Проваленная операция
13 декабря 2025 г., 16:00
В этот день солнце не такое жестокое, как вчера, да и ветер поднялся куда сильнее, отчего на улице даже слегка прохладно.
Вокзал переполнен людьми, и, когда карета полицейских пребывает на место, те не сразу находят закуток для остановки.
— Вы готовы, мисс? — Спрашивает офицер у Джейн.
— Конечно, — отвечает она.
— Тогда вам нужно пройти на площадь, но поближе к дороге — так вас будет лучше видно.
— Хорошо.
Камеристка уже тянется к двери, как мужчина заговаривает вновь:
— Не переживайте, мы будем рядом.
Девушка кивает и покидает карету.
Все трое провожают её взглядом. Служанка одета в светло-розовое платье (цвет, который так не нравится Изабелле, выглядит на Лисе восхитительно), волосы закручены в локоны, а на голове толстый ободок. Девушка оглядывается, словно потерялась, а затем становится прямо, устремив свой взгляд на величавое здание вокзала.
— Это может занять много времени, — говорит офицер, — может, сыграем в карты?
— Нет, спасибо, — отзывается герцогиня.
Мужчина хмыкает.
— Много у вас подобных дел, офицер? — Спрашивает она.
— Подобных? — Дивится он. — Таких больше нет, Ваша Светлость. Герцогство — очень спокойное место. В основном мы разнимаем пьяные драки или занимаемся делами о мелком хулиганстве. Вам не о чем беспокоиться.
— Было бы не о чем, не окажись мы здесь, — вздыхает девушка. — В последнее время в герцогстве неспокойно.
— Что вы имеете в виду, госпожа? — Чутко интересуется Джон.
— Я чувствую недовольство граждан, — признаётся Изабелла, — но пока не понимаю его причины.
Полицейский поджимает губы.
— Здесь рядом садовое товарищество, — говорит он, — если хотите, я могу проводить вас туда — сможете пообщаться с простыми людьми. Они будут рады видеть свою герцогиню.
Офицер медленно кивает.
— Думаете?
— Конечно!
Девушка тихо усмехается.
— Что ж, это хорошая идея, — соглашается она, — офицер, вы справитесь один?
— Ни о чём не переживайте, — отмахивается мужчина, — в подмогу мне есть кучер — вдвоём мы его заломаем.
Девушка кивает, и Джон выходит первым, подаёт руку герцогиние, и та выбирается следом.
— Идите за мной, — говорит полицейский и идёт в противоположном от вокзала направлении.
Девушка кивает и идёт следом.
— Вы же часто общаетесь с людьми, — начинает она, — не знаете, что происходит?
— Понимаете, — отвечает Джон, — граждане приходят к нам с проблемами другого рода, поэтому редко рассказывают о том, что у них на душе. Что бы не вызвало вашего беспокойства, полиции это не коснулось — в участке никакого недовольства нет.
Герцогиня удручённо вздыхает.
— Нам сюда, — указывает Джон на ворота, и Изабелла проходит первой. По бокам стоят небольшие домики, а вдалеке раскинулись сады и вспаханные поля.
— Кажется, что здесь безлюдно, — отзывается девушка.
— Да, вероятно, мы пришли невовремя — сейчас обеденное время. Я живу здесь недалеко — буквально в соседнем квартале — не хотите зайти на чай?
— Спасибо, откажусь, — не оборачиваясь, отвечает герцогиня, — я пока осмотрюсь.
Девушка медленно шагает вперёд, а Джон наклоняется к рядом лежащей связке дров и вытаскивает из земли топор, затем в два шага нагоняет герцогиню и с силой ударяет металлическим оголовком по затылку.
Девушка теряет сознание и падает.