Восьмая неделя. 50 - 56 дни. Часть 8.
7 февраля 2016 г., 21:50
Замок Бельфегора.
На Земле рассвет 54-ого дня.
Через время Алоис уснул крепким сном. Демон тихо встал и вышел из комнаты. Пройдя по коридору, повернув несколько раз, Клод остановился у стены. На первый взгляд — тупик. Бельфегор положил на неё руку с печатью. Она засветилась, и перед демоном открылась дверь. За ней был кабинет со столом, кучей бумаг и разных книг.
— Марбас, — произнёс Клод, заходя внутрь. Дворецкий тут же появился.
— Да, господин.
— Были письма от Вельзевула? — спросил Клод с высокомерным взглядом.
— Нет, господин. Но только что пришло письмо от герцогини Астарот, — дворецкий протянул конверт Клоду. Он его взял и сел за стол.
— Ступай. Если Алоис проснётся, скажи, что я разбираю бумаги.
— Как прикажете, — дворецкий исчез во тьме. Бельфегор открыл письмо и вытащил оттуда длинную бумагу. Это было приглашение на вечеринку в честь скорого наступления весны. Прибытие обязательно. Клод нахмурился, в другое время он бы пошёл, не раздумывая, но сейчас… Что ему сказать Алоису? Врать нельзя. Правду сказать… Клод решил, что подумает над этим позже. Сейчас ему было нужно разобрать бумаги о делах с душами, принятыми в Ад. Затем послать их Андрасу на подпись. Ведь он его господин после смерти своего отца. Клод вспомнил, что он отправлялся на землю недавно. «Интересно, господин уже вернулся?... Если да, то он, или во всяком случае, его сестра с братцем точно там будут… Придётся пойти на вечеринку.»
Как Клод объяснит всё Алоису не подумал, а стал дальше разбирать бумаги. Так прошло несколько часов.
Алоис проснулся, и свет потихоньку начал включаться, давая глазам привыкнуть. Мальчик встал с кровати и вышел из комнаты. Рядом никого не было. Граф пошёл в направлении лестниц. Спустившись вниз, он побрел куда глаза глядят. Открыв большую дверь, Алоис оказался в большом зале.
«Ого! Наверное, зал для банкетов… Намного больше, чем в моём поместье!...» — подумал мальчик. Пройдя несколько шагов, позади раздался голос.
— Граф Алоис, Вы что-то ищете? — мальчик обернулся. В дверях стоял дворецкий.
— Я… Я ищу твоего Господина, — сказал Алоис, так как другое имя Клода подзабыл…
— Господин сейчас занят разбором бумаг. Желаете чего-нибудь?
— Нет. Где он?
— Я скажу господину, что Вы желаете его видеть, но сначала пройдемте в другой зал. Я подал завтрак для Вас, — сказал дворецкий, поклонившись, затем указывая рукой «выйти». Граф вышел и прошёл за мужчиной в зал, напротив того, в котором он находился. Когда зажёгся свет, мальчик увидел большой стол, на нём было множество еды и вкусностей.
— Я не знал, что Вы предпочитаете. Приготовил всё на разный вкус, — дворецкий вновь поклонился и пропал. Алоис поморгал и, подойдя к столу, стал выбирать, что бы попробовать первым.
***
— Господин, граф Алоис проснулся и желает видеть Вас, — произнёс дворецкий, стоя на одном колене позади Клода. Тот оторвался от бумаг и повернулся.
— Где он? — спросил Клод.
— Я приготовил яства. Граф сейчас в обедне, — сказал Марбас, вставая с колена.
— Скажи, что я сейчас подойду. И… Скажи слугам, пусть подготовят мне одежду для вечеринки, — сказал Клод и повернулся обратно к бумагам.
— Сию минуту, господин, — ответил дворецкий.
***
Алоис решил первым попробовать большую птицу жареную в кляре. Она уж очень аппетитно выглядела.
— Граф Алоис, господин сейчас будет, — сказал дворецкий, вновь появившись. Мальчик не обратил на него внимания. Марбас поклонился и вновь растворился в воздухе. Граф продолжил своё пиршество.
«Интересно, он всегда то появляется, то исчезает… Всё же демоны прикольные…» — подумал Алоис, отломав ещё одну ножку. Крупными они были, уж точно птица неземная… Через пару минут двери распахнулись, и в зал вошёл Клод. На нём была другая одежда. Тёмно-фиолетовый жилет, чёрные брюки, чёрное жабо, плащ с высоким воротом, который внутри был фиолетовый, а снаружи чёрный и высокие сапоги со шпилькой. На руках несколько колец, одно из них было в виде паука. Алоис удивился.
— Как спалось? — спросил демон, подойдя, сев рядом и улыбнувшись графу.
— Хорошо, а почему ты так одет? — спросил Алоис, осмотрев Клода с ног до головы.
— Мне нужно уехать на встречу демонов.
— Встречу? А как же…
— Да. Там будет мой хозяин, возможно, вместе с господином. Если это так, то я расскажу им о тебе, — сказал Клод.
— Правда? — у графа загорелись глаза.
— Да. Уверен, они захотят с тобой познакомиться, — Клод улыбнулся, затем посмотрел на настенные часы, — мне пора.
— А что мне делать? — спросил Алоис.
— Эм… Можешь исследовать замок.
— Ну… А когда ты вернёшься?
— Как получится. Смотря, есть там хозяин и господин или нет. Пока, — Клод улыбнулся и вышел из зала. Алоис глубоко вздохнул. Мысль о том, что он остаётся один в огромном незнакомом замке его расстраивала и напрягала. Аппетит пропал. Граф встал из-за стола и направился в свою комнату.
***
Выйдя из замка, Клод открыл портал и вмиг оказался перед дворцом герцогини Астарот. Перед воротами стоял мужчина, встречающий гостей.
— Злопожаловать, — сказал он, поклонившись. Клод отдал ему приглашение, — прошу за мной.
Мужчина повёл Бельфегора в дальний зал, который находился в низине. Подойдя к лестнице, они остановились.
— Князь Бельфегор! — крикнул громко и чётко мужчина, пропуская Клода вперёд. Бельфегор сразу пошёл к герцогине Астарот, чтобы поприветствовать её. Рядом с ней должен был находиться хозяин — герцог Вельзевул. Женщина с тёмной кожей, большими золотыми глазами, длинными и пышными волосами, в откровенных одеждах сидела на небольшой возвышенности в конце зала.
— Бельфегор, рада видеть, — сказала Астарот, когда Клод подошёл к ней и присел на колено.
— Герцогиня, рад присутствовать на вашем празднике, — сказал Бельфегор и встал.
— Хм… Когда ты вернулся?
— Несколько часов назад, миледи.
— Ясно.
— Герцогиня, Вы случаем не видели герцога Вельзевула?
— Да, да. Он там, — Астарот кивнула в сторону стола, где стояли бокалы с чёрной жидкостью. Поклонившись, Клод направился туда.
Герцог был облачён в белые одежды, расшитые золотом. Его длинные блондинистые волосы были завязаны в высокий хвост, лишь несколько прядей было выпущено.
— Мой герцог, — Клод присел на колено пред хозяином. Тот сразу обратил на него внимание, затем поставил бокал и приподнял лицо демона за подбородок.
— Бельфегор, встань, дай посмотреть на тебя, — сказал бархатным голосом Вельзевул.
— Хозяин, рад видеть Вас в хорошем настроении, — сказал Клод, немного улыбаясь.
— И я, как не странно, тоже. С каких пор ты так весел? Иль, девушку нашёл, что покорила твоё чёрное сердце? — Вельзевул расплылся в улыбке.
— Это так. Но не совсем, — сказал Клод и указал в сторону, где находились пустые комнаты. Герцог взял бокал, и они прошли туда.
Оставшись один на один, Вельзевул сел на кресло, положив ногу на ногу, и спросил:
— Итак, кто же покорил тебя, Бельфегор? — с интересом спросил Вельзевул.
— Хозяин, я несколько лет провёл на земле, заключив контракт с одним графом. Несколько месяцев назад, под Рождество, мы занялись сексом, и… как бы странно то не звучало, он забеременел. Я люблю его и готов провести с ним вечность. Сегодня он находится в моём замке, и я покинул его лишь потому, что хотел поведать о нём Вам, — произнёс с абсолютно серьёзным видом Клод. Вельзевул несколько минут молчал, а потом громко засмеялся.
— О, всемогущий Люцифер, ха-ха-ха, что же творится! — произнёс Вельзевул. Затем он встал и поставил бокал на тумбу. Клод нахмурился. Он не понял, чем так развеселил своего хозяина.
— Ты не поверишь, Бельфегор! — с абсолютной уверенностью сказал Вельзевул, — у твоего господина — Андраса, точно такая же ситуация! Его граф тоже беременен и он скоро должен прибыть в Ад вместе с ним. А у вас, случаем, ни один и тот же граф? Ха-ха. Шутка. Да… Интересно получается, мне уже не терпится увидеть ваших мальчиков! — Вельзевул стал ещё больше улыбаться.
— Вот как. Действительно, интересно, — Клод вспомнил дворецкого и мальчика с той же проблемой, но в том демоне Бельфегор не признал Андраса. Хорошо маскируется. Да и он, видимо, не узнал его…
— Ага. Ладно, пойдём. Возможно, его брат или сестра нам скажут о его местонахождении, — Вельзевул вышел из комнаты, Клод за ним. Они направились в толпу.
***
Тем временем, по пути в комнату Алоис заплутал. Он уже битый час ходил по замку и не видел ни одного слуги. А имя дворецкого как назло не вспоминалось. Граф ходил по коридорам, натыкаясь на библиотеку, зал с инструментами, комнаты для гостей. Ему попалась на глаза комната, дверь которой отличалась от других. Дверь была заперта.
«Как интересно… Если она заперта, значит там точно что-то интересное… Но почему Клод сказал, ходи, где хочешь, но о запрете, сказал лишь о комнате внизу?... Странно, как-то. Не мог же он забыть о ней…» Алоис вновь подергал ручку. Внезапно что-то щёлкнуло, и дверь отворилась. Алоис заглянул внутрь. Свет включился сам. Там оказалась лестница вниз. Мальчик захотел спуститься. Но подумал, а что, если туда нельзя?... Но интерес пересилил. Алоис зашёл внутрь и спустился на несколько ступеней. Дверь сзади захлопнулась. Он попробовал открыть, но не вышло. Оставалось лишь идти вниз.
***
Клод с Вельзевулом нашли брата Себастьяна, Аббадона. Он уже давно не видел брата, с тех пор, как их родители погибли.
— Маркиза Сильфа! — послышался голос мужчины с лестницы. Там парила молодая леди в роскошных одеждах.
— Сильфа точно знает, где Андрас, герцог, — сказал Аббадон, посмотрев на сестру. Вельзевул сразу направился к ней. За ним пошёл Клод, Аббадон предпочёл ещё выпить, чем увидеть сестру.
— Хозяин! — произнесла радостно девушка и поклонилась.
— Милая Сильфа! Как хорошо, что ты пришла, — сказал Вельзевул, обаятельно улыбаясь.
— Благодарю, мне лестно слышать.
— Сильфа, душка, Андрас вернулся? — спросил Вельзевул, беря руки девушки. Та широко улыбнулась.
— Да, хозяин, я пришла как раз, чтобы сказать Вам об этом! Граф Сиэль такой милый мальчик! — радостно прощебетала Сильфа. Вельзевулу нравились такие леди…
— Как хорошо! Сильфа, представляешь, у Бельфегора тоже граф беременный! Ха-ха, — Вельзевул вновь засмеялся. Девушка ещё сильнее разулыбалась, в её глазах появился блеск.
— Это просто замечательно! — сказала она.
— Что ж, раз у нас всё так хорошо, то предлагаю повеселиться! Завтра, Бельфегор, прибудь во дворец Андраса вместе со своим мальчиком. Я хочу посмотреть на них обоих. И да, стоит их познакомить, верно, милая Сильфа? — Вельзевул вновь посмотрел на девушку.
— Да, это замечательная идея, хозяин! — сказала леди и закружилась.
— Ха-ха, маркиза, не выпьете со мной? – спросил герцог, улыбаясь.
— С удовольствием, мой хозяин, — Сильфа под руку с Вельзевулом отправились к столу. Клод остался один. Он решил, что здесь ему делать больше нечего.
***
Алоис, наконец, дошёл до конца лестницы. Там оказался невероятно огромный зал. Оттуда, из глубины, доносились какие-то непонятные звуки. На стене висел факел. Алоис еле достал его. Затем граф направился вглубь, всё дальше, идя на звук. Здесь внизу было как-то сыро. Везде темно и неприятно пахло. По спине мальчика пробегали мурашки. Чем ближе он подходил к звукам, тем страшнее ему становилось. Резко раздался крик. Алоис уронил факел, но тот не потух. Мальчик застыл, его всего передёрнуло. Захотелось поскорее убежать оттуда и никогда не возвращаться, но любопытство было сильнее. Граф поднял факел и пошёл дальше вглубь подземелья.
Примечания:
Интересно, что там?
Узнаете в следующей серии (части) XD