Зеленый... Цвет моего счастья

R
Завершён
322
автор
Размер:
239 страниц, 80 161 слово, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
322 Нравится 37 Отзывы 160 В сборник

Глава 23. Возвращение. Часть 1

Настройки
Подходя к стоянке такси возле аэропорта Хитроу, Гарри надел солнцезащитные очки, чтобы, если авроры уже и прибыли в аэропорт по срабатыванию Оповещающих чар, то хотя бы не сразу его увидели. Черноволосых и смуглых кругом было полно, но глаза выдали бы Гарри с потрохами. Подъехав к своему дому, он расплатился с водителем и почти бегом кинулся к входным дверям. Но как только он зашел в квартиру, за спиной послышался хлопок. Гарри выдохнул и закрыл глаза. — Вот этого Гермиона и боялась. Распахнув глаза, Гарри резко развернулся — перед ним стоял Рон, одетый в темно-бордовую аврорскую форму. — Арестуешь меня? — улыбнулся Гарри. — О чем ты только думал? — вопросом на вопрос ответил тот, расплываясь в широкой улыбке, и, шагнув к Гарри, крепко его обнял. — О том же, о чем и ты, аппарируя в дом, где живут одни магглы, — Гарри похлопал Рона по плечу и рывком затащил в квартиру, захлопнув дверь. — Так уж и одни магглы? — засмеялся Рон, но тут же посерьезнел. — Смех смехом, Гарри, но если бы в момент срабатывания чар глава Аврората был на своем месте, а не с секретаршей в туалете, то ты сейчас был бы уже в Министерстве. — Какие подробности... Хочешь сказать, что мне в очередной раз повезло? — усмехнулся Гарри. — Именно, — Рон кивнул и, сняв с себя мантию, кинул ее на кресло. — Знаешь, иногда журналисты, типа Риты Скитер, приходятся очень к месту, — он хохотнул, глядя на удивленно-непонимающее лицо Гарри. — Они представили наш с Герм развод как окончательный развал геройского трио, приукрасили, будто мы с трудом друг друга терпим, работая под одной крышей. Правда, один минус все-таки есть. Они как-то узнали о ее беременности, и теперь, по их версии, главная причина развода — это ее измена, — Гарри цокнул языком, сердито мотнув головой. — Мое начальство читало эти статьи, я их не переубеждал, и в итоге мою группу назначили ответственной за поимку Гарри Поттера. Якобы бывший школьный близкий друг стал врагом. — Как-то все слишком примитивно, — скривился Гарри. — Не спорю, — кивнул Рон. — Кингсли со всем не справляется. Народ напуган возможным появлением нового Темного Лорда, а тот факт, что им может оказаться не кто иной, как всеми любимый спаситель магического мира, добавляет немало масла в огонь. Тебя боятся так же сильно, как и любят, — Рон виновато развел руками. — Прекрасно, — хмыкнул Гарри. — Значит... — Нет, Гарри, послушай, — перебил его Рон. — Давай так, Гермионе мы ничего не говорим, а ты отдохнешь денек и вернешься в Австралию. — Рон, — Гарри нетерпеливо стукнул кулаком по дверному косяку. — Хватит. Я никогда не прятался за чужими спинами. — Может, пора начать? — неуверенно произнес Рон. — Я должен быть рядом с Гермионой, — Гарри покачал головой. — Ты будешь в Азкабане. И я буду в Азкабане. Я уже столько всего наворотил, что, если узнают, мне светит срок. И срок реальный. Гермиона этому явно не обрадуется. — Что ты мне предлагаешь? — усмехнулся Гарри. — Тихонько отсидеться в Австралии, пока очередной псих не наиграется? Мне кажется, или Гермиона — его первоочередная цель? — Но Гарри, — Рон замялся, пытаясь подобрать правильные слова. — Пока твоя магия... — Хочешь сказать, что я ни на что не годен? — тут же вспылил Гарри, и Рон мысленно выматерился. — Я не беспомощен! Если понадобится, просто закрою собой Гермиону! Гарри с силой выбросил в сторону руку, как будто указывая на вымышленную Гермиону, и небольшая ваза, стоявшая рядом на столике, с громким звоном врезалась в противоположную стену. — А вот это уже интересно, — пробормотал Рон. — Я просто задел ее рукой, — мрачно бросил Гарри. — Нет, ты ее не коснулся, — констатировал Рон с довольным видом. — Попробуй еще раз. — Нет, — твердо ответил Гарри и, рухнув в кресло, устало потер глаза — пора было менять линзы. — Почему? — Рон чуть ли не с восхищением рассматривал осколки вазы. — Да потому что это была случайность, — раздраженно выдохнул Гарри. — Случайность — частный случай закономерности, — выдал Рон, а Гарри закатил глаза. — Давай, давай. Попробуй теперь собрать вазу. Не дожидаясь от Гарри реакции, Рон рывком поднял его из кресла и подвел к осколкам. — Чувствую себя идиотом, — произнес Гарри, стоя над разбитой вазой с вытянутой рукой. — Рон, я и беспалочковая магия не совместимы. — Скажи это ей, — кивнул Рон на осколки. — Репаро, — вздохнув, вяло произнес Гарри, но разбитая ваза даже не подумала вернуть себе первоначальный вид. — Я же говорил. — Это потому, что ты спокоен, — не унимался Рон. — Давай я тебя разозлю. В ответ Гарри так на него посмотрел, что он непроизвольно сделал несколько шагов назад. — Если ты меня разозлишь, то я скорее разобью здесь еще что-нибудь, чем отремонтирую эту несчастную вазу. Рон молчал, усердно обдумывая, что еще можно сделать, и Гарри решил остановить его, пока тот действительно не вывел его из себя второй раз. — Лучше расскажи мне, что ты узнал о том лже-Малфое, — сказал он, вновь садясь в кресло. Рон не сразу понял, что именно спросил Гарри, и некоторое время с недоумением смотрел на него, но потом пришел в себя. — Совсем немного. Хотя те новые Пожиратели, которых мы взяли во время нападения на поезд, становятся все более разговорчивыми благодаря «приятной» обстановке Азкабана. Но, увы, все их показания лишь доказывают одно — что там был именно Малфой. Либо они не знают его истинное лицо, либо скрывают. — Ну неужели он не пользуется магией, что его никак не засекут? — удивился Гарри. — Но у тебя сейчас тоже был стихийный выброс магии, и что? Ты видишь тут авроров? — Одного точно вижу, — с наигранно серьезным лицом кивнул Гарри, и пришел черед Рона закатывать глаза. — Я незаметно отменил Оповещающие чары, — с ноткой гордости произнес он. — А если... — Гарри замолчал, и Рон обреченно кивнул. — Кто знает, может, и у него есть свой человек в Министерстве. Тогда поймать его нам поможет только счастливый случай. * * * Уже вторую неделю Гермиона коротала в двухместной палате маггловской больницы. Соседка по палате, Кэролайн, была неплохой, но чересчур болтливой. Она вот-вот должна была родить, а отец ребенка, как только узнал о беременности, тут же бесследно пропал, и теперь главной темой для разговоров у Кэролайн было обсуждение безответственных и трусливых мужчин. Гермиона не могла ее в этом поддержать и всегда слушала вполуха, изредка кивая на особо эмоциональные возгласы. Ее мужчина не был безответственным и трусливым, но второй день от него не было известий. Гермиона уже начала волноваться, в очередной раз проклиная мобильного оператора — она по-прежнему не могла дозвониться до Гарри. Стук в дверь прервал поток откровений Кэролайн, и в палату зашла молодая медсестра, с которой Гермиона подружилась с первого дня пребывания в больнице. — Гермиона, к тебе посетитель, — сказала Анна, как-то странно улыбаясь. — Какой еще посетитель? — вымученно простонала Гермиона, медленно поднимаясь с кровати. Несмотря на усилия врачей, с каждым днем ей становилось все хуже, как будто что-то просто вытягивало из нее силы. Выйдя из палаты вслед за Анной, Гермиона замерла, не веря своим глазам — возле поста медсестры, облокотившись на стойку, стоял Гарри. Увидев Гермиону, он хитро улыбнулся. Забыв про головокружение и слабость, она бегом кинулась к нему, буквально запрыгивая ему на руки и вызывая завистливые вздохи других девушек. — Я убью тебя, Гарри Поттер, — тихо произнесла Гермиона, уткнувшись носом ему в шею. — Я тоже рад тебя видеть, — засмеялся он. — Тебе можно выходить на улицу? Здесь многовато зрителей. Окинув недовольным взглядом глазеющих женщин, Гермиона крепко схватила Гарри за руку и потянула за собой к выходу. Заведя его в маленький больничный парк, она сразу же припала к его губам. — Мне так тебя не хватало, — прошептала она. — Поэтому я здесь, — ответил он, осторожно прижимая ее к себе, стараясь не надавить на уже заметный животик. — Но, Гарри, тебе опасно здесь находиться, — словно очнувшись, воскликнула Гермиона. — Тебя же могут поймать. — Меня уже поймали, — улыбнулся Гарри. — Рон, — добавил он, целуя Гермиону. — Не успел я зайти в квартиру, как он появился. — Один? — так же взволнованно спросила Гермиона. — Да, — кивнул Гарри и снова ее поцеловал. — Не переживай, он снял Оповещающие чары с меня, — он внимательно посмотрел на Гермиону. — Как ты себя чувствуешь? Ты очень бледная. Держа Гарри за руки, Гермиона села на ближайшую лавочку и увлекла его за собой. — Честно говоря, плохо, — ответила она, не поднимая глаз на Гарри и поглаживая его руку. — Не знаю почему, но я слабею с каждым днем. — Надо все-таки обратиться в Мунго, — Гарри нежно взял ее за подбородок, поднимая голову и заглядывая в глаза. Гермиона вздохнула и покачала головой. — Ты не представляешь, чего я натерпелась за последнее время. Каких только гадостей о себе не начиталась. Гарри нахмурился, задумываясь о том, что его появление могло вернуть хорошую репутацию Гермионе. — Все исправим, обещаю. — Гарри, — она с подозрением на него посмотрела. — Что ты задумал? — Пока не знаю, но сидеть сложа руки не буду. А ты собирай вещи, Рон доставит тебя в Мунго. — А что будешь делать ты? — Попробую попасть в дом на Гриммо. Мы с Малфоем провели еще кое-какие эксперименты. Правда, результата особого нет. — Какие еще эксперименты? — прошипела Гермиона, стукнув Гарри по плечу. — Герми, — примирительно произнес он, обнимая ее. — Никто, кроме меня, в этом не участвовал. Мы нашли рецепты трех зелий, способных справиться с блокировкой магии, но что-то ни одно из них мне не помогло. Если, конечно, не считать двух инцидентов. — Каких? — нетерпеливо спросила Гермиона. — Однажды я притянул с тумбочки стакан с водой. Жутко хотелось пить, а встать сил не было, но я не уверен, было это на самом деле или являлось галлюцинацией, — Гермиона недовольно поджала губы, но промолчала, еле сдерживаясь, чтобы не прочитать Гарри лекцию о том, насколько опасны темномагические зелья и насколько он безрассуден. — А сегодня немного повздорили с Роном, и я разбил вазу. Рон утверждает, что я ее не коснулся. — Знать бы, хорошо это или плохо, — ответила Гермиона. — Узнаем со временем, — Гарри провел рукой по ее щеке. — Ты какая-то холодная. Тебе плохо? Гермиона судорожно вздохнула и крепко сжала руку Гарри. — В глазах темнеет, — слабым голосом произнесла она. — Мне надо прилечь. — Держись, родная, — в панике прошептал Гарри и подхватил теряющую сознание Гермиону на руки. Недолго думая он почти бегом пересек парк и, открыв дверцу машины и положив Гермиону на заднее сидение, замер. Рон сегодня дежурил. Где — неизвестно, и найти его и связаться у Гарри возможности не было. Максимально сосредоточившись, он попытался аппарировать к дому Рона, чтобы спровоцировать срабатывание охранных чар, но у него ничего не вышло. На машине до его дома надо было ехать около часа, в то время как Мунго находилось на расстоянии в пятнадцать минут. Не раздумывая больше, Гарри запрыгнул в машину и помчался в Мунго. Крайслер взвизгнул шинами, резко сорвавшись с места. Ворвавшись в больницу, Гарри с воплем об умирающей беременной девушке промчался мимо сидящей за столом с табличкой «Справки» пухлой блондинки, тут же схватившейся за палочку, и, поднявшись по лестнице на пятый этаж, вломился в первый попавшийся кабинет, практически сбивая с ног колдомедика. Однако тот, увидев, насколько бледная пациентка, не стал высказывать претензии по поводу своих будущих синяков, а тут же принялся ее осматривать. — Расскажите, что произошло перед тем, как... — деловито произнес он, поднимая глаза на Гарри и замолкая на полуслове. Его взгляд скользнул на лоб, но шрам, если, конечно, он там был, скрывался челкой, и целитель взял себя в руки. — Перед тем, как она потеряла сознание? — Ничего не происходило, — нетерпеливо отозвался Гарри, тяжело дыша. — Она больше недели провела в маггловской больнице, и с каждым днем ей становилось все хуже. — Маггловские препараты? — коротко спросил целитель, задирая футболку Гермионы на животе. — Скорее всего, принимала, — кивнул Гарри. Проводя обследование различными заклинаниями, колдомедик то и дело бросал мимолетные взгляды на Гарри и, наконец, произнес: — Тайлер Одли, — представился целитель. — Рад вас видеть, мистер Поттер. — Взаимно, если вы поставите Гермиону на ноги, — ответил Гарри, чувствуя, как сердце начинает биться все сильнее. — Отец ребенка вы? — спросил целитель, взглянув на дверь, за которой раздавался топот ног приближающихся людей. — Да, — произнес Гарри, понимая, что минуты его свободы сочтены. Он успел заметить страх в глазах привет-ведьмы и сейчас был уверен, что она сразу же вызвала авроров. И не успел Одли задать следующий вопрос, как дверь кабинета с грохотом распахнулась, впуская внутрь толпу авроров во главе с Роном, за спинами которых нетерпеливо топтались журналисты, желая как можно быстрей сфотографировать Поттера и первее всех опубликовать в своей газете. В глазах друга Гарри увидел страх, неверие и немой вопрос «Зачем?»; когда Рон заметил еле живую Гермиону, он на мгновение прикрыл глаза. — Господа авроры, — строго произнес целитель, двигаясь им навстречу. — Попрошу вас покинуть мой кабинет и впредь так не врываться. Вы мешаете мне работать. Один молодой аврор не выдержал и вскинул палочку, направив ее на Гарри, но Рон резким движением вырвал ее у него из рук. — Что за самодеятельность, Милн? — рявкнул он, выталкивая своих подчиненных в коридор. — Мистер Уизли? — окликнул его Одли. — Вы, пожалуйста, останьтесь. Гарри хмыкнул себе под нос. Боится оставаться с ним наедине? Закрыв дверь перед самым носом репортеров, Рон подошел к Гарри и коротко сжал его плечо, пытаясь подбодрить, что не ускользнуло от внимательных глаз целителя. — Мистер Поттер, — заговорил он. — Мисс Грейнджер забеременела, будучи еще в браке с мистером Уизли? — Да, — неуверенно протянул Гарри. Рон громко выдохнул. — Какое это имеет отношение к... Что с Гермионой? — Это имеет самое прямое отношение к сегодняшнему состоянию мисс Грейнджер, — спокойно, но быстро заговорил Одли. — Дело в том, что во время магического обряда родовая магия мужчины берет покровительство над его женой, дабы оберегать ее от мелких недугов и следить за состоянием здоровья, чтобы в будущем та смогла родить здоровых детей и продлить род. Но если женщина забеременеет от другого мужчины, то родовая магия ей этого не простит. Она будет пытаться убить ее ребенка, что и происходит с мисс Грейнджер. — Это касается только чистокровных? — хрипло спросил Рон. — Нет, но, разумеется, у магглорожденного мужчины ни о какой родовой магии и речи быть не может. — Это можно остановить? — спросил Гарри, стараясь унять дрожь в голосе. — Да, — кивнул целитель. — Ваша родовая магия вполне способна взять мисс Грейнджер под свое покровительство, и дальнейшее течение беременности должно пройти без каких-либо проблем. Рон пошатнулся и схватился за голову. Гарри молча опустился на стул возле Гермионы. — Что с вами? — удивленно спросил Одли. — А другого способа нет? — упавшим голосом спросил Гарри, не отрывая взгляда от Гермионы. — Известного нет. А чем вас этот не устроил? Гарри открыл было рот, но тут, резко и шумно вздохнув, Гермиона открыла глаза, и он схватил ее за руку. — Гарри? — прошептала она. — Что со мной? — Все будет хорошо, — скороговоркой проговорил Гарри и затравленно посмотрел на Рона. — Сколько у нас есть времени? — спросил он, обращаясь одновременно и к нему, и к Одли. — Очень мало, — ответил тот, и Рон кивнул, подтверждая, что авроры ждать не будут. Неожиданно Гермиона тихо вскрикнула от пронзившей ее боли. — Гарри, — напугано произнесла она. Он сел на кровать рядом с ней. — Родная моя, умоляю, держись, — зашептал он ей на ухо. — Я сейчас что-нибудь придумаю, ты только держись. Услышав громкий голос главы Аврората, Рон кинулся к двери, крикнув: — Давай, Гарри! В коридоре стоял такой гвалт, что заглушал мечущиеся в голове Гарри панические мысли, но всхлип Гермионы и еле слышное «Помоги мне...» затмили собой все.
322 Нравится 37 Отзывы 160 В сборник