ID работы: 3948808

Наследники Слизерина

Джен
R
Завершён
1712
автор
Размер:
630 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1712 Нравится 865 Отзывы 976 В сборник Скачать

Глава 39. Побег номер два

Настройки текста
После того, как бывшие узники восстановились физически, им необходимо было вновь стать частью магического мира, который сильно изменился за прошедшие четырнадцать лет. Они с жадностью читали газеты и атаковали своими расспросами тех, кто все это время был на свободе. Оказалось, что в плане общественной и политической обстановки многое осталось незыблемым: магическая общественность по-прежнему была трусливой и легко внушаемой, Министерские чиновники узколобыми и недальновидными, а Дамблдор свято верил в то, что и те, и другие однажды чудесным образом изменятся в лучшую сторону. Впрочем, пока что последний добился лишь того, что потерял пост директора Хогвартса, Президента международной конфедерации магов и звание Верховного чародея Визенгамота. Причиной такого резкого падения по карьерной лестнице стала поддержка им Гарри Поттера в заявлении о том, что Волан-де-Морт вернулся. Пресса старательно делала из знаменитого мальчика лгуна, а из профессора — старого выжившего из ума чудака. Впрочем, Темному Лорду такое положение вещей было очень даже на руку. Он собирался максимально долго скрывать свое возвращение, дабы застать противника врасплох, тем более, что пока Волан-де-Морт был целиком и полностью захвачен идеей раздобыть чертово пророчество, поскольку те проблемы, которые он поимел от столкновения со злосчастным мальчишкой, не укладывались ни в какие логические рамки и явно требовали пояснений. Совершенно точно можно было предположить, что сведения, которые передал Снегг, были отрывочными, и чего-то там явно не хватало для полной картины. Существовал способ выяснить, чего именно. Запись пророчества находилась в Отделе тайн Министерства магии в специально отведенном хранилище. Но загвоздка состояла в том, что заветный стеклянный шарик, который, собственно, и содержал в себе вожделенную информацию, мог взять с полки только тот, к кому эта информация имела непосредственное отношение. То есть, Гарри Поттер или сам Волан-де-Морт. Вламываться в Министерство для Темного Лорда было неприемлемо, поскольку ставило под угрозу его план скрывать факт своего возвращения, поэтому он решил обманом заманить туда мальчишку и убить тем самым двух зайцев: получить ценные сведения и поймать того, кого эти сведения помогут уничтожить. Исполнять задание на месте было поручено двенадцати Пожирателям, в число которых входили практически все освобожденные узники, включая Лестрейнджей. Им было велено схватить Поттера в тот самый момент, когда он возьмет пророчество и доставить обоих в особняк Малфоев. — Ответственным за операцию будет Люциус, — объявил Темный Лорд. — Как?! — воскликнула Беллатриса, не подумав. — Если ты хочешь, чтобы я назначил тебя — даже не надейся, — ответил Волан-де-Морт с легкой усмешкой. — Эта операция должна быть четко и тщательно спланирована. Когда надо будет что-нибудь разрушить или кого-нибудь убить, так и быть, поручу дело тебе. — Сдохни от зависти, — мстительно шепнул волшебнице сидящий рядом Малфой. — Если ты погубишь дело, я прикончу тебя лично, можешь не сомневаться, — огрызнулась она в ответ. — Ладно, допустим, он не хотел назначить меня, но почему тогда не назначил тебя? — возмущалась Беллатриса, когда они с Рудольфусом остались наедине. — Ты блестящий руководитель и можешь все тщательно спланировать! — Очень лестно слышать, — усмехнулся Рудольфус, но выбор Темного Лорда можно понять. Малфой уже давно готовил эту операцию. Он и сам работает в Министерстве. Кому как не ему поручать такое дело? — Но он же все провалит! — не хотела супруга успокоиться. — Он трус и перестраховщик! Только и умеет, что пускать пыль в глаза. В таких операциях важно уметь быстро принимать решения и идти на риск, а у Малфоя эти качества отсутствуют напрочь! — Какой риск? Там же будет только мальчишка против двенадцати сильных волшебников. — Ну этого мы точно не знаем, — скептически заметила Беллатриса. — Мальчишке, при всем моем к нему презрении, уже дважды удалось выйти живым и невредимым из совершенно безнадежного положения. На деле может произойти все, что угодно. Вдруг Поттер приведет кого-нибудь с собой? К тому же, Дамблдор знает о возрождении Темного Лорда и наверняка не сводит с мальчишки глаз. Малфой все испортит, а кто будет виноват? — Он и будет виноват. — Нет! Он будет мертв! А виноваты будем мы, потому что Темный Лорд в гневе правых и виновных не различает. Я уже молчу о том, что нам нужно любой ценой выяснить, что там в пророчестве, иначе эта непонятная угроза так и будет над нами висеть. Надо было тогда не слушать тебя и убить мальчишку! Скольких неприятностей мы бы избежали! Беллатриса сокрушенно вздохнула и села на кровать, закрыв ладонями лицо. — Ну откуда же мы знали? — Рудольфус виновато потрепал ее по плечу. — Тогда все были в растерянности. И потом. Неизвестно, как Поттеру удалось уничтожить Темного Лорда. Вдруг он и тебя бы убил? А у тебя ведь нет крестража на такой случай. — Не верится мне, что этот мальчишка бессмертен, — скептически проговорила она, поднимая голову. — Что-то тут другое…

***

Беллатриса не обладала выдающимся стратегическим мышлением, однако верно угадала исход мероприятия в Отделе тайн. Поттер пришел не один, а со своими школьными товарищами, что, само по себе, не было бы проблемой, но Малфой состорожничал, не дал ей отобрать пророчество и вообще был против того, чтобы кто-то пулял в мальчишку заклятиями, чем тот, не будучи круглым дураком, немедленно воспользовался и выставлял пророчество перед собой, как щит. В итоге Пожиратели потеряли время, и Поттеру на подмогу нагрянули члены Ордена Феникса, среди которых были Грозный Глаз Грюм, Сириус Блэк, Римус Люпин и даже дочь Андромеды Нимфадора Тонкс, уже успевшая вырасти и стать мракоборцем, что, конечно, радости Беллатрисе не прибавило. Одним словом, началась серьезная схватка, в ходе которой быстро выяснилось, что за годы, проведенные в тюрьме, Пожиратели несколько утратили свои боевые навыки. Даже Беллатриса ощущала, что ее реакция и меткость нуждаются в серьезной доработке, что уж говорить о тех, кто и прежде не блистал выдающимися магическими талантами. Тем не менее, существовала возможность выиграть за счет численного перевеса. Беллатриса разделалась со своей племянницей и кинулась к Поттеру, который за секунду до этого отправил Долохова в нокаут, напав на него со спины. Но в самый неподходящий момент дорогу Пожирательнице преградил Сириус. — Не так быстро, сестренка! — воскликнул он, вставая между ней и мальчишкой. — Убирайся с дороги! — зашипела на него Беллатриса. — Иначе на сей раз, клянусь, я действительно убью тебя! Сириус запрокинул голову и громко расхохотался. — Неужели? Давай же! Покажи, на что ты способна, малявка Би! Но на сей раз Беллатриса не была настроена шутить. Годы, проведенные в Азкабане и все пережитые там ужасы, ожесточили ее окончательно и стерли в ее душе последние нравственные границы. Когда Сириус упал, всколыхнув покрывало Арки смерти, кузина не испытала ничего, кроме невероятного облегчения. В тот момент, когда Пожиратели уже стали одерживать верх, внезапно нагрянул Дамблдор, и вот тут уже шансов не осталось никаких. Волан-де-Морт, заждавшись и почуяв неладное, сам прибыл в Министерство и, наткнувшись на профессора, который к тому моменту уже успел разделаться со всеми его людьми, был вынужден вступить с ним в схватку, которая закончилась ничьей. В довершение ко всему, выяснилось, что этот остолоп Поттер таки умудрился разбить пророчество, а прибывшие в последний момент сотрудники Министерства, включая Фаджа, воочию увидели живого Волан-де-Морта, что стало окончательным фиаско. Вне себя от бешенства, Темный Лорд схватил Беллатрису, которая единственная из Пожирателей добралась до финала битвы, и вместе с ней тренсгрессировал. Остальные, вне всякого сомнения, были схвачены и отправлены в Азкабан. Если бы Беллатрисе пришлось выбирать, оказаться ли опять в тюрьме или в одиночку отвечать перед Темным Лордом за провал, она бы, наверное, выбрала первое. Едва они переместились в особняк Малфоев, Пожирательница ожидала, что он тут же наставит на нее волшебную палочку и будет мучить, причиняя невыносимую боль. Именно так он в последнее время реагировал на ошибки своих подчиненных. Но, вместо этого, он начал кричать не своим голосом. — Я даже не знаю, чем ты можешь за это оправдаться! Двенадцать лучших Пожирателей не смогли справиться с детьми! Большего идиотизма даже представить себе нельзя! — Малфой все испортил! — в яростном отчаянии закричала Беллатриса в ответ. — «Отдай нам пророчество»! — гнусаво передразнила она. — Поттер, что, совсем дурак?! Он же знал, что как только мы получим желаемое, ему и его дружкам придет конец! Я хотела отобрать пророчество силой, но Малфой меня остановил! Я его разобью, видите ли! И что? В итоге оно все равно разбилось! А так мы бы хоть услышали, о чем там речь, и передали Вам! — Значит ты хочешь сказать, что это я виноват в том, что назначил руководителем не того человека?! — закричал Волан-де-Морт вне себя от бешенства. — Нет! — задохнулась Беллатриса, до смерти перепугавшись. — Я вовсе не это имела в виду… Тут он резко вскинул руку с волшебной палочкой, и раздался звук, похожий на удар хлыста. Пожирательница упала. Она ощутила резкую боль в лице, а левый глаз заволокла красная пелена. — Если ты считаешь себя такой гениальной, то, пожалуй, я дам тебе шанс себя проявить, — злобно прошипел Темный Лорд, склонившись над ней. — Докажи, как ты умеешь побеждать! Устрой всем остальным побег из Азкабана. Без моей помощи. И только попробуй не справиться! — Я п-постараюсь сделать это как можно скорее, — пролепетала она, прекрасно понимая, что миссия невыполнима. — Нет! — рявкнул он — Торопиться не стоит! Они должны заплатить за то, что так подвели меня. А теперь убирайся! Иначе, клянусь, я не выдержу и убью тебя! Дважды повторять было не надо. Беллатриса моментально вскочила на ноги и выбежала прочь из комнаты. Дрожа и шатаясь, она добралась до своей спальни и первым делом подошла к зеркалу, чтобы понять, что произошло с лицом, и оказать себе первую помощь. Через весь лоб, левую глазницу и часть щеки пролегал глубокий порез. К счастью, сам глаз был цел. Остановив кровь и промыв рану, волшебница упала на кровать и сжалась в комок. Одновременно ее разрывали впечатления от всего пережитого и осознание того, что Рудольфус и Рабастан снова оказались в тюрьме, и максимум, чего она может добиться при попытке организовать их побег — это самой попасть за решетку. Темный Лорд, скорее всего, просто хотел ее проучить, дав заведомо непосильное задание. Если он сам не договорится с дементорами, то дело не выгорит. Мало того, Беллатрисе даже не с кем было посоветоваться. Ведь Малфой и Эйвери, которые организовывали побег в прошлый раз, теперь сами оказались «по ту сторону». Единственным выходом было вернуться и умолять Волан-де-Морта о прощении, а затем попросить помощи. Однако в ту минуту такой поступок был бы чистейшим самоубийством. От тяжелых мыслей Пожирательницу оторвала Нарцисса, которая немедленно потребовала от старшей сестры отчета в том, куда подевался ее ненаглядный Люциус, и набросилась так, точно Беллатриса самолично арестовала его и отправила в застенки. А узнав о том, что ей поручено вызволение узников, сестра и вовсе встала на дыбы, при этом, про приказ «не торопиться» и слышать ничего не хотела. — Чего ты ждешь? — возмущалась она. — Разлеглась тут на мягкой постели! А они там в холоде, в сырости и с дементорами! Если тебе на моего мужа плевать, ты хотя бы своего пожалей! — Да не в этом дело! — устало отвечала Беллатриса. — Я пока даже понятия не имею, как это можно осуществить! — Раз он приказал тебе, значит, можно! — безапелляционно заявила Нарцисса. «Надо взять ее с собой, — злобно подумала Беллатриса, — она кого угодно достанет, даже дементоров!» Так ничего и не придумав, Пожирательница с тяжелым сердцем легла спать, надеясь, что на утро в ее голове немного прояснится. И действительно, проснувшись, она почувствовала себя немного легче. «Прежде чем я пойду к нему, и заявлю, что не могу выполнить задание, надо продумать все возможные варианты и убедиться, что выхода действительно нет», — решила она и принялась за усердный мыслительный процесс. Беллатриса знала, что дементоры вновь переметнулись на сторону Волан-де-Морта и согласились закрыть глаза на побег десяти узников. Но тогда он договаривался с ними лично, а вот ее, бывшую узницу, они вряд ли послушают. К тому же, она не имела ни малейшего представления о том, как с дементорами можно общаться, поскольку они не разговаривали, и об уровне их ментального развития можно было только догадываться. Ясное дело, что они многое понимали, но вот как к ним обратиться? «Здрасте, я Пожирательница смерти, пришла освободить своих друзей?» Едва ли они станут ее слушать. Одолеть такое количество этих жутких тварей при помощи магии она бы тоже не смогла. Ведь даже помочь ей было особенно некому. Все самые толковые Пожиратели находились за решеткой. Еще никогда она не ощущала себя такой беспомощной, будучи на свободе. Промучившись несколько дней, Беллатриса решилась на отчаянный шаг. Устроить побег прямо средь бела дня и именно в тот момент, когда в Азкабан прибудут тюремщики из числа волшебников. Риск был огромен, но по-другому решать проблемы она не умела. К тому же, Пожирательница надеялась на то, что ей поможет опыт бывшей узницы, и она сумеет сориентироваться на месте. Кроме того, в тюремную охрану редко шли умелые волшебники. Это была грязная низкооплачиваемая работа, не требующая особых навыков, плюс ко всему, вредная для здоровья. Используя своего осведомителя в Министерстве, Беллатриса выяснила, кто является начальником охраны, где он проживает и когда дежурит. Дементоры были обязаны слушаться его приказов, в том числе, выпускать на свободу заключенных, отбывших свой срок. Осталось надеяться, что их несильно удивит единовременный выход на свободу одиннадцати особо опасных преступников. В глубине души Пожирательница надеялась, что эти твари слишком примитивны, чтобы понимать хитросплетения судебной системы, и все узники им на одно лицо. А если все же что-то пойдет не так, она собиралась вызвать Темного Лорда, и дальше будь, что будет. Отважно решившись на такой самоубийственный план, Беллатриса принялась активно его разрабатывать, стараясь ничего не упустить. Как же сильно ей не хватало Рудольфуса и Крауча! Рудольфус бы все организовал, Крауч продумал до мельчайших подробностей, а ей осталось бы только действовать. В довершение ко всему прочему, Нарцисса постоянно капала сестре на мозг. — Белла, объясни пожалуйста Драко, почему его отец все еще в тюрьме, — заносчиво проговорила она, когда все трое завтракали. Беллатриса лишь недавно познакомилась со своим племянником, когда он прибыл домой на каникулы. То есть, конечно, она знала его и раньше, но тогда он был еще младенцем и совершенно ее не запомнил, впрочем, как и она его. Малфой-младший сильно походил на отца, как внешностью, так и характером. Какие чувства он испытывал к тете, пока трудно было понять, но складывалось впечатление, что он то ли завуалировано ее боится, то ли присматривается. — Драко, а ты не хочешь принять участие в освобождении отца? — вдруг предложила она, решив, что шестнадцатилетнему парню не повредит боевое крещение. — Я бы охотно взяла тебя с собой. У Драко кусок застрял в горле, а Нарцисса мгновенно превратилась в разъяренную гарпию. — Ты, что, с ума сошла?! Мало тебе того, что мой муж в тюрьме, ты хочешь еще и сына моего угробить! — Соглашайся, Драко, — искушала Беллатриса, даже не взглянув на мечущую гром и молнии сестру, — в твоем возрасте я бы ни за что не отказалась от такой возможности. У Драко забегали глаза. — Даже не думай! — теперь Нарцисса накинулась на сына. — Тебе нет семнадцати! Ты еще несовершеннолетний! Я запрещаю! Имею право! — Брось, Цисси! — не отставала Беллатриса. — Многие становились Пожирателями смерти в шестнадцать и выполняли опасные задания. Мы сами принимали решения, а наши родители даже понятия об этом не имели. — Времена изменились, Белла! — угрожающе сверкнула глазами младшая сестра. — И, к тому же, ты не Темный Лорд! Ты не смеешь заставлять моего сына участвовать в подобных делах! — Да я и не заставляю, — пожала та плечами, видя, что племянник не проявляет к ее предложению ни малейшего рвения. «Мда уж… Слизерин уже не тот… — с грустью подумала Беллатриса, — неудивительно, что они никак не могут взять Кубок Хогвартса по квиддичу».

***

Приблизительно через месяц у Беллатрисы все было готово для исполнения плана. На дело она собиралась одна, почему-то решив, что компания будет ей только мешать. Перед тем, как отправиться, она пришла к Волан-де-Морту, дабы известить его о начале миссии. — Неужели у тебя есть план? Или просто вломишься в Азкабан, а дальше «как пойдет»? –издевательски усмехнулся он. — Есть план, — глухо отозвалась она. — Что ж. Иди. Но в случае неуспеха, на мою помощь не рассчитывай. Беллатриса коротко кивнула и, удрученно поклонившись, вышла.

***

Начальник тюремной охраны Лоуман проживал вместе со своей женой в небольшом частном доме неподалеку от Лондона. Его супруга была сотрудницей Министерства и отправлялась на службу рано утром, поэтому Беллатриса справедливо полагала, что застанет тюремщика одного. Пожирательница подкараулила его в тот момент, когда он вышел из собственного дома, чтобы отправиться в Азкабан на обход. Она обезоружила волшебника прежде, чем тот успел что-либо понять, но, увидев его лицо, оторопела. — Ты? — ахнула она, узнав того самого тюремщика, который пытал ее в тюрьме. Оппонент побелел от ужаса, вероятно решив, что бывшая заключенная явилась отомстить. Не долго думая, он рухнул на колени и молитвенно сложил пальцы в замок. — Пощади, умоляю! — застонал он. — Не убивай! У меня же дети! — Дети? — фыркнула Беллатриса, не понимая, каким образом этот факт смягчает его вину. — Две девочки! Одиннадцать и четырнадцать лет! — Как хорошо, что сейчас каникулы, — зловеще ухмыльнулась Пожирательница. — Они, наверное, дома? — Пощади! Умоляю! — пролепетал он практически беззвучно, подползая к ней. — А твои детки знают, что их папочка коротает рабочие будни, издеваясь над заключенными?! — рявкнула Беллатриса, напугав волшебника и заставив его отпрянуть. — Я так никогда не делал! — взвыл он. — Ты разозлила меня! — Разозлила?! — возмущенно воскликнула она. — Интересно, чем? Тем, что попросила доставить меня в больницу? Ты хоть понимаешь, гнида, что из-за тебя я чуть не умерла?! Скольких всего ты отправил на тот свет? Убийца! Волшебник ничего не смог ответить и разрыдался. Он ухватился за край ее мантии, но Беллатриса тут же его вырвала. — Я не убью тебя, — ледяным тоном проговорила она, сверля свою жертву взглядом. — То, что я сделаю с тобой, будет гораздо ужаснее. Ты на собственной шкуре узнаешь, каково это быть узником Азкабана. Империо! Через несколько минут Лоуман вернулся домой, точно что-то позабыл. Необычность ситуации состояла лишь в том, что за ним, словно тень, скользнула худая женщина в длинной черной мантии и с лихорадочно горящими глазами. — Роза! Агата! — как ни в чем не бывало, позвал хозяин дома. Через пару минут в коридоре появились две светловолосые румяные девчушки. Беллатриса невольно поразилась тому, как у такого мерзкого человека могли родиться столь очаровательные дети. — Папа? Что-то случилось? Мы думали, ты уже ушел... — проговорила та, что повыше. — Кто это с тобой? Увидев странную женщину с болезненно костлявым лицом и тяжелым взглядом, девочки невольно поежились. — Это моя коллега, — невозмутимо отозвался Лоуман. — Не обращайте на нее внимания. Беллатриса все время держала волшебную палочку направленной ему в спину, а теперь подняла ее еще выше. «Давай же! Давай! — мысленно приказывала она, напрягая все свои ментальные силы. — Я заставлю тебя это сделать!» Лоуман наставил свою волшебную палочку на старшую дочь. — Папа? — удивленно протянула та, попятившись. Отца била крупная дрожь. Ум волшебника всеми силами сопротивлялся приказу, но в битве двух интеллектов победил сильнейший. — Ав-вада К-кедавра! — надрывно выкрикнул он. Комнату озарила зеленая вспышка. Золотистые кудри взметнулись вверх. Девочка с грохотом ударилась затылком об пол. — А-A-A-A-A!!!! — не своим голосом завопила младшая, закрыв рот руками. От ужаса ее лицо исказилось до неузнаваемости. Не переставая пронзительно кричать, она смотрела то на отца, то на труп сестры. — Давай! Я тебе приказываю! — рявкнула Беллатриса в голос, опасаясь, что мелкая еще, чего доброго, пустится бежать. — Авада Кедавра! — взвизгнул Лоуман, и его младшая дочь безжизненным грузом повалилась на старшую. — Прекрасно, — выдохнула Беллатриса, все еще чувствуя в теле приятную адреналиновую дрожь. — А теперь отправляемся в Азкабан, освобождать моих друзей.

***

Когда лодка причалила к берегу, и они сошли на остров, Беллатрису тут же объял жуткий страх. Она вдруг явственно ощутила все слабые места своего плана, и вероятность успеха показалась ей еще более призрачной, чем прежде. А вот околдованный Лоуман, кажется, чувствовал себя превосходно и даже наслаждался пейзажем. Он уже не помнил о том ужасном деянии, которое совершил, и его разум целиком находился во власти управляющей им волшебницы. Навстречу им обоим тут же заспешили еще два тюремщика, коллеги Лоумана по смене. Следом за ними, как конвой, скользили несколько дементоров. У Беллатрисы ком подступил к горлу, а ноги стали ватными. Судя по всему, дементоры решили, что Лоуман возвращает им беглую преступницу. Беллатриса изо всех сил напрягла ум, чтобы продолжать управлять волей своей жертвы. — Кто это с тобой? — удивленно воскликнул один из волшебников, но даже не успел испугаться, потому что Пожирательница наложила заклятие на него и его напарника, пряча руку с палочкой в складках мантии. — Это Беллатриса Лестрейндж, — невозмутимо ответил Лоуман. — С нее сняты все обвинения. И мы пришли забрать еще одиннадцать узников. Министр сегодня подписал указ об амнистии. Дементоры притормозили, но было явно видно, что услышанное им не по нраву. В подтверждение своих слов Лоуман достал из кармана тонкий свиток с большой гербовой печатью. Беллатриса старательно подделывала этот документ, но он все равно был далек от идеала, и она очень надеялась на то, что дементоры ничего не смыслят в магическом делопроизводстве. Лоуман развернул свиток и показал двум другим тюремщикам. — Ах, да, действительно… конечно, мы в курсе, только ждали официального подтверждения, — протянул один из них, пялясь в пергамент остекленевшими глазами. — Поздравляю, мадам Лестрейндж, — дежурно проговорил второй. — Благодарю, — буркнула она. «Иди, открывай камеры» — мысленно приказала она Лоуману. Тот двинулся к башне, но дементоры преградили ему путь. Беллатриса с досады вспомнила все ругательства, которые знала. — Приказ Министра освободить узников, — твердо повторил Лоуман, размахивая свитком как флагом. — Вы обязаны подчиниться! Дементоры с неохотой, но все же освободили путь. Беллатриса и остальные тюремщики беспрепятственно вошли в здание тюрьмы, но Пожирательница все равно нервничала. Она опасалась, что дементоры могут что-нибудь заподозрить, либо нагрянет какой-нибудь нежданный гость из Министерства. «Шевелись! Шевелись!» — поторапливала она Лоумана, пару раз не удержавшись и дав заколдованному волшебнику пинка. Чтобы сэкономить время, она велела тюремщикам разделиться, а сама отправилась за Рудольфусом и Рабастаном. — Долго же пришлось тебя ждать, — иронично поприветствовал ее супруг, когда она подошла к камере. — Я уже подумал, что ты нашла себе нового мужа. Беллатриса с удовольствием отметила, что недолгий срок пребывания в тюрьме, кажется, не успел серьезно сказаться на его здоровье и внешнем виде. — Возможно, месяц тут избавит вас от ЕГО гнева, — мрачно ответила она на справедливую претензию. — Я смотрю, тебе досталось за всех, — заметил Рудольфус, разглядывая ее лицо, где все еще красовался заметный рубец. — Могло быть и хуже, — буркнула Беллатриса, разгибая решетку. — А это останется навсегда? — Вряд ли. Думаю, пройдет, как только он перестанет на меня злиться. — А жаль, — вдруг заявил Рудольфус. — Мне так больше нравится. Серьезно, подумай над тем, чтобы завести себе какой-нибудь выразительный шрам. Беллатриса не удержалась и прыснула. — У тебя очень экстравагантный вкус. — А как же! Иначе я бы никогда на тебе не женился, — засмеялся он, но в следующую же секунду посерьезнел. — Нужно немедленно идти к Рабасу. Он получил опасное ранение во время битвы в Отделе тайн. Ему оказали первую помощь, но без особого рвения, по-моему. Рабастан, и правда, выглядел плачевно. Его роба была вся перепачкана высохшей кровью, а лицо бледным и в шрамах. — Они запихнули его сюда с открытыми ранами, уроды! Он ведь мог умереть! — возмущался Рудольфус, помогая брату встать. — Я в порядке, — слабым голосом пробормотал тот. — Подождите меня здесь, — вдруг сказала Беллатриса и торопливо ушла, вернувшись через пару минут с двумя тюремщиками. — Помогите ему выйти наружу! — приказала она. — Это что? — поразился Рудольфус, глядя, как волшебники послушно кинулись к его брату. — Темный Лорд уже захватил Министерство? — Это Империус, — коротко шепнула Беллатриса, опасаясь, как бы дементоры не услышали. — И ты заколдовала сразу двоих? — пораженно шепнул он в ответ. — Троих, — поправила она. — Еще начальника охраны Лоумана. Хорошо, что ты мне о нем напомнил. Надо отправить его за волшебными палочками. Нельзя долго здесь задерживаться. Если кто-то сюда заявится, обман раскроется, и нам всем конец. — А кто еще из наших пришел с тобой? — Никто. — Как? — удивился Рудольфус. — Почему? — Не знаю, — пожала она плечами. — Хватит с меня уже чужих ошибок. Отныне все победы и поражения хочу записывать только на свой счет. — А ты вообще чего-нибудь боишься? — вдруг с искренним любопытством поинтересовался Рудольфус. — Да! Очень боюсь, что мы сейчас не успеем! — с чувством отозвалась она, пытаясь легкими тычками в спину заставить его идти быстрее. Вскоре они оказались на улице. Тюремщики уже вывели туда остальных узников. Дементоры кружили вокруг них, соблюдая дистанцию, и явно недоумевали, с чего вдруг их подопечным оказана такая милость. Впрочем, Беллатриса не смогла бы с уверенностью сказать, способны ли эти существа испытывать недоумение, или ей со страху так только казалось. Пока еще безоружные Пожиратели в ужасе на них взирали, в любой момент ожидая нападения. Поэтому, когда появился Лоуман с волшебными палочками, они так рьяно кинулись их разбирать, что едва не сбили его с ног. — А ну никому не двигаться! — рявкнула Беллатриса. — Я должна убедиться, что никого не забыла! Она забрала у Лоумана указ об амнистии и стала сверять наличных Пожирателей с составленным ею списком. — Что ты там копаешься! — нервно крикнул Малфой, испуганно поглядывая вверх. — Помолчи, не отвлекай меня! — раздраженно бросила ему Беллатриса, пытаясь собрать мысли в кучу. Убедившись, что все в сборе, она снова вручила свиток Лоуману. — Предай это главе Отдела магического правопорядка, — приказала она. Лоуман взял документ и кивнул на манер поклона. Беллатриса испытала огромное удовольствие, представляя себе лица мракоборцев, которые получат этот липовый документ о никогда не существовавшей амнистии. — Рассаживаемся по лодкам! — скомандовала она беглецам. — Ты серьезно? — ахнул Малфой. — Но они слишком маленькие! К берегу были пришвартованы два небольших судна. На первом прибыли Беллатриса и Лоуман, на втором двое других тюремщиков. Каждая из лодок была рассчитана на четверых человек, в то время как, Пожирателей было двенадцать. Впрочем, перевес в одну треть Беллатриса сочла незначительным. — Нормальные! — возразила она. — Рассаживайтесь скорее! — Но мы не поместимся! — продолжал Малфой саботировать процесс побега. — Кто не поместится — тот останется! — разозлилась Беллатриса. Пожиратели моментально уловили посыл, забрались в лодки и умудрились рассесться. До отказа забитые посудины, угрожающе покачиваясь, отчалили от берега. Лоуман и двое его подчиненных послушно стояли на суше, выстроившись в линию, точно почетный караул, и с безмятежным видом смотрели вслед уплывающим узникам. Одной лодкой правил Джагсон, другой Малфой. Сама Беллатриса уже была не в состоянии делать что-либо. Она положила голову Рудольфусу на плечо и, зажмурившись, сжала пальцами его руку, не в силах поверить, что ее безумный план удался. Супруг обнял ее свободной рукой, и волшебница слегка задремала. — Проклятье! Дементоры! — вдруг пронзительно воскликнул Джагсон, указывая в сторону, противоположную движению. Беллатриса моментально очнулась и обернула голову. Черное облако, состоящее из нескольких десятков фигур в плащах, воспарило над Азкабаном и стремительно двигалось в их сторону. Напрашивалось одно из двух. Либо кто-то из тюремщиков смог «сбросить» Империус, либо дементоры по каким-то причинам вышли из-под контроля. Последнее особенно напугало Беллатрису, поскольку в этом случае они могли не просто вернуть узников в тюрьму, но и сделать с ними кое-что похуже. — Всем трансгрессировать немедленно! — в ужасе закричала она. — Ты что? Мы еще не покинули защищенную зону! — завопил Малфой из соседней лодки. — Тогда увеличьте скорость! Нельзя допустить, чтобы они нас догнали! — Как? — удивился Малфой. — Лодки заколдованы! Мы можем выбирать направление движения, но не скорость! — Магия воздуха! — осенило Беллатрису. — Мы можем создать мощный воздушный поток, который толкнет нас вперед! Вняв ее команде, волшебники, все как один, повернувшись назад и направив палочки перед собой, одновременно сотворили заклинание, создающее ветер. Лодки подпрыгнули и резко рванули вперед, задрав носы и обретя положение практически перпендикулярное водной поверхности. Пожиратели были мокрыми от брызг и едва удерживались, чтобы не выпасть за борт. Но даже эта феноменальная скорость оказалось ничтожной в сравнении с летающими дементорами, которые стремительно приближались, ввергая беглых узников в панику. Вскоре в импровизированном заплыве лодка Джагсона стала удивительным образом «побеждать», обгоняя «соперников» сначала на полкорпуса, а затем и вовсе вырвавшись вперед, что было очень вовремя, потому что дементоры уже практически настигли беглецов. Их было дюжины две, а, может, и три. По мере приближения они стали высасывать из волшебников силы, в воздухе повисла атмосфера парализующего страха, лодки значительно замедлились. «Все кончено, — в ужасе подумала Беллатриса. — В лучшем случае нас всех вернут в Азкабан. О чем я только думала? Как я могла на это отважиться, не просчитав все до мельчайших деталей? И ребенок бы понял, что этот план обречен на провал…» Она очнулась от того, что кто-то больно ущипнул ее за плечо. — Ты, что, решила упасть в обморок?! — набросился на нее Рудольфус. — Нашла время! Его гневный крик вернул волшебнице чувство реальности. Оглядевшись, она увидела, что их лодка движется с черепашьей скоростью, а другая отстает футов на двадцать, и ее уже окружили с десяток дементоров. Они протягивали к сбежавшим узникам свои меркзие, покрытые гнойными струпьями руки. — Инфернус! — воскликнула Беллатриса, не подумав. Залп адского огня вырвался вперед, точно выпущенный из пасти невидимого дракона, и пронесся всего в паре дюймов над головами узников, напугав их еще сильнее, чем дементоры. К слову сказать, последние сразу же разлетелись. — Ты, что, совсем дура?!! — фальцетом взвизгнул Малфой, бледный как полотно. — Кретинка! Мандрагора недорезанная! За потоком ругательств он не заметил, как один из дементоров все же сумел к нему подкрасться. — Сзади! — воскликнул сидящий напротив Эйвери, отклонившись настолько сильно, насколько мог. — Мерлинову ма-а-ать! — заорал Малфой от испуга. Он вскочил на ноги, рванулся вперед, споткнулся об Руквуда и с феерическим эффектом свалился за борт, опрокинув при этом всю лодку. Шестеро Пожирателей оказались в воде. — Идиот! — в панике закричала Беллатриса, перевесившись через борт. Тем временем, дементоры бросились к барахтающимся в воде волшебникам, точно стая стервятников. — Трансгрессируйте! Трансгрессируйте! — вопила Беллатриса, надрывая голосовые связки. — Мне плевать, что это невозможно! Они сейчас высосут из вас души! На угрозу «пловцы» отреагировали мгновенно и стали один за другим исчезать, оставляя громкие всплески на воде. — Вы тоже! — рявкнула Беллатриса, обернувшись к тем, кто был в лодке с ней. — Скорее! Убедившись, что в море больше никого нет, дементоры стали пытаться атаковать вторую группу беглецов. Волшебники торопливо вскакивали на ноги и исчезали. Последними трансгрессировали Беллатриса и Рудольфус, с обеих сторон поддерживая раненного Рабастана. Едва они появились перед воротами особняка, Беллатриса бросила Рабастана, оставив его на попечение брата, и кинулась всех пересчитывать, очень надеясь на то, что никто не утонул. — Идиотка! — ворчал Малфой, выжимая свои волосы. — Сам идиот! — огрызнулась Пожирательница. — Как тебя угораздило перевернуть лодку? Ты поклялся завалить нам все операции? — Операции? — возмутился он. — Это, по-твоему, операция?! Да ты чуть нас всех не угробила! — Кто бы говорил об успешных операциях! — съязвила она. — Посмотри на это! — Беллатриса ткнула пальцем в шрам на своем лице. — Это все из-за тебя! Если бы не ты, я бы заполучила Пророчество! — Не ты одна пострадала! Я, между прочим, целый месяц провел в Азкабане! — заметил он. — Неужели?! — захохотала Беллатриса. — Целый месяц! Бедненький! — Слушай! — рявкнула она угрожающе. — Если ты еще хоть раз провалишь хоть одно дело, клянусь, я убью тебя и не посмотрю, что ты мой зять! — В этом нет необходимости, Белла, — раздался у нее за спиной голос, от которого она вздрогнула. — Мой Лорд, — тут же торопливо заговорила волшебница, обернувшись. — Все одиннадцать заключенных на свободе, как вы и приказывали… — Я вижу, — невозмутимо прервал он ее и двинулся на Малфоя. Тот весь съежился и, кажется, стал на полголовы меньше ростом. — Это правда, Люциус? — холодно спросил он, пронзая беднягу своим взглядом. — Если бы не ты, я получил бы столь нужные мне сведения? — М-мой Лорд, — залепетал Малфой, частично потеряв дар речи. — Я н-ни в чем не виноват! Она специально наговаривает на меня! — Как ты смеешь врать мне? — презрительно проговорил Волан-де-Морт. — Ты действительно полагаешь, что я не смогу отличить правду от лжи? — Нет… я… мой Лорд, пожалуйста! — взмолился Люциус, но тот уже занес над ним волшебную палочку. Малфой дико закричал и, повалившись на траву, стал корчиться от боли. — Ты утратил мое доверие навсегда, Люциус, — ледяным тоном отрезал Темный Лорд, закончив пытку. — Может, еще кто-то из вас хочет рассказать мне, как так получилось, что двенадцать моих лучших людей не справились с элементарным заданием? — ледяным тоном поинтересовался он, повернувшись к остальным. Пожиратели попятились и опустили глаза, точно опасаясь, что если посмотрят в ответ, тут же упадут замертво. Только Беллатриса не сдвинулась с места, не в силах оторвать взгляда от Малфоя, который неподвижно лежал на земле, тяжело дыша и не поднимая головы. Его страдания и ощущение восстановленной справедливости доставляли ей истинное удовольствие. — Я больше не могу позволить себе совершать ошибки, — задумчиво проговорил Волан-де-Морт, отчего всем стало еще больше не по себе. — На этот раз тебе повезло, Люциус. Я оставляю тебе твою жизнь, но еще одна ошибка, и я не пощажу тебя. — Больше никогда… мой Лорд… — заплетающимся языком пробормотал тот в ответ. Остальные Пожиратели в ужасе смотрели на скорчившуюся на земле фигуру, прекрасно понимая, что угроза в полной мере относится и к ним. — У вас есть время зализать раны и снова встать в строй, — объявил Темный Лорд, не скрывая своего презрения. — Вскоре нам придется вступить в новую войну, и, возможно, она окажется гораздо грандиознее, чем прежняя. Но пока не попадайтесь мне на глаза, — тут он вдруг повернулся к Беллатрисе. — А ты следуй за мной. — Значит, ты умеешь не только удовлетворять свои амбиции посредством расправ над теми, кто слабее тебя, но и способна на что-то большее? — с удивлением заметил Волан-де-Морт, когда они вошли в зал собраний. — Я полагал, что без Рудольфуса и Крауча ты ничего не стоишь, но, видимо, ошибался. — Благодарю Вас, мой Лорд, — восторженно прошептала Беллатриса, растаяв от неожиданной похвалы. — Если бы Вы знали, насколько это для меня… — Хватит, — не дал он ей закончить. — Не беспокойся, ты получишь награду за свое старание. Я дам тебе задание, которое доставит тебе немало удовольствия. Ведь сеять смерть и разрушения, это как раз по твоей части. — Я слушаю Вас, мой Лорд! — с энтузиазмом отозвалась она. — Насколько тебе известно, я не планировал открывать своего возвращения раньше времени, однако ваша глупость распорядилась иначе. И раз уж Министерство все равно в курсе, мое появление должно стать грандиозным. Я хочу, чтобы ты устроила в магловском мире такой террор, которого прежде еще никогда не было. Пускай у Фаджа и его коллег волосы на голове зашевелятся от ужаса. Надеюсь, с этим заданием ты в состоянии справиться? — Я не подведу Вас, мой Лорд! — радостно воскликнула Беллатриса. — Что ж, в таком случае, можешь идти. Дрожа от нетерпения и восторга, она поклонилась и вышла. Волшебница вдруг почувствовала такой прилив сил, будто бы помолодела на эти злосчастные четырнадцать лет! — А где твой шрам? — разочарованно поинтересовался Рудольфус, когда она зашла в спальню. Он, как ни в чем не бывало, сидел в кресле, с умиротворенным видом читал какой-то журнал, и ничего в его облике уже не выдавало того факта, что еще сегодня утром он был в тюрьме. Вообще, надо было отдать ему должное, после всего пережитого он восстанавливался гораздо быстрее своей супруги. Беллатриса удивленно приподняла одну бровь, затем быстрым шагом подошла к зеркалу и убедилась, что от ее увечья не осталось и следа. — Малфой проиграл, — злорадно сообщила она. — Следующей операцией буду руководить я! — Не ты ли всегда говорила, что карьера тебя не интересует? — саркастически заметил Рудольфус. — Теперь все иначе, — ничуть не смутившись, возразила она. — Тогда мы еще были слишком молоды и не могли ни на что претендовать. А теперь настало наше время! Я добьюсь ЕГО доверия, стану ЕГО правой рукой, достигну того, чего не достиг еще ни один Пожиратель смерти! — Только будь осторожна, — предостерег Рудольфус. — Чем выше поднимаешься — тем больнее падать. — А я и не собираюсь падать, — огрызнулась она. — Я единственная из всех, кто не боится быть ближе к нему. Вот увидишь, я добьюсь своего, и когда он выиграет войну, получу невероятную власть! Рудольфус ничего не ответил, но в глазах у него заплясали ироничные искорки. — А про тебя Темный Лорд тоже обмолвился, кстати, — продолжала она. — Думаю, он считает тебя талантливым. Ты бы мог многого достичь, если бы захотел. — Да куда уж мне до таких амбиций! — Кстати, как там Рабас? — вдруг опомнилась Беллатриса. — Все оказалось не так плохо. Нарцисса с ним возится. — Надо, наверное, его проведать, — она двинулась к двери. — Да постой ты! — Рудольфус поднялся с кресла и, отложив свое чтиво, направился к ней. — Посмотри, сколько времени. Он, наверное, уже спит давно. Завтра навестишь. — Все-таки Темный Лорд мог бы оставить тебе этот шрам хотя бы еще на денек, — с сожалением проговорил он, дотрагиваясь до ее волос и, судя по пристальному взгляду, вне всяких сомнений, представляя себе тонкую красную полоску, еще совсем недавно пересекавшую ее лицо. — Ну если бы он знал, что этот шрам тебе так дорог… — усмехнулась Беллатриса и вдруг не удержалась от давно мучавшего ее вопроса. — А все-таки, как тебе удается так хорошо выглядеть, несмотря ни на что? Я бы многое отдала за такую способность. — Какие интересные признания спустя двадцать лет брака, — засмеялся он, — правда, большую часть этого срока мы бездарно потеряли. Как думаешь, еще не поздно все наверстать? — Думаю, не поздно, — многообещающе улыбнулась она. Тут раздался стук в дверь. — Кто там? — поинтересовался Рудольфус. Дверь приоткрылась, и в проеме появилась Нарцисса. — Я пришла сказать, что твоему брату лучше. Он заснул, — сухо отрапортовала она, даже не взглянув на сестру, точно ее и вовсе не было в комнате. Видимо, Малфой уже рассказал жене о том, как Беллатриса сдала его Волан-де-Морту со всеми потрохами. — Хорошо, спасибо тебе за заботу, — вежливо поблагодарил Рудольфус. — Не за что, — холодно бросила она и ехидно прибавила. — Кажется, я вам помешала? — О да, — подтвердил Рудольфус и ласково приобнял жену со спины. — Мы с Беллой как раз собирались наверстать последние четырнадцать лет нашего брака. — Хорошего времяпрепровождения!— едко фыркнула Нарцисса и с чувством захлопнула дверь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.