Лис

Горячая работа
NC-17
В процессе
90
автор
Alex_Alvasete бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 45 845 слов, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
90 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник

Полицейский участок

Настройки
      Лис замечает нарастающее волнение госпожи по мере их приближения к полицейскому участку. Связано ли оно лишь с платьем, или госпожа вновь волнуется о своём слуге? Он не знает и в очередной раз жалеет, что их связь не так крепка, чтобы он мог чувствовать настроение герцогини.       Когда карета останавливается, «Джейн» встаёт первой, но, вместо того чтобы выйти и подать руку Изабелле, приближается к лицу герцогини и коротко целует в губы.       Герцогиня тут же вспыхивает и изумлённо глядит на служанку.       — Что ты делаешь? — Спрашивает она.       — Вы слишком беспокоитесь, госпожа, вам не о чем переживать, — повторяет девушка и отстраняется.       — Это твой способ меня успокоить?       — Скорее отвлечь, госпожа, и, кажется, я неплохо справилась с этой ролью.       Ещё бы. Изабеллу впервые целует девушка.       Камеристка открывает дверь и выходит, подаёт руку госпоже, и та выходит следом, старательно пряча смущение.       Они заходят в участок.       — Ваша Светлость! — Вскрикивает ближайший полицейский, и остальные оборачиваются.       — Кто у вас занимается делом о пропаже девушек?       — Пройдёмте со мной, — говорит тот же мужчина и двигается вглубь управления, открывает перед гостями дальнюю дверь и заходит следом.       — Джон? — Вопрошает мужчина в кресле. — Ваша Светлость? Что привело вас сюда?       — У меня появился план по поимке нашего преступника, — оглашает Изабелла.       Взгляд полицейского становится серьёзным.       — Присаживайтесь, — приглашает он, и герцогиня садится на стул напротив. Служанка становится за её спиной.       — Какой же у вас план? — Спрашивает полицейский.       — Раз у нас нет никаких предположений о личности преступника: ни биологического материала, ни соприкосновений социальных кругов жертв, — говорит она, — я предлагаю ловить его на живца.       — Это очень опасно, — отзывается мужчина, — кто согласится сыграть эту роль?       Девушка делает отмашку, и служанка подаёт голос:       — Здравствуйте, меня зовут Джейн Миллер, я служу камеристкой в доме Варле.       — Вы сможете за себя постоять, мисс? — Спрашивает офицер.       — Не беспокойтесь, она обучена, — заверяет его герцогиня.       Полицейский вдумчиво кивает.       — И какой у вас план, Ваша Светлость?       — Отправиться на место исчезновения, — поясняет Изабелла, — на вокзал. И выжидать. Возможно, не получится в первый день, но мы можем попробовать на следующий и на день позже.       — А если не получится?       — Это всё, что я могу предложить.       Полицейский откидывается на спинку кресла и задумчиво трёт подбородок.       — Что ж, это единственное, что у нас есть. Когда вы готовы?       — Как вам удобно.       — Давайте завтра днём. Когда вы сможете приехать?       — После одиннадцати.       — Отлично. Тогда подъезжайте в участок. В двенадцать выдвинемся.       — Хорошо, офицер.       — Чем я ещё могу вам помочь?       — Да, я хотела уточнить. У вас есть неприметная карета для наблюдения?       — Я сегодня же найду. Уверен, граждане не будут против одолжить её на время.       — Сколько людей отправится с нами?       — А вы отправитесь на место, госпожа?       — Естественно.       — Тогда двоих. Карета рассчитана только на четверых. Поедем я и Джон, — он заглядывает за спину гостей, — да, Джон?       — Конечно, сэр, — отзывается полицейский.       — Тогда решено, — отчеканивает офицер.       — Пожалуй, на этом всё, — говорит Изабелла и встаёт со стула, — более не отвлекаю вас.       — Хорошего дня, Ваша Светлость.       — И вам хорошего дня.
90 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник