Настоящие охотники за привидениями

R
В процессе
21
AlexandraS_57 бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 6 478 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

Потусторонние силы

Настройки
За окном гостиницы ночная темень, лишь чуть-чуть разбавленная тусклым светом уличных фонарей. Время приближается к полуночи, но заведение открыто и в столь поздний час все еще принимает своих посетителей. За барной стойкой вместо хозяйки мини-отеля какой-то мужчина – видимо, сменщик, – заскучав без дела на рабочем месте, увлеченно смотрел телевизор. После позднего ужина, пристроившись в креслах у камина, с чаем в руках, сидели Шерлок и Джон. Тепло огня заставляло забыть о дождливой осенней погоде, создавая атмосферу уюта и спокойствия. Проводить все это время в полной тишине Джону не хотелось, да к тому же, кажется, сейчас самое время, чтобы наконец узнать причину, которая привела их в Сакстон. Но он не успел начать диалог первым – его с этим опередили: - Пару дней назад дочь хозяйки отеля написала, что в городе на протяжении нескольких месяцев бесследно пропали четверо человек, – начал Шерлок, не отрывая взгляд от камина. – Сначала я решил, что автор текста – писатель или журналист, но, как оказалось по приезду, она – горничная, а написанное – всего лишь статья из местной газеты двадцатилетней давности, - детектив сделал пару глотков горячего чая из кружки, а затем продолжил. – Разумеется, Мария специально подобрала такое время, когда все номера в гостинице были заняты. При встрече, конечно, она долго извинялась, пыталась оправдать свой поступок глупым суеверием. - Шерлок… - Джон повернулся к нему, оставив свою чашку чая на столике рядом. - Ну, ты ведь это хотел узнать, - прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос. - Да, но… Что, если это не просто «глупые суеверия»? – Ватсон сделал небольшую паузу, видимо, собираясь с мыслями, а после добавил. – Прошлой ночью я действительно видел… что-то… Холмс скептически свел брови к переносице, явно считая полным бредом как слова Марии, так и попытки Джона объяснить, что ему привиделось на кухне. Внезапно весь электрический свет в гостинице на секунду вспыхнул гораздо ярче, а затем – моментально погас, и теперь гореть остался только камин. Тихо ругаясь себе под нос, глядя на выключившийся телевизор, мужчина за стойкой неспешно удалился в служебное помещение. Всего лишь перебои с электричеством. Но даже эта, казалось бы, незначительная вещь заставила Джона вздрогнуть и позвать Шерлока. - Может, пойдем отсюда? – в голосе звучали тревожные нотки. - Не переживай насчет времени: гостиница работает круглосуточно. - Шерлок как будто не замечал перемены в освещении. Ну или специально не хотел замечать. - Да я не о времени беспокоюсь! – чуть громче произнес доктор и тут же осекся, понимая, что ему нечем аргументировать свое желание уйти отсюда прямо сейчас. - Темноты боишься? – все так же спокойно произнес Холмс, глядя на камин. На несколько секунд в комнате повисла тишина. А здесь, между прочим, в этом маленьком уголке – вовсе не было так уж темно. Повернув наконец голову в сторону собеседника, Шерлок встретился взглядом с Джоном на несколько коротких секунд, в полумраке, за мерцающими бликами огня, видя только лицо друга. - Пойдем, - после паузы сказал Шерлок, ставя чашку на столик рядом. *** Сделав пару неудачных попыток открыть дверь ключом, Джон попробовал просто дернуть за ручку - она тут же поддалась. Странно, ведь он точно помнил, как закрывал дверь перед уходом. Неужели горничная пришла к ним так поздно?.. В помещение проникла узкая полоса света от уличного фонаря, немного осветив комнату. Да, изменения явно были: на столике рядом с креслом теперь вместо грязных кружек стояли несколько свечей, коробка спичек и зачем-то принесенная девушкой баночка соли. Вокруг повисла напряженная тишина. Ни единого намека на то, что в доме еще кто-то есть, но, тем не менее, входная дверь не была закрыта. Шерлок уверенно зашел в темную комнату, но, почувствовав, что внутри - каким-то образом - температура ниже, чем снаружи, пальто снимать не спешил. Вслед за ним прошел Джон, уже предчувствуя что-то нехорошее. - Мария, Вы здесь? – спросил доктор, медленно подходя к Холмсу. Ответа не последовало. Внезапно детектив насторожился. - Слышишь? – тихо спросил Шерлок, кивая в сторону коридора. Действительно. Какой-то еле уловимый звук. Похожий на… звук льющейся из крана воды. Решив не тратить время на свечи, Шерлок направился к коридору, через пару секунд скрывшись в темноте. События прошлой ночи повторяются. Ватсон тут же проследовал за ним, практически наугад пересекая комнату. Непривыкшие к темноте глаза с трудом различали что-то, и из-за этого мозг снова самостоятельно дорисовывал недостающие штрихи. Но сейчас Джону было спокойнее, ведь он был тут не один. Шум воды доносился не из кухни, как предполагалось, а из ванной, первая по коридору дверь. Напряжение вокруг нарастало так, что создавалось ощущение, будто вся эта темнота вокруг живет своей жизнью, наблюдает за людьми: выжидает момент. Но, в отличие от Джона, детектив, до сих пор уверенный в том, что это не более чем неисправная сантехника, казалось, совершенно не ощущал этого давления. Или игнорировал. Только успев дотронуться до дверной ручки, Холмс тут же отдернул обожженную ладонь. Она оказалась потрясающе горячей – в ледяном окружающем воздухе. - Что это было?.. – тихим, встревоженным голосом спросил Джон. Волнение. Не только за себя, - за Шерлока. Казалось, единственное разумное решение – бежать отсюда прямо сейчас. Ватсон уже не раз успел пожалеть о том, что настоял на возвращении из спокойной теплой гостиницы в этот дом. Да вот только поздно теперь. Пропустив вопрос друга мимо ушей, детектив обернул ладонь рукавом пальто. Потом повернул ручку и открыл дверь. Скрип старых петель на секунду разбавил стоящую тишину… Нечто стояло посреди маленькой комнатки. Полупрозрачное существо; по размытым очертаниям – женщина. Тот самый – настоящий призрак. Она была неподвижна в этот момент, страшное наваждение, но исчезать не спешила. Сам не замечая того, дрожащими ладонями Джон вцепился в руку Шерлока, который, в свою очередь, не веря своим глазам, замер на месте, глядя на размытый силуэт. Разум упрямо отказывался воспринимать это, но, тем не менее, зрение нисколько не подводило. Это продолжалось несколько секунд, которые, казалось, тянулись целую вечность, - и внезапно призрак растворился в воздухе, словно тут и не было его вовсе. В ту же секунду вода, текущая из открытого крана, резко сменила температуру, в мгновение ока став намного горячее. Настолько, что пар от нее, поднимаясь до зеркала над раковиной, довольно быстро оседал там. Не отрывая взгляда от того места, где несколько секунд назад был призрак, Шерлок высвободил руку из ладоней Джона и медленно шагнул вглубь ванной комнаты. При выдохе в холодном воздухе показалось заметное облачко пара, но сердце колотилось так быстро, что низкая температура практически не ощущалась. Сейчас все было как сквозь какую-то пелену, а мысли в голове путались в попытках найти логическое объяснение. Краем глаза Холмс заметил, как на запотевшем зеркале стали проступать четкие символы, а точнее, буквы: “D”, “I”, “A”, “N” – так, будто кто-то писал пальцем на запотевшем стекле. Он моментально переключился на надпись. “A”, “D”, “E”, “R” – все одним словом и большими буквами. Пока мало походило на какое либо слово или название предмета. Тем временем в самом конце коридора раздался громкий неприятный скрип половиц, а за тем еще один, и еще… Звук с каждым разом приближался, причем довольно быстро. Как будто кто-то уверенно шел по коридору прямо, с каждым шагом приближаясь к ним. Глядя в темную пустоту перед собой, Джон никого там не видел, но все же звуки становились все ближе. Самое время, чтобы как можно быстрее уходить отсюда. - Шерлок… - голос слегка дрогнул. Но Шерлок не реагировал ни на скрипящие половицы, ни на Джона. Новые буквы появлялись на зеркале, и им было сейчас уделено все внимание детектива – “R”, “D” и “Y”. Еще немного – вот скрипы послышались уже где-то совсем рядом. Нервы военного врача все же не выдержали: сорвавшись с места, он, сделав два быстрых шага в сторону Холмса, схватил его за руку и потянул за собой так сильно, как только мог. Кажется, последними буквами были две “S”: так и есть, это вовсе не слово. На секунду раздался звук бьющегося стекла – зеркало, находящееся уже далеко от выбежавших в коридор мужчин, разлетелось осколками по всей ванной комнате. Больше ни секунды не медлить: через гостиную, вверх по лестнице – и вот она – дверь в спальню. *** Тишина в спальне стояла уже несколько минут. Это место, освещенное лунным светом, было как будто спасительным оплотом среди прочих мрачных темных комнат этого дома. Как и прошлой ночью, здесь было значительно теплее, чем на первом этаже. Если в этом доме и есть что-то сверхъестественное, то до второго этажа оно точно не добралось. Все это время Шерлок, устремив взгляд куда-то в окно, сидел на постели, рядом с ним, положив руки на спинку кровати, стоял Джон. Сейчас все вокруг казалось таким умиротворенным, что снова хотелось думать, что все, что было - всего лишь игра воображения. Эта иллюзия спокойствия продолжалась недолго. Внезапно и резко Холмс вскочил с кровати, чем заставил Джона отшатнуться от неожиданности, и объявил: - Дневник и платье! - Что? – недоуменно произнес блондин. - Она написала на зеркале “DIANADERRDYSS”: дневник и платье,* - повернувшись к другу, объяснил детектив. - А что, если это было ее имя? Диана Дэррдисс, - предположил Ватсон, сомневаясь. Он и надпись-то толком не видел. - Нет. Она хотела сказать что-то важное, а ее имя совершенно не имеет значения, - снисходительным тоном произнес детектив, а затем добавил. – Да к тому же «Дэррдисс» - какая-то очень уж странная фамилия, не находишь? – Шерлок снова повернулся к окну, а затем, подойдя ближе, посмотрел вниз, оценивая расстояние до земли. – Нам нужно вернуться в гостиницу. Сейчас. _________________________________ * DIANADARRDYSS – diary and dress
21 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)