ID работы: 3950111

Сияние

Гет
NC-17
Завершён
38
Размер:
93 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 59 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Ятен довёз нас до моего дома. Мы попрощались с молодым человеком, взяли сумки и направились ко мне. Макото решила проводить меня до самой квартиры. — Усаги, хочешь, я побуду с тобой? — предложила она. — Всё равно дома меня никто не ждёт. На лице подруги промелькнула печальная улыбка. Я кивнула в знак согласия. Ведь меня тоже здесь никто не ждёт. Мы обе с ней одиноки. Я решила, что завтра нужно встать пораньше и идти, восстанавливаться на работе. Хватит мне уже сидеть безвылазно на одном месте. Вдвоём сбегали в ближайший магазин. Мако обещала приготовить что-нибудь вкусное, она мастер в этом деле. Сколько её помню, она всегда чудесно готовила. Теперь-то своё мастерство Мако демонстрирует на своей работе. Устроилась в ресторан помощником шеф-повара. Скорее всего, ей светит повышение, потому что начальство в восторге от её кулинарного таланта. Да и как могло быть иначе? Совершив все необходимые покупки, мы вернулись домой. Мако, схватив пакеты с продуктами, тут же бросилась на кухню. Я старалась ей помочь, как могла, но, в конце концов, подруга усадила меня на стул, не двусмысленно дав понять, что в моей помощи не нуждается. Я открыла бутылку Мартини, которую мы приобрели в супермаркете. Разлила его по бокалам, бросив туда пару кусочков льда, и теперь неторопливо потягивала напиток, глядя на подругу. Она оживлённо о чём-то рассказывала мне, а я едва улавливала суть её слов. Мои мысли были далеки отсюда. Я вспоминала об этих выходных, о том как отвратительно поступил со мной Сейя… Вполне возможно у него, в самом деле, были веские причины, чтобы так уйти, по-английски, не прощаясь. Но разве нельзя было оставить мне записку или сообщение, чтобы я не думала, что он мной воспользовался. Впрочем, с чего бы мне так думать?.. Я ведь тоже хотела этого. Но я не хотела, чтобы на этом всё закончилось! При воспоминании о той ночи, я чувствую, как мои щёки наливаются румянцем. Через полчаса ужин был готов, мы сели за стол и принялись за еду. Вечер прошёл очень быстро, а бутылка мартини подошла к концу. На улице давно уже стемнело, и пора было ложиться спать. Как только улеглись в кровать, мы ещё немного поболтали, и за этим делом, благополучно уснули. Проснувшись, я обнаружила, что Мако уже встала и была полностью собрана. Оказывается, ей позвонили с работы и вызвали на смену. Я поднялась с постели, чтобы проводить её, попутно вспомнив, что и мне было бы неплохо собраться и нестись в редакцию, пока меня ещё оттуда не попёрли. Поцеловав меня в щеку на прощание, Мако умчалась, а я направилась в душ.

***

Я работаю в редакции манги, японских комиксов помощником главного редактора. И забот у меня всегда было выше крыши. Наше издательство самое крупное в городе. Только мы выпускаем более ста манг. Не знаю, почему эта работа так ценится, но меня по большому «блату» сюда пропихнули родители. Зарплата тут и правда достойная, но учитывая, что работать приходится сутками, то выходит, это не такие уж и большие деньги. Зайдя в наш отдел, я сразу же увидела много знакомых лиц. Текучки кадров у нас никогда особо не было, поэтому большинство сотрудников я знаю в лицо не менее двух лет. Некоторые бросились ко мне здороваться и попутно узнать, что же у меня приключилось, и почему я так надолго пропала. Другие же просто подняли на меня взгляд и кивком поздоровались. Подружки по работе утащили меня подальше от посторонних глаз под предлогом попить кофе, и наперебой рассказывали последние новости. Оказывается, у нас сменился директор, а прошлого вышвырнули без всяких объяснений. Этому можно было только порадоваться, он был жутким занудой. Вечно отпускал свои плоские шуточки ниже пояса, а мы обязаны были дружно смеяться над ними, иначе этот ненормальный впадал в ярость и штрафовал всех по любому поводу. На его место встал один из учредителей. Как его описывают — сексуальный красавчик с испепеляющим взглядом. Он молод и дико серьёзен, не обращает внимания на весь женский пол, находящийся у него в подчинении. Да, нашим девчонкам только повод дай… — Усаги! Вот ты где! К нам подошла высокая шатенка — мой начальник и главный редактор. Все поворачиваются к ней, та бросает на моих подружек-сотрудниц гневный взгляд. И они под разными предлогами спешно разбегаются по своим местам. — Добрый день, Нагиса, — я вежливо кланяюсь. — Добрый. Идём, надо познакомить тебя с нашим новым руководством.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.