Мечты сбываются..?

NC-17
Завершён
104
автор
Olga Day соавтор
Fluffy_Lamprey бета
Размер:
160 страниц, 51 184 слова, 55 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 194 Отзывы 48 В сборник

Глава 25. Охота и непредвиденные обстоятельства.

Настройки
— Вроде того… — сказал Дин. — Это в штате Висконсин, скорее всего, призрак, — продолжил он и подал мне ноутбук, где было описано дело. Решив, что оно нам подходит, я бросила Винчестеру перед тем, как уйти обратно в свою комнату: — Я пойду, соберусь, а ты скажи Бобби и Сэму, что мы с тобой едем на охоту. Войдя комнату, я надела синие джинсы, несмотря на жару, чёрную футболку, а сверху клетчатую рубашку, не застёгивая её. Потом я положила в рюкзак костюм ФБР, фальшивые удостоверения, оружие и запасную одежду. Собравшись, я спустилась вниз и увидела готового Дина. — Ты сказал Сэму и Бобби, что мы на охоту? — спросила я. — Нет. Пока ты сидела у себя в комнате, они уехали помогать Руфусу — пояснил Винчестер и вышел из дома, а я пошла за ним. Положив вещи в багажник Шеви, мы сели в машину и поехали в Висконсин. До туда было далеко ехать, поэтому я села на заднее сиденье, чтобы, когда устану, можно было поспать. Когда мы наконец приехали, я давно спала под AC\DC. Проснулась я оттого, что Дин тряс меня за плечо. — Аня, вставай, мы приехали, — сказал он, вытаскивая вещи из багажника. — А, что? — спросила я, ничего не поняв спросонья. — Говорю, мы приехали! — повторил Дин и буквально вытащил меня из машины, вручив мне в руки мой рюкзак. Потом он взял нам номер и там, переодевшись в сотрудников ФБР, мы пошли узнавать больше про дело. В запертом доме с сигнализацией всей семье, кроме годовалого ребенка, ставшего сиротой, перерезали горло. Мы пошли в морг, но там все органы были на месте, так что мы были уже почти уверенны, что это призрак. После опроса соседей и друзей семьи оказалось, что семья была самой обычной, и у них не было врагов. Тогда мы решили проверить дом. Оказалось, что дом построен на месте бывшей психиатрической больницы. Узнав название, мы проверили умерших или убитых людей в этой больнице. Мы узнали, что в ней был особо буйный пациент, который убивал других пациентов. Его похоронили прямо под больницей, то есть, в подвале, который был под землёй. Поскольку на этом месте сейчас стоит дом, надо было найти в нём подвал. В дом недавно заселилась небольшая семья, девушка, парень и их годовалая дочка, несмотря на то, что в нём умерли люди. Мне и Дину ничего не оставалось, как сказать им, что в доме утечка газа. Они не поверили нам и остались в этом доме. В связи с этим нам пришлось дожидаться ночи, чтобы пробраться в дом. Нам повезло: вход в подвал находился на улице, что позволило нам, туда проникнув, не разбудить обитателей дома. Мы осматривали подвал, как вдруг послышался женский крик. Мы с Винчестером, не раздумывая, выбежали из подвала. Подбежав к двери, которая вела в дом, Дин выломал её ногой, и мы со скоростью света поднялись на второй этаж, где находилась спальня. Там на кровати лежала знакомая нам девушка с перерезанным горлом, а рядом стоял её муж, явно в шоке. Дин стал посыпать окна и двери солью, а я успокаивала бедного парня. — Спокойно, спокойно. Мы защитим тебя и вашего ребенка. Как тебя зовут? — сразу перешла на «ты» я. — Джейк… Кто вы такие? И кто убил Эмили? — спросил он, всё ещё пребывая в шоке от всего происходящего. — Хочешь правду? — Да. — Мы охотники, а твою жену убил призрак, — не ходя вокруг да около, произнёс Винчестер, отвлекаясь от своего занятия. Джейк явно не поверил ему, переводя взгляд с Дина на меня и обратно. — Да, это правда. И, если не хочешь умереть, ты должен находиться в соляном круге, — строго сказала я. — Х-хорошо… — ответил парень и вдруг подскочил на кровати. — Мелисса! — воскликнул он и, забыв про то, что ему надо оставаться в соляном круге, выбежал оттуда. — Стой! — крикнули мы с Дином и помчались за ним. Когда мы забежали в комнату, было поздно: Джейк лежал около колыбели в луже собственной крови. Рядом с ним ещё стоял призрак, но спустя секунду он исчез. — Твою ж мать! — произнёс Винчестер. — Надо поскорее замочить эту тварь! — Солидарна, — со злобой произнесла я, но тут я вспомнила про годовалую Мелиссу, которая, ничего не понимая, лежала в своей колыбели. Я на всякий случай начертила вокруг колыбели соляной круг и поторопила Дина: — Давай быстрее сожжём кости этого подонка! — и первой вышла из комнаты, направляясь в подвал. Там мы нашли тело этого мерзавца и уже было собирались его сжечь, но вдруг появился вышеупомянутый псих. Он отбросил Дина к стене, не заметив меня. Воспользовавшись этим, я выхватила выпавшую из рук Винчестера зажигалку, зажгла её и кинула на труп. Он загорелся, и призрак, прижимавший Дина к стене, исчез. — Спасибо… — прокряхтел Винчестер, когда я помогла ему подняться. Я подвела его к машине, а когда он сел в неё, направилась к дому. — Ты куда? — непонимающе спросил Дин, на что я, усмехнувшись, ответила: — Ты забыл? Там в доме, между прочим, годовалый ребенок, — и вошла в дом, не выслушав его ответ. Там я аккуратно вытащила Мелиссу из её колыбельки и посмотрела на её милое детское личико. — Такая красивая… — прошептала я и пошла обратно к Импале. Я села на пассажирское сиденье, бережно держа ребенка. — Отвезем её в детдом? — произнёс Винчестер, заводя машину. — Нет… — тихо ответила я, за что Дин наградил меня удивлённым взглядом. — Почему? Куда мы её денем? — спросил он, смотря на дорогу. — С собой возьмём, — сказала я и, не желая слушать возражения, ещё сильнее прижав к себе Мелиссу, облокотилась на сиденье и заснула. Перед тем как окончательно погрузиться во тьму, я услышала, как Дин тихо произнёс: — Странная ты…
Примечания:
104 Нравится 194 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (2)