможешь? Я ведь в унитазе смою! Угрозы тоже не возымел успеха. Мерлин досадливо выдохнул и посмотрел на книгу магии. Та под его взглядом раскрылась, и Мерлин тут же схватил её. Естественно, он не понимал ни слова из этой книги. — Ну и что мне делать? Книга с фанфиками в ответ на это сама распахнулась. — Заклинание для растворения предметов в теле. Внимание, с осторожностью использовать для магических артефактов, оружия и предметов больших размеров. Ниже был приведён текст заклинания, который Мерлин, как ни странно, понимал от первой до последней строчки. Помимо самого заклинания, была расписана подробная инструкция, что и как делать, чтобы добиться желаемого эффекта. Всё, как и во сне. Нужна была кровь, чтобы полностью погрузить в неё предмет. Закрыв глаза, Мерлин полоснул себя по вене, наполняя пиалу кровью.

***

Медленно, но верно закон о возвращении магии продвигался. С каждым новым указом рыцари, да и жители видели, как магия способна упростить жизнь. Как благодаря ней роженицы, ещё вчера обречённые погибнуть от кровотечения вместе с ребёнком, сегодня радостно растят малышей, спасённые лишь небольшим магическим вмешательством. Как эпидемии, что выкашивали целые города, уходят, повинуясь узловатому пальцу старого друида, как страдающие от засухи поля напитываются влагой по одному слову старой и не очень-то и сильной волшебницы. Но у всего есть и обратная сторона. Не все колдуны были хорошими. Не все люди принимали новые правила игры, и это удручало, хотя было неизбежно. К тому же, Мерлина беспокоили слова его тюремщика о заговоре. Он говорил об этом с Артуром, но тот был поразительно беспечен, считая, что раз Кайрат мёртв, то можно расслабиться. Восстание обезглавлено. Мерлин так не считал. Кто-то же дал ему зелье и кандалы, кто-то сплёл заклинание. Такое волшебство было мало кому под силу. Последователей Старой Религии, способных на такое, можно было пересчитать по пальцам одной руки, и почти все из них были мертвы. Помотав головой, Мерлин бросился к Гаюсу. Тот знал больше о временах до Великой Чистки и мог рассказать ему то, чего не знал юноша. Гаюс готовил снадобье от простуды. Мерлину он явно обрадовался: — Какими судьбами? Проходи. Давно ты не навещал мою скромную обитель. — Да, прости… Очень много работы. — Я понимаю. Ты по делу или просто в гости? — По делу, — смутился Мерлин. Ему было очень стыдно. Он почти перестал видеться с Гаюсом, так сильно был занят. — Выкладывай, — Гаюс нисколько не рассердился, а смущение Мерлина его позабавило. — Мне нужно знать, кто из последователей Старой Религии способен на такое? Зачаровать цепи, устроить взрыв в покоях и прочее? Гаюс на секунду задумался: — Из всех известных мне лишь Нимуэ способна сотворить магию такой мощи. — Кто такая Нимуэ? — Она тоже служила при дворе Утера, вместе с Моргаузой они были его советницами в вопросах магии. Когда встал вопрос о рождении наследника, Нимуэ отказалась помогать. Они с Игрейн были дружны, и Нимуэ не хотела ею рисковать. Моргауза же, вопреки её возражениям, провела обряд. Когда королева умерла, Нимуэ прокляла жрицу и Утера и исчезла, и с тех пор я ничего о ней не слышал. Во время Великой Чистки и она, и Моргауза просто попали из поля зрения. До недавнего времени я считал, что они погибли. Но если жива одна, значит, возможно, выжила и другая. — И как же её найти? — Я понятия не имею, Мерлин. Она очень сильна, раз смогла скрываться всё это время. Попробуй спросить дракона, он знает куда больше моего. Мерлин кивнул: — Спасибо, Гаюс. Я ещё посижу? Очень устал. — Конечно, отдохни, мой мальчик. Тебе понадобятся силы. Мерлин присел на лавку и тут же заснул. Он слишком устал и теперь хотел побыть в тишине. Сон его был неспокоен, а новые сведения требовали тщательного обдумывания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.