ID работы: 3944346

flagged

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
220
переводчик
Miss Nowhere сопереводчик
alex saltzman бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 45 Отзывы 55 В сборник Скачать

chapter 1

Настройки текста
- В общем, - начал мужской непоколебимый голос, - письма, содержащие запрещенные слова, будут появляться у тебя во входящих. Ты читаешь их и проверяешь, относятся ли они к работе или нет. Если нет, ты отправляешь им предупреждающее письмо, и в целом это всё, что тебе нужно делать. Просто составь шаблон для письма, чтобы копировать и вставлять его каждый раз, - закончил он. Фил Лестер кивнул в знак понимания и произнес краткое “Да, сэр” в бессмысленной попытке остановить скучную болтовню мужчины. Вот он, в свои 25 лет получает инструкции от человека, который выглядел не старше его самого, о том, как делать работу, которая, по правде говоря, не требовала объяснений. Как бы то ни было, Райан, его босс, конечно же продолжил тщательно указывать на очевидные правила и бессмысленно вручил ему лист с запрещенными словами, который он составил сам, нацепив на губы напыщенную улыбку. Пробегаясь по списку в сотый раз (Райан, по-видимому, пренебрегал тем, чтобы запомнить, что он уже давал Филу этот лист) Фил понял, что он состоял в основном из синонимов к гениталиям. Он провел рукой по своим черным волосам и задался вопросом, чего он еще ожидал от этого своеобразного места. - Ты будешь работать ночью, чтобы писатели получили свои предупреждения следующим утром, когда они вернутся к работе, - Райан говорил о слишком очевидных правилах, Фил боролся с желанием закатить глаза. - Конечно, ты можешь приезжать сюда во второй половине дня, если хочешь. Но, наверное, тебе тут даже делать будет нечего. Можешь поговорить с кем-нибудь или пообедать в столовой для персонала. Чтоб ты знал, люди, сидящие наверху в офисах, достаточно милые. Делай что хочешь, пока успеваешь читать и отправлять письма до полуночи. - Спасибо, сэр, - Фил повторил снова, устав от бесполезной болтовни. Единственной причиной работать "офицером безопасности интернета" для журнала «The Daily» была возможность оплачивать университетские налоги и не сидеть в Интернете без дела по возвращении домой с учебы. Однако, он с сожалением понимал, это и было сутью того, что его работа и так включала в себя, и он уже представлял как, изворачиваясь, нарушает правила и логинится в Тамблере. - Я собираюсь уходить, уже 4:30. Мне нравится выходить из офиса пораньше, чтобы... ну, знаешь, опередить пробки, - пояснил Райан с энтузиазмом. - Хотя, - добавил он, - тебе не нужно переживать об этом. Ты заканчиваешь, когда большинство рабочих давно дома, так что пробки для тебя не проблема. Везунчик. Сегодня еще день рождения моей дочери, мне нужно забрать торт из кондитерской и вернуться домой как можно быстрее, - его босс беспечно болтал, пока собирал свои вещи со стола напротив стола Фила и натягивал пальто на плечи. - Тебе все понятно? - спросил он наконец. - Да, сэр, - ответил Фил, едва насмешливо не отдав честь, но вовремя себя остановил, решив, что это не самая лучшая идея - дерзить в первый рабочий день. - Хорошо. Удачно провести вечер! - Фил наблюдал, как Райан отправляется в сторону лифта, и вздохнул с облегчением, когда тот скрылся из поля зрения. Как только дверь офиса закрылась, Фил сел за компьютер и открыл программу проверки. Как и ожидалось, на него уставилось 35 писем, каждое из которых попало сюда из-за неприличных слов. Он покорно вздохнул и начал работать, вяло листая к самому началу. Он не понимал, как такая работа вообще существует, потому что это было неправильным вторжением в частную жизнь. Когда он сказал об этом Райану, тот ответил, что писатели перестают нормально работать, и что он больше не может сказать «кто работает над статьей, а кто пишет порно в надежде, что это станет новой частью "50 оттенков серого"». Фил только закончил копировать предупреждение кому-то, кто отправил своему другу еще одну шутку про пенис, - чего он вообще ожидал, большая часть выделенных писем были с шутками про пенис, - как следующая переписка захватила его внимание. От: Луиз Пентланд Кому: Дэниел Хауэлл Тема: Нужна помощь - ты занят на выходных ?? Таак, ты знаешь, что мы с Мэттом собираемся отметить нашу годовщину в эту субботу? <<Дэниел>> Да. И что? <<Луиз>> Ну, было бы очень классно, если бы ты посидел с Дарси на выходных. Мэтт забронировал прелестную комнатку в отеле на берегу моря, поэтому мы собираемся уехать туда в пятницу после работы, а вернуться в воскресенье вечером. <<Дэниел>> Это все, что тебе нужно? <<Луиз>> Да. Прости, что не сказала раньше. Я забыла нанять няню, так что, надеюсь, ты свободен. <<Дэниел>> Все нормально. Я смогу приехать. Знаешь, ты всегда можешь рассчитывать на меня, потому что моя жизнь настолько дерьмовая, что у меня едва ли бывают планы на выходные. <<Луиз>> Замолчи. Ты ведь не хочешь объявить это всему миру, правда? <<Дэниел>> Всему миру? Единственные, кто читает эти сообщения - ты и я. И мы оба знаем, что у меня нет жизни. <<Луиз>> Я не это имела ввиду! Вспомни, что нам написали на прошлой неделе про запрещенные слова и про правила отправления личных сообщений. Какой-то парень будет читать наши письма и отправлять предупреждения, если мы будем обсуждать что-то не связанное с работой. Так что прекрати материться. <<Дэниел>> Сомневаюсь, что он сделает это. Зная Райана, единственные слова, что он отметил, скорее всего п*нис, чл*н или х*й, или еще похожие глупые пошлые вещи. Он думает, что нам по 10 лет. Он недостаточно умен, чтобы запрещать матерные слова. <<Луиз>> Это так. Хотя, нам нужно быть аккуратнее. Может сбавим обороты насчет ругани, чисто для безопасности? <<Дэниел>> Серьезно? Ты вообще знаешь, с кем разговариваешь? <<Луиз>> Я понимаю, дорогой господин. Не знаю, почему беспокоюсь. Ты же в любом случае меня не послушаешь. Ладно, ты можешь материться сколько хочешь здесь, но ничего подобного перед моей невинной дочерью, понял меня? <<Дэниел>> Слушаю и повинуюсь, моя Леди. (Итак, я получу что-нибудь за то, что не ругаюсь, пока нянчусь с твоей дочкой, или это было чем-то типа приказа?). <<Луиз>> Так я и думала. (Мэтт говорит, что может достать билет на следующий концерт Muse, если будешь хорошо себя вести). <<Дэниел>> Скажи Мэтту, что я обожаю его. И что у него самая лучшая работа в этом чертовом мире. Закончив читать все письма, Фил изумленно улыбнулся. Дэниелу нравились Muse, и у него будет билет на концерт? Фил тоже обожал Muse, он был готов умереть за то, чтобы побывать на одном из их шоу. Похоже, у них с Дэниелом много общих интересов. Тем не менее, Фил нахмурился, когда вспомнил, что вторгся в чужую жизнь, и сейчас, после проверки, ему нужно отправить предупреждающие письма Дэниелу Хауэллу и Луиз Пентланд за использование в разговоре таких слов, как "дерьмовая" и "чертов", так как это полностью противоречило политике компании. Но как только он составил письмо, заменив все запрещенные выражения из предыдущего, - «В вашем письме были выделены такие слова: залупа, мудак, отъебись» - он неожиданно остановился; палец парил над кнопкой отправки. По непонятной причине, что-то не давало ему сделать это. Во время его размышлений о сложном выборе (и о рабочей этике), Фил решил покопаться в справочнике компании и посмотреть, кто же такие эти Луиз и Дэниел. Луиз Пентланд, как он позже выяснил, работала в отделе Детей и Подростков одним из писателей колонки советов. Прокручивая вниз весь список сотрудников, Фил наткнулся на Дэниела Хауэлла в отделе Развлечений. Очевидно, он писал рецензии для колонки о музыке, а иногда - о видеоиграх. Фил читал о музыке много раз, являясь ее большим фанатом, и находил правильными, полноценными и интересными обзоры Дэниела. До этого момента, его не беспокоили имена авторов. Он всегда восхищался писательской склонностью к остроумию и пониманием глубоких смыслов темных песен. Теперь Фил знал его и был сильно заинтригован. Без сожаления, он спустил Дэниелу это с рук. «Только потому, что мне нравится его музыкальный вкус», - рассуждал он, кусая губы, чтобы удержаться от скромной улыбки, возникающей на его лице. В глубине души Фил знал, что нагло врет себе. А если честно? Ему было все равно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.