Дверь в лето
6 января 2016 г., 11:53
Гарри очнулся в полной темноте. Голова нещадно гудела, все тело ломило от долго лежания на твердой поверхности. Нащупав палочку в кармане, Гарри хрипло прошептал: «Люмос», предварительно зажмурившись. Спустя несколько секунд он узнал черный обшарпанный пол, на котором лежал, и разочарование вновь накрыло его с головой. В этом доме он уже был, знал, что никого из пропавших здесь не найти, и надеялся, что монстр приведет его все-таки в другое место.
С трудом поднявшись, Гарри осмотрелся. В комнате обнаружилась большая кровать с резными черными столбами и тяжелым балдахином, дальнюю стену украшал огромный камин, возле которого стояло два кресла, а окно было закрыто плотными шторами, не пропускающими ни грамма света. И все в комнате было выполнено в черных тонах. Казалось, что, даже если зажечь камин, огонь также будет черным.
Гарри подошел к окну и попытался отодвинуть шторы, но был неприятно удивлен тем, что на ощупь они оказались холодными и твердыми как камень и надежно скрывали помещение от солнечных лучей.
Еще раз осмотрев комнату в слабом свете Люмоса, Гарри остановил взгляд на двери. Крепче сжав в руке палочку, он медленно приблизился к ней и осторожно коснулся пальцами ручки. Вдалеке что-то тихо застучало, и Гарри замер. Когда стук стих, он опять взялся за ручку и потянул дверь на себя. Та, слегка скрипнув, легко поддалась, и Гарри оказался в знакомом узком коридоре. Осторожно выглянув из комнаты, он наугад медленно двинулся в правую сторону.
Тишина и мнимая безопасность доводили до сильнейшего нервного напряжения, сердце оглушительно колотилось, и Гарри постоянно дерганно оглядывался, ожидая увидеть за спиной горящие желтые глаза. Но коридор по-прежнему оставался пустым и бесконечно длинным. И когда Гарри стало казаться, что он идет по нему уже не первый час, он увидел впереди полоску света.
Все это время его не оставляло чувство некой игры. Монстр, способный убить его за считанные секунды, вместо этого перенес в комнату, не заперев при этом дверь. Гарри не верил в счастливую случайность в данной ситуации и ожидал, когда зверь сделает свой ход. Но тот не спешил объявляться, желание найти Гермиону не затихало ни на мгновение, а свет, пробивающийся из-под двери, последней двери наконец-то закончившегося коридора, взывал к аврорской сущности Гарри, побуждающей двигаться вперед и узнать, что скрывается за таинственной дверью.
Еще раз оглянувшись в темноту коридора, Гарри осторожно приоткрыл дверь, в который раз поражаясь тому, что и эта не заперта, но не успел он удивиться увиденному, как все исчезло в ослепительной вспышке, а затем Гарри почувствовал сильный толчок в спину. Инстинктивно выставив вперед руки, он вместо ровной опоры рухнул на лестницу — удары от ступенек ни с чем нельзя было спутать — и кубарем скатился, распластавшись у ее подножия лицом вниз.
Шумно выдохнув, Гарри тут же закашлялся от поднятого облачка пыли. Приподнявшись со стоном, он сел и прижал к вискам ладони. Некоторое время перед глазами все расплывалось — приложившись несколько раз головой о ступеньки при падении, Гарри чудом не получил сотрясение мозга, — но когда острота зрения вернулась, он решил, что все-таки без последствий его полет не обошелся.
Он сидел на обочине дороги, которая уходила далеко вперед и вдоль которой стояли симпатичные домики с ухоженными лужайками. Все выглядело обыденно и мило, но все-таки что-то было не то. И вскоре Гарри понял, что — в этом странном месте было так же невыносимо тихо, как и в том злополучном коридоре. Мертвая тишина окутывала липким коконом, дома с обеих сторон дороги смотрели равнодушными глазницами темных окон. Ни пения птиц, ни стрекота цикад, ни малейшего дуновения ветерка. Даже солнечный свет казался искусственным.
Гарри шумно сглотнул и поднялся на ноги. Палочка обнаружилась в метре от него и, к счастью, при падении не пострадала. Отряхнув дорогой костюм от песка и мелких камешков, Гарри поднял палочку и обернулся, ожидая увидеть злосчастную лестницу. И каково же было его удивление, когда ни черного дома, ни двери, ни даже одной висящей в воздухе лестницы он не обнаружил. Та же дорога, уходящая в горизонт, такие же дома и лужайки. Гарри осторожно сделал шаг вперед, надеясь, что, возможно, лестница невидимая, но, пройдя несколько метров, так ни на что и не наткнулся.
Решив двигаться в том направление, в каком его выбросило в этом диком городе, если это, конечно, был город, он развернулся и не спеша двинулся вперед.
Несмотря на отсутствие каких-либо признаков жизни, это место вовсе не выглядело заброшенным. Напротив, казалось, что жизнь тут кипит, просто в один миг все замерло. На некоторых лужайках были разбросаны детские игрушки, на одной даже красовался яркий разноцветный небольшой надувной бассейн, полный воды, на столиках стояли различные бутылки и тарелки с едой. Но чем дальше Гарри продвигался, тем сильнее менялась картина. Все чаще попадались дома с выбитыми стеклами, много машин было брошено прямо посреди дороги, некоторые из них лежали на крыше, некоторые были обгоревшие. Еще спустя минут пятнадцать ходьбы улица стала похожа на место крупного побоища — кругом валялись кучи мусора, осколков стекла, кирпичей, в уцелевших домах окна были наглухо заколочены досками. Но самое страшное было впереди. Гарри увидел то, чего больше всего боялся, — лежащие на дороге и траве тела людей. Все они были ужасно изуродованы, но Гарри без труда распознал следы огромных когтей. Надежда найти Гермиону живой угасала с каждой секундой, с каждым новым увиденным растерзанным телом.
Гарри не мог понять, какую игру затеял с ним монстр и что это за демонстрация «города мертвецов», но упорно продолжал идти вперед, будто бы отсюда можно было выбраться. С песчаной обочины он сошел на асфальт, потом на траву, но даже ее шуршание под его ногами казалось слишком громким.
Вскоре Гарри увидел перекресток, в центре которого стоял светофор и на все четыре стороны моргал желтым светом, что на безжизненной пустынной улице смотрелось крайне странно и жутко. Подойдя ближе, Гарри заметил на противоположной стороне небольшой магазинчик, но не выцветшая на солнце вывеска привлекла его внимание, а небольшая парковка, на которой два велосипеда стояли на седлах. Гарри немного прищурился, всматриваясь в перевернутые велосипеды. Их колеса медленно крутились. Рука с палочкой инстинктивно дернулась, и Гарри быстро оглядел уходящие от перекрестка улицы — они также казались бесконечно длинными. Решив не сворачивать, чтобы не заблудиться и иметь возможность вернуться к первоначальной точке, Гарри двинулся прямо через перекресток.
Теперь уже все дома были с заколоченными окнами. Обходя трупы, Гарри старался не смотреть на них, но все же смог заметить, что еще ни у одного убитого человека не было в руках волшебной палочки.
Уловив краем глаза движение, он резко обернулся, но противоположная сторона улицы была по-прежнему пустынна. Гарри посмотрел на часы — ровно полдень. Удивленно приподняв брови, он поднес часы к уху и, услышав их мерное тиканье, вновь посмотрел на циферблат. Часы шли, но одновременно и стояли. Растерянно постучав ногтем по стеклу циферблата, Гарри оглянулся. Он точно помнил, что до свадебной церемонии оставалось всего полчаса, а назначена она была на три часа дня. Болезненно поморщившись, он подошел к лежащему мужчине и, взявшись за его холодное запястье двумя пальцами, осторожно повернул руку и посмотрел на его часы. Полдень. Часы еще троих мертвых показывали то же самое. Гарри судорожно вздохнул, окончательное переставая понимать происходящее. Быстро отойдя дальше от тел и еще раз взглянув на свои часы, он уже намеревался продолжить путь, как вдруг почувствовал легкое дуновение ветерка. Резко крутанувшись на месте, Гарри увидел, как к нему по небу приближается темная тяжелая туча, сверкая вспышками молнии. Ветер усилился, стало быстро темнеть.
Поддавшись панике, Гарри бросился в противоположную сторону, к домам. Перепрыгнув через низкий забор, он пробежал несколько улиц, едва не падая от сильных порывов ветра, ударяющих в спину. Сзади раздались первые раскаты грома — буря приближалась слишком быстро. Внезапно сквозь громовой рокот до Гарри долетел звериный вой. Споткнувшись, Гарри резко остановился и обернулся, тяжело дыша. Туча надвигалась подобно цунами, закрывая собой весь горизонт, вой усилился и стал заметно ближе, настолько, что уже можно было понять, что воет несколько существ.
Гарри бросил взгляд на ближайший дом, прикидывая, спасет ли подобное убежище от надвигающегося ужаса, и едва не вскрикнул от неожиданности, когда за спиной послышался женский голос.
— Тебе что, жить надоело?!
Гарри оглянулся через плечо и увидел стоящую на пороге другого дома девушку. Она призывно махнула рукой.
— Чего стоишь? Иди сюда скорей! — она старалась перекричать раскаты грома и леденящий душу вой.
Гарри подумал, что незнакомая девушка вряд ли окажется страшнее неизвестных монстров, и бегом преодолел разделяющее их расстояние, заскочив в дом вслед за ней. Незнакомка захлопнула дверь, запирая ее на все замки, и, схватив Гарри за руку, потащила его в подвал. Спрыгнув вниз, он бегло осмотрелся. В углу лежал грязный матрас и куча какого-то тряпья, рядом стояла обшарпанная тумбочка, на которой догорала свечка, а в противоположной стороне комнатки был стол, заваленный бутылками, какими-то обертками, бумагами и пакетами. И впервые за все пребывание в этом непонятном месте Гарри в нос ударили различные запахи. Преимущественно, неприятные.
Наверху громко щелкнул замок, и незнакомая спасительница спустилась по скрипучей деревянной лестнице.
— Ты что, с луны свалился? — спросила она, подходя к столу.
— В каком-то смысле можно и так сказать, — отозвался Гарри, рассматривая ее.
Девушка была невысокого роста; ее спутанные грязные волосы были небрежно заплетены в косу, а одежда — вся в каких-то пятнах и заплатках.
— Первый день здесь? — понимающе протянула она, оборачиваясь.
Гарри поежился под ее испытующим взглядом.
— Что это за место? — спросил он.
— Понятия не имею, — ответила она, вновь поворачиваясь к столу. — Я ехала навестить тетю, когда вдруг меня ослепила яркая вспышка. А когда зрение вернулось, я оказалась сидящей в своей машине посреди пустой улицы. С тех пор и пытаюсь здесь выжить, — она прошла мимо Гарри и опустилась на смятую подстилку, держа в руках нечто зеленоватое и дурно пахнущее.
Гарри напряженно проследил за тем, как девушка поднесла это нечто ко рту, и отвел взгляд.
— И давно ты здесь? — произнес он, вздрагивая от донесшегося сверху рева.
— Не знаю, — она пожала плечами и отпила воды из бутылки. — По ощущениям — вечность, а как на самом деле, не знаю. Здесь нет времени. Вообще. Здесь не работают никакие приборы, не заводятся машины, — она пристально посмотрела на Гарри. — Может, я попала в аварию и умерла, а это ад?
— Вряд ли, — качнул головой Гарри. — Я точно знаю, что перед тем, как попасть сюда, был живой и невредимый.
Но сказав это, он задумался. Последнее, что он помнил, — это как монстр раскинул свои огромные крылья. Может, он действительно его уже убил?
Гарри машинально прислонил ладонь к груди — сердце по-прежнему отбивало бешеный ритм.
— Вот и я так же, — кивнула девушка. — Постоянно проверяю, бьется ли сердце. Кстати, я Вивиан.
— Гарри, — автоматически ответил он, глядя в потолок.
— Они не заходят в дома, — заговорила Вивиан. — По крайней мере, не сразу.
— Они? — переспросил Гарри, переводя взгляд с потолка на нее.
— Местные твари, — кивнула она и похлопала рукой по матрасу возле себя. — Располагайся. Это надолго. Их много, — продолжила Вивиан, когда Гарри опустился рядом. — Они разные, но одинаково кровожадные.
— Ты их видела?
— Однажды. Когда, как и ты, впервые появилась здесь. Меня тоже спас один из тех, кто уже знал, с чем предстоит столкнуться, но вскоре его убили другие выжившие.
— И много тут живых? — спросил Гарри, незаметно проверяя, надежно ли спрятана его палочка.
— Не знаю. С другими здесь лучше не сталкиваться. Все напуганы, обозлены, еды очень мало, — она кивнула на заплесневелый кусок непонятно чего, что держала в руках. — Поэтому убийства за корку хлеба в порядке вещей.
— Ты сказала, что они не сразу заходят в дома. Что это значит?
— Ну, — Вивиан вздохнула. — Такое ощущение, что они знают, в каких домах есть люди, присматриваются к ним, а зайти не могут. Как будто не умеют двери вышибать, — она нервно хихикнула. — Некоторые из этих тварей размером с лошадь. Но спустя несколько дней они все же проникают в дома. Поэтому нельзя сидеть на одном месте, надо постоянно двигаться. И чем дальше от предыдущего дома ты окажешься, тем дольше они будут тебя искать.
— Бред какой-то, — буркнул Гарри, поморщившись, и снова вздрогнул, когда прямо над домом грянул гром, от которого задрожали стены. — Ты не выглядишь напуганной для такой ситуации, — заметил он, посмотрев на замершую девушку. Она бросила на него короткий взгляд и грустно усмехнулась.
— Отец с детства приучал меня ни во что не верить, — ответила Вивиан. — И я не верю. Не верю, что все это происходит на самом деле. Скорее всего, это мне снится и скоро я проснусь у себя дома, в тишине, спокойствии и без всяких монстров, — она крепко сцепила пальцы в замок, когда с улицы донеслись человеческие крики. — Или же мы стали участниками какого-то нового реалити-шоу со всякими крутыми спецэффектами. Ну или я просто сошла с ума, — тихо добавила она.
— Как долго будет длиться эта буря? — спросил Гарри, поднимаясь на ноги. Представив, что Гермиона сейчас, возможно, так же прячется от этих монстров в каком-нибудь подвале, напуганная до смерти, он едва сдерживал себя, чтобы не рвануть на поиски прямо сейчас.
— Торопишься куда-то? — хмыкнула Вивиан.
— Я ищу свою подругу, — отозвался Гарри, расхаживая по маленькой комнате.
— Ей повезло, — протянула Вивиан, рассматривая Гарри.
— Уверена? — фыркнул он, обведя рукой подвальное помещение. — Так сколько это будет длиться?
— Здесь нет времени, я уже говорила. Ночь и день сменяются хаотично. Сейчас ночь, хотя совсем недавно солнце стояло в зените. Иногда ночь заканчивается очень быстро, а иногда, по ощущениям, длится несколько дней.
Гарри застонал и сполз по стене на пол, запуская руки в волосы.
— Думаешь, ты сможешь найти ее? — нарушила тишину Вивиан.
— Если она жива, то я ее найду, — кивнул Гарри и поднял голову, прислушиваясь. — Мне кажется, или все стихло?
— Быстро они сегодня наигрались, — вздохнула Вивиан, вставая на ноги.
Она поднялась по лестнице и, медленно, стараясь как можно тише открыть замок, повернула ключ и приподняла крышку. Первый этаж дома вновь был залит ярким солнечным светом.
— Вот, полюбуйся, опять теплый солнечный денек, — сказала она, выбираясь из подвала.
— Хотя сейчас середина зимы, — отозвался Гарри, рассматривая дом.
— Мы либо проснемся от этого кошмарного сна, либо умрем, — тихо проговорила Вивиан, подходя к окну. — Слишком много вопросов, мы не сможем найти на них ответы.
— В других домах все окна были наглухо заколочены, — заметил Гарри, глядя в окно на ровные, аккуратно подстриженные кустики внутреннего дворика.
— Однажды резкое наступление ночи застало меня врасплох, — ответила Вивиан, не поворачиваясь. — И я забежала в первый попавшийся дом. Окна там вообще были разбиты, а подвала не было. Я думала, что мне пришел конец, но все твари проходили мимо. Поверь мне, заколоченные окна для них не помеха.
— Я знаю, — чуть слышно произнес Гарри, вспоминая разрушенные чары дома на Гриммо 12. — Пойдешь со мной? — спросил он, не желая бросать Вивиан одну.
— Нет, — она обернулась и слегка улыбнулась. — Спасибо, конечно, что не хочешь меня оставлять, но ты направляешься в самый центр ада, как я понимаю, а я оттуда наоборот бегу.
— В самый центр? — переспросил Гарри, удивленный ответом Вивиан.
— Там больше всего живых, — кивнула она. — Правда, по своей жестокости они мало чем отличаются от местных монстров. Удачи тебе, Гарри. И не забывай, как только начинает темнеть, сразу прячься. Иногда ночь наступает мгновенно и времени на спасение практически нет.
Шумно вздохнув, Гарри кивнул ей и вышел из дома.
* * *
Нора и прилегающая территория погрузились в полную тишину, и лишь разноцветная мишура по-прежнему распевала рождественские песни да колокольчики тихо позвякивали ей в такт. Джинни неотрывно смотрела на то место, где мгновение назад исчез Гарри, и не могла поверить в происходящее. Первая мысль, которая пришла ей в голову, — Гарри решил покончить с собой. Вторая — решил покончить с собой, лишь бы не жениться на ней. Мотнув головой, Джинни посмотрела на стоящих рядом авроров. Шепотом выматерившись, Дин аппарировал, бросив перед этим: «Я в Аврорат».
— Что он сделал? — заговорил Мэтт. — Я думал, Гарри хочет прикончить эту настырную тварь, а он...
— А он решил стать одним из похищенных, — кивнул Дилан и обернулся на звук хлопка.
Дин вернулся с Моррисоном и Невыразимцами. Представители Отдела Тайн сразу же направились к указанному месту, чтобы еще раз попытаться отследить передвижение непонятного существа, а Моррисон, громогласно рявкнув, прогоняя с территории Норы репортеров, которые уже отошли от шока и с пущей силой стали снимать все происходящее, потребовал у команды Гарри подробный отчет с демонстрацией событий в Омуте памяти.
— Молодцы, конечно, — заключил он. — Стояли и любовались тем, как Поттер несет свою задницу на верную смерть.
— Он сказал нам оставаться на месте, — тихо ответила Саманта, рассматривая носы своих туфель.
— И вы, конечно же, радостно послушались, — рявкнул Моррисон. — Если наши тайники, — он кивнул головой в сторону Невыразимцев, — не найдут след перемещения, — а они его не найдут, — то готовьтесь к тому, что в следующем выпуске «Пророка» вы будете ни кем иными, как врагами номер один, соучастниками похищения великого, прекрасного и замечательного национального героя, и еще много интересных эпитетов вам придумает каждый репортер.
— Что? Какими соучастниками? — в один голос воскликнули авроры.
— Бездействие — это тоже преступление, — повысив голос, осадил их Главный. — Газетные крысы были здесь и все видели. И что им мешает напридумывать массу событий сверх того? Ничего не мешает.
Джинни сидела в стороне от всех, нервно барабаня пальцами по белой скатерти, и никак не отреагировала, когда рядом опустился Рон.
— Гарри сказал что-нибудь? — спросил он через минуту.
— Что? — Джинни нехотя отвлеклась от своих мыслей. — Когда?
— Перед тем как отправиться к тому монстру, — пояснил Рон. — Сказал что-нибудь?
— Нет, — пожала плечами Джинни. — Попросил прощения, и все.
— За что? — удивился Рон.
— Не знаю, — она покачала головой и посмотрела на Саманту. — Могу себе представить, какая работа сейчас кипит в редакции «Пророка».
— Прекрати, — поморщился Рон. — С каких это пор тебя стало волновать то, что о тебе пишут в газете?
Джинни фыркнула и посмотрела на Невыразимцев.
— Он ушел со своей свадьбы за Гермионой, — тихо произнесла она.
— Не только за Гермионой, — возразил Рон. — Это его работа.
— Здесь еще два десятка авроров, но ушел он один.
— Джинни, — с упреком произнес Рон, — ты серьезно думаешь, что эта тварь забрала бы с собой всю толпу авроров? Ты сама видела, что у нее явные счеты с Гарри, и он решил воспользоваться этим шансом.
— Его тяга спасать других погубит его самого, — вздохнула Джинни.
— Не погубит, — твердо сказал Рон, поднимаясь со стула и направляясь к аврорам.
* * *
Спустя два часа в Аврорат вбежал сотрудник Отдела Тайн, с порога крича, что они засекли магию Гарри.
— Знакомый домик, — усмехнулся Моррисон, глядя на координаты. Брименс, — обратился он к главе Оперативного отдела, — собирай всех. Надо еще раз навестить эту собачью будку. Я распоряжусь, чтобы вам выдали защиту.
— Ничего себе, — пораженно зашептал Дин. — Защитная форма из драконьей кожи? Она настолько дорогая, что ее используют только в крайних случаях.
— Видимо, битва за Хогвартс таковым не являлась, — фыркнул Мэтт.
— А смысл? — отозвался Дин. — От Авады все равно не спасет.
— У Гарри такой формы нет, — встряла Саманта. — И пока мы тут языками чешем, он один на один с теми монстрами на их территории.
— Он использовал палочку, значит, жив, — произнес Дилан.
— Ага, один раз только использовал, — мрачно ответила Саманта. — С тех пор тихо, — она покосилась на артефакт, безмолвно стоящий на столе возле левой руки Моррисона, надеясь, что он вот-вот вновь вспыхнет ярко-желтым цветом и пронзительно заверещит, сообщая, что Гарри использовал магию. Но артефакт упорно молчал.
* * *
Гарри вернулся к тому месту, откуда рванул, прячась от надвигающейся бури, и продолжил путь, как выразилась Вивиан, в самый центр ада. Трупов на улице стало заметно больше, и Гарри вынужден был всматриваться в каждый, надеясь не увидеть среди них Гермионы. Вскоре он понял, что Вивиан была права — впереди он заметил несколько людей. Они что-то торопливо выносили из дома, который при ближайшем рассмотрении оказался магазином. Не обращая внимания на Гарри, трое парней набивали рюкзаки продуктами и грузили их на велосипеды. Быстро пройдя мимо них, Гарри с надеждой вглядывался в каждого человека, попадавшегося на пути, но ни одна девушка больше не встретилась. Грязные, запуганные люди впивались в него жесткими взглядами, но, видя, что он идет с пустыми руками и отобрать нечего, быстро теряли интерес. Гарри же с ужасом рассматривал разгромленные улицы. Переведя взгляд с очередного разграбленного магазина обратно на дорогу, Гарри замер. Впереди на траве возле обочины лежала девушка. Длинные каштановые волосы, слипшиеся от крови, скрывали лицо, и Гарри, судорожно выдохнув, медленно подошел ближе и дрожащей рукой убрал грязные пряди, вздрогнув от пронзительного взгляда мертвых голубых глаз.
Сделав глубокий вдох, Гарри поднял голову и резко вскочил на ноги — вдалеке через дорогу бежала еще одна девушка. Сердце забилось быстрей, и он кинулся за ней, боясь потерять ее из вида.
Добежав до перекрестка, девушка свернула налево. Гарри максимально ускорился и, буквально вылетев из-за поворота, резко остановился, тяжело дыша. Примерно метрах в двадцати от него девушка осторожно и боязливо заглядывала в окно дома, но, услышав шум, обернулась и испуганно вжалась спиной в стену.
— Гермиона, — выдохнул Гарри, не веря своим глазам.