Лис

Горячая работа
NC-17
В процессе
90
автор
Alex_Alvasete бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 46 652 слова, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник

Скоро

Настройки
      В обеденное время Изабелла, стоя в новом осеннем голубом платье, изворачивается, чтобы запеленать младенца перед ней. За окном всё так же солнечно, но, как и вчера, прохладно.       Девушка сдаётся.       — Я очень плоха в этом, Лис, — признаётся она.       — Вы отлично справляетесь, госпожа, — тонким голоском отзывается новорождённый. — Попробуйте затянуть потуже.       Девушка устало выдыхает.       Она вновь разворачивает пелёнку. Сначала завернуть низ, потом левую сторону, затем правую и закрепить за левой.       Более-менее у неё получается, хотя до сих пор выглядит неряшливо.       — Думаешь, так пойдёт?       — Замечательно, госпожа.       Изабелла кивает, переносит младенца в корзинку, а после берёт её в руки и покидает особняк. У выхода её уже ожидает карета, герцогиня садится в неё.       Карета трогается.       — Где ваше оружие, госпожа? — Спрашивает Лис.       — В потайном кармане, — отзывается девушка, похлопывая ткань на бедре и убеждаясь, что револьвер всё ещё там. — Как думаешь, всё получится?       — Вам не о чем беспокоиться.       Если бы. Она беспокоится не столько за операцию, сколько за Лиса.       — Я волнуюсь о тебе, — признаётся Изабелла.       — Не стоит, госпожа, — говорит младенец, — он не в силах мне навредить.       Девушка удручённо вздыхает.       Что значит не в силах? Она прекрасно знает о последовательности действий мерзавца, и пытаться убить младенца он будет в самую последнюю очередь.       Герцогиня вынимает мальчика из корзины и кладёт на колени, придерживая голову.       — Неужели тебе совсем не страшно? — Спрашивает она.       — Нисколько.       Герцогиня поджимает губы.       — Зачем ты делаешь это, Лис?       — Ради вас, госпожа, — спокойно отвечает он.       — Ты слишком много делаешь для меня, а я не даю ничего взамен.       — Вы позволяете мне находиться рядом с вами.       — Но этого же недостаточно.       — Для меня достаточно, госпожа.       Девушка вздыхает.       — Ты ещё ждёшь моего ответа?       — Для меня было бы высокомерно ожидать от вас какого-либо ответа, госпожа.       — Тебе не интересно?       — Конечно, интересно.       Изабелла улыбается.       — Ты очень дорог мне, Лис.       Младенец молчит.       — Дороже, чем кто-либо.       — Я счастлив слышать это, госпожа.       Девушка поднимает младенца и прижимает к груди.       — Никогда не оставляй меня, — на её глаза невольно наворачиваются слёзы, — хорошо?       — Я никогда не оставлю вас, — обещает Лис.       Наступает недолгое молчание, за которое герцогиня успокаивается.       — Подремлите немного, госпожа. День обещает быть долгим, а дорога до Лондона не близкая.       Изабелла угукает.       Она ложится на скамью и укладывает младенца рядом с собой, обнимая. От лёгкой тряски и тишины девушка быстро засыпает.
90 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник