ID работы: 3942889

Можжевельник

Джен
PG-13
Завершён
476
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
142 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
476 Нравится 93 Отзывы 311 В сборник Скачать

30

Настройки текста
Они часто спорили до хрипоты, то и дело ссорились и даже дрались, но всегда мирились. Впрочем, чем старше становились, тем меньше пререкались. Несмотря на то, что ни тот, ни другой не имели ни малейшего представления о том, как править королевством, они прекрасно справлялись: поддерживали друг друга и направляли, где оступался один, тут же вставал другой. Селена отучила грызть ногти и научила танцевать. Рольф рассказал, как бегать и не уставать. Блэк до изнеможения гонял в оружейной, безжалостно вбивая науку владения мечом, топором и метательными ножами. Фиби и Берта познакомили с лесом. Иона показала подводное царство, как ловить рыбу и договариваться с акулами. Корк научил различать зверей и птиц. Шер — охотиться. Линт — верховой езде. Магнус и Элли обучили колдовству. Тому особенно полюбилось ходить невидимыми тропами. Гарри подозревал, что драконам просто-напросто надоело возить их с одного края Королевства на другой (порталы Сола разрушились, да и использовать их никто не желал). Том вырос высоким статным мужчиной. Он коротко стригся, избегал роскоши и лишь в дни празднеств шёл на уступки. Гарри отрастил гриву волос, был гибок и хлёсток, как ивовый прут, и столь же равнодушен к одеждам и драгоценностям. Они заключали дружественные союзы с соседними странами, воевали с пиратами, охотились, наносили визиты, устраивали балы у себя. Если они и помнили прежнюю жизнь, то как смутный сон. Празднование свадьбы младшей дочери леди Селены и лорда Арка растянулось на неделю. Многочисленное семейство никак не желало отпускать королей, поэтому вечером седьмого дня они тайком сбежали. Очутившись перед воротами замка, Том немедленно стянул с пальцев перстни, с запястий браслеты, с шеи цепь и сунул всё в руки подбежавшему брауни. — Любезный брат мой… Тьфу! Заговариваюсь уже. Я так устал, — пожаловался он. — На мой взгляд, свадьбы хуже всего, а я ведь люблю Оливию. Из пятерых детей Блэка она милее всех. — Покажи мне того, кто её не любит, — усмехнулся Гарри. Глубоко вдохнув пряный ночной воздух, он повернулся спиной к замку. Том потянулся, тоже не спеша заходить внутрь. Празднества утомляли их обоих. — Не представляю, что она нашла в этом убогом. А Блэк ещё упёрся: моя дочь, пусть идёт за кого пожелает. — Взял бы сам. — За что ты так не любишь бедняжку Оливию? Гарри рассмеялся и напомнил: — Королевству нужны наследники. — Женишься ты — женюсь и я, — ответил Том привычно. Они то и дело возвращались к «свадебному» спору, но ни один не желал уступить. — Нет никого по сердцу. — Какое привередливое сердце. — Кто бы говорил. «Одни платья на уме», «бестолкова и скучна». — По крайней мере, я точен в своих желаниях. А ты заладил «не нравится» да «не нравится», а что именно не нравится — не поясняешь. Гарри закатил глаза. Том усмехнулся и предложил: — Прогуляемся? Разомнёмся. Они неторопливо обошли замок, побрели вдоль озера. Лунная дорожка сверкала на чёрной водной глади, берега тонули во тьме. Глухо ухал филин, шуршало ночное зверьё, перекликались лягушки. — Смотри, — негромко сказал Гарри. В глубине леса мелькнул серебристый огонёк — он то появлялся, то исчезал. — Как думаешь, что это? — спросил Том, зачарованно наблюдая за блуждающим светом. Его тянуло к нему, как мотылька к масляному фонарю. — Такое чувство… — Гарри замешкался. — Такое чувство, что я знаю, что это за свет. Не сговариваясь, они напрямую двинулись сквозь лес. Кусты цеплялись за полы плащей. Ветки хлестали по плечам. Дрожащая колдовская тишина захватила ночь. Деревья расступились, и они увидели сверкающего белого оленя. — Диво какое, — прошептал Том сиплым голосом. Гарри промолчал. Предчувствие чего-то невозможного обдало его сердце смесью ужаса и волнения. Он подумал, не рассказать ли Магнусу, но драконы улетели «отдохнуть от двух балбесов», и решил не тревожить их попусту. — Мы встречались, — внезапно сказал он. — Когда? — удивился Том. — Давно, очень давно, — пробормотал как в лихорадке Гарри. — Во сне и не во сне. Он застыл на мгновение, а затем шагнул вперёд и — вспомнил всё. — Гарри! — издалека отчаянно воскликнул Том. Гарри начал оборачиваться, мир расплескался перед глазами — он упал на гладкий библиотечный пол и ткнулся лбом в лакированные остроносые туфли. — Мистер Поттер, — сухо проговорила мисс Ходж, маленькая и аккуратная, словно статуэтка, — что вы делали в кладовке? — Я… — Гарри отполз и сел, бессмысленно тараща глаза. Но быстро пришёл в себя, осознал, что ему вновь десять лет и он одет в обычную одежду. Машинально поискал взглядом Тома. Но Тома не было. Нигде. Он его не чувствовал. Нити, которые связывали их, исчезли. Он был или очень далеко, или… Гарри поёжился, его зазнобило. Он не помнил, когда в последний раз ему было так холодно. — Я прятался. Она неодобрительно поджала губы, недовольно притопнула ногой. Каблук звонко цокнул о деревянный пол. — В библиотеке не прячутся. В библиотеке читают. — Я больше не буду, — пообещал Гарри, вставая. — Надеюсь, — строго отозвалась мисс Ходж. — Между прочим, ваша мать заждалась вас у входа. Гарри вздрогнул. Мать? Все в школе знали, что он живёт у тётки. Не попрощавшись, он птицей вылетел из библиотеки. Он бежал, не чуя ног. Проскочил мимо ошеломлённого Дадли, тот показался ему заметно худее, чем прежде. Краем глаза ухватил Пирса. Чуть было не столкнулся с Нэн Морган. Её тёзка, кстати, выбрала пещеру недалеко от Кэр-Аррианрод, проложила подземный путь до озера. Очень любила внезапно обливать ледяной водой случайных путников. Он не чувствовал Тома, но чувствовал других. Она стояла за воротами рядом с черноволосым мужчиной. Простые синие джинсы, бесформенный тёмно-зелёный свитер грубой вязки, тёмно-рыжая коса. Заметив Гарри, мужчина что-то сказал, и она обернулась. Гарри рванулся что было силы. Она поймала его, прижала к себе. Гарри вцепился, как утопающий, обнял руками и ногами. Не отдам. Никогда. Ни за что. — Что случилось, милый? — безмерно удивилась она, тревожно касаясь губами мокрого от пота лба, убрала пальцами влажные прядки волос. — Ты не заболел? — О, Мерлин, я же говорил тебе, что не стоило отдавать его в эту школу! — сердито простонал мужчина. Гарри покосился. Он невероятно напомнил Арка Блэка: волосы, глаза, нос — один в один. — А где твой рюкзак? — спросила мама, когда он наконец расцепил объятия и сполз на асфальт. Колени мелко подрагивали. Гарри вмиг похолодел — рюкзак остался в Королевстве. — Опять Дадли? — расстроилась она. — Нет! — страстно возразил Гарри. — Не защищай его. Я знаю, что вы не ладите. — Не понимаю твоего желания общаться с Петунией, — ворчливо проговорил её спутник. — У вас нет ничего общего! — Сириус, она моя единственная сестра! — Общайся сама, оставь Гарри в покое. — У него нет других близких родственников! — Я его и вправду потерял, — встрял Гарри. — Дадли тут не при чём. — Давай не будем спорить, — устало вздохнув, сказала она Сириусу. — Не сегодня. Он помрачнел и быстро кивнул, а она попросила Гарри: — Возьми меня за руку, — а когда он радостно вцепился в её ладонь, удивлённо произнесла: — Ты сам на себя не похож. Обычно «я сам», «я уже взрослый». Но может просто день такой… Она и Сириус переглянулись, тень печали пролегла меж ними. Кто он? Гарри чувствовал связь, но не кровную, как с матерью. Другую. Крепко сжав пальцами ладонь, Гарри решил, что разберётся позже. Он со всем разберётся позже. Они завернули за угол. Сириус осмотрелся — никого. — Давай, — сказал он. — Гарри, не отпускай меня, — напомнила мама. Он не знал, почему нельзя отпускать, но чувствовал, что ей это было важно. Её рука юрким зверьком завозилась в ладони, и он схватился за неё изо всех сил. В глазах потемнело, сдавило со всех сторон — точно также перемещались брауни. Невидимым путём ходить было куда приятнее, или дело было в том, что он ходил сам? Гарри открыл глаза и увидел узкую калитку. Сириус толкнул её, и она со скрипом отворилась. Они оказались на кладбище. Вдалеке возвышалась церковь, окружённая могилами и деревьями. Они обошли её, когда в сознание вломилось — и мама, и Сириус — маги, как и он. Он вертел эту мысль и так и сяк, пока они шли мимо замшелых могильных камней. Они остановились перед белым мраморным надгробием. Сириус стремительной ладонью стряхнул сухие жёлтые листья. Джеймс Поттер, родился 27 марта 1960 года, умер 31 октября 1981 года Последний же враг истребится — смерть Гарри машинально коснулся лба, поискал пальцами шрам, который остался после аварии, но его не было. Он высвободил руку, костяшками провёл по ладони — метка, связавшая его и Тома, осталась. Гарри выдохнул — не причудилось. Он прижался к матери, чувствуя её грусть, как свою. Она безотчётно погладила его по спине, не сводя взгляд с надгробия. — Достаточно, — наконец проговорил Сириус. Мама вытащила из правого рукава палочку. Повела рукой, и в воздухе расцвёл букет белых ирисов. Сириус подхватил его и положил на могилу. Они пошли обратно по дорожке, мимо укрытых листьями надгробий, мимо молчаливой церкви к узкой калитке. Гарри всё ещё не отпускал мамину руку. Он думал, что они переместятся домой, но они побрели вдоль пустой улицы: навстречу им попался только сухонький старичок в чёрном фраке и башмаках с блестящими пряжками. Он учтиво поклонился, сняв тремя пальцами старомодный фиолетовый цилиндр. Мама и Сириус вежливо кивнули. Ветер гонял по каменной мостовой опавшие листья. Они кружились в вихре, шуршали, цеплялись за трещины. Свежий воздух щекотал щёки. Они дошли до края деревни, свернули к двухэтажному дому из серого кирпича. Его ограждала живая изгородь. На газоне валялся забытый велосипед. Долгие годы Гарри был тёмным королём Королевства, но сейчас он был просто мальчиком, наконец-то обрётшим давно потерянную мать. Крепко держа её за руку, он зашёл вместе с ней домой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.