Имя ей Счастливая. В поисках дома

PG-13
Завершён
71
1
автор
Размер:
174 страницы, 86 824 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник

Глава 29

Настройки
− Значит, Такома, − Дин уперся руками в спинку стула напротив стола, где сидел Сэм, полностью обложившийся бумагами. − Точнее небольшой городок рядом, − Сэм в который раз стал просматривать найденные статьи, − за последнюю неделю там умерло семь человек. У всех неожиданно обострились все хронические заболевания от зубной боли до сердечной недостаточности. Медики никак не могут это объяснить, ссылаясь на ухудшение климата, а вот среди людей начинается паника. − И причем здесь по-твоему Тьма? − Фелиция упоминала, что в погибшем мире Тьма уничтожила самых слабых людей с помощью их же пороков и слабостей. Она направила их болезни против них. − А что если это проделки какой-нибудь ведьмы? – продолжал настаивать Дин. – Той же Ровены, например? Этой рыжей твари теперь все это под силу. − Все это время Тьма не проявляла никакой активности, но при этом по всей стране кто-то усердно истреблял всю нечисть. − Охотники знают свое дело. − В том-то и дело, что это не охотники. Помнишь, около месяца назад нам звонил Курт. Ты тогда не успел ответить на звонок, а вот мне удалось поговорить с ним. Так вот, он спрашивал, не мы ли зачистили логово вампиров в Аризоне. Кто-то славно поохотился там, но не сжег тела за собой, и полиция заинтересовалась этим делом. Даже новички среди охотников не допускают таких ошибок. − Почему ты не рассказал мне об этом? − Потому что Фелиция тогда заявила, что сама выкрадет книгу. В тот момент как-то было не до того, чтобы обдумывать слова Курта. − Получается, что все это время Тьма делала за нас всю грязную работу? − Ну, что-то вроде того, − Сэм откинулся на спинку стула, − мне удалось найти информацию, как минимум, по пятнадцати случаям, который любой из нас просто принял бы за неопытность молодых охотников. Вот только убитые вампиры и оборотни, перевертыши и ругару в тех регионах даже не охотились, вообще не привлекали к себе никакого внимания. − Тьма словно чувствовала их. − Именно. − И сейчас она решила закусить человечинкой, − Дин опустил голову и еле заметно покачал головой, прежде чем продолжил, − что ж, значит мы поедем в Такому и испортим ей аппетит. − Вот только мы понятия не имеем, с чем можем столкнуться. − Нам не впервой, Сэмми, − Дин выпрямился во весь рост, − будем действовать по обстоятельствам. − Значит, едем на охоту? − Ага, − Дин заговорщически подмигнул, − надерем этой суке задницу и отправим восвояси. − Можно я поеду с вами? Услышав женский голос, Сэм и Дин одновременно повернули головы и увидели Фелицию, которая стояла в дверях библиотеки? и которую они даже не замечали до этого. Охотники, называется. − Не думаю, что это хорошая идея, − ответил Дин, − демоны по-прежнему охотятся за тобой. − Мой мир умирает, − в глазах девушки промелькнули тоска и горечь, но она постаралась скрыть их, − вряд ли кто-то из демонов захочет оказаться там теперь. − Но они-то не знают об этом, − Сэм был согласен с братом. − Я могу помочь, − Фелиция продолжала настаивать на своем, − как я поняла, где-то по непонятным причинам умирают люди, и заключение собственного врача вам не помешает. К тому же, если Тьма действительно там, то вам понадобится человек, способный прочесть единственную книгу, в которой хоть что-то сказано о ней. Разве не так? − Мы не сможем выполнять свою работу и защищать тебя, − Дин понимал, что Фелиция права, но вновь рисковать ей он не хотел. − Сэм научил меня драться, когда мне было четырнадцать. Я выбиваю девять из десяти при стрельбе из большинства видов оружия, и этим я обязана Дину. Я хоть и врач, но основным принципам самообороны обучена. Я смогу за себя постоять, хотя и думаю, что за мной никто не придет. − Откуда такая уверенность? − Этот город стал кормушкой для Тьмы. Любой демон будет обходить это место за много миль. На это ни Дину, ни Сэму нечего было возразить, потому что Фелиция была права. Демоны слишком дорожать своими шкурами, чтобы сунуться в самое пекло. − Значит, решено, − наконец, заговорил Дин, теперь уже обращаясь и к Сэму тоже, − поедем все вместе. Собирайте все необходимое, выдвигаемся через час. Я пока попробую дозвониться до Каса. Фелиция была рада своей маленькой победе, хотя ей и не пришлось говорить братьям истинную причину, по которой она хотела вырваться из бункера. Она просто больше не могла находится в этих бетонных стенах, не могла больше быть птицей в клетке, потому что это было похоже на всю ее теперешнюю жизнь, а Фелиция просто чувствовала, что вот-вот сломается. Через час, когда на город уже успели опуститься сумерки, все трое уже сидели в машине, постепенно удаляясь от бункера. Дин и Сэм обсуждали основные детали своего дела, в то время как Фелиция, забравшись на сидение с ногами, вновь принялась перечитывать книгу смотрителей. Хотя, как оказалось, для нее это было сделать далеко не просто. Она боялась, что однажды наткнется на очередную запись о собственном мире, где будет сказано, что он уничтожен. Она боялась, что не успеет отыскать способ вернуться домой и застрянет здесь навсегда. Несмотря на все слова брата, Фелиция не собиралась сдаваться, хотя говорить об этом Сэму и Дину она не собиралась. Они слишком были похожи на ее собственных братьев, и, вероятнее всего, их мнение в этом вопросе совпадет. Путь был не близкий и должен был занять чуть больше суток, но задерживаться по дороге Винчестеры не хотели, поэтому они решили не останавливаться в придорожном мотеле. Фелиция была не против, потому что теперь она могла без страха заснуть на заднем сидении машины, и Сэму с Дином не пришлось бы переживать за ее состояние. Читать книгу в темноте, прерываемой лишь светом фонарика, Фелиция долго не смогла, поэтому уже через три часа их путешествия она тихо сопела себе под нос, устроившись почти во весь рост на заднем сидении Импалы. − Ты уверен, что это была хорошая идея? – убедившись, что Фелиция спит, тихо спросил Сэм. – Может быть, нам не стоило брать ее с собой? − Оставлять ее одну куда более опасно. − В каком смысле? − Включи мозги, Сэм. Ты думаешь, она с этой книгой не расстается только из-за своего безмерного желания помочь нам? Как бы не так! − Хочешь сказать, что она продолжает искать способ вернуться домой? – удивился Сэм, вновь взглянув на спящую девушку. – Но это ведь самоубийство? − Для нее это шанс, а раз она Винчестер, то поверь мне, она его не упустит. Сэм ничего не ответил, вынужденно согласившись с братом. На месте Фелиции он бы поступил точно так же, да и Дин сделал бы тоже самое. Не им судить ее. Импала продолжала свой путь, с каждой пройденной милей заставляя Винчестеров беспокоиться все сильнее. Они понятия не имели, что их ждет по прибытию, и даже не знали, связаны ли все эти смерти с Тьмой. Единственное, в чем были уверены и Дин, и Сэм так это в том, что больше смертей они не допустят. К тому же их никак не успокаивал тот факт, что Кас не выходит на связь. Фелиция уже потеряла счет времени, но она точно знала, что им осталось ехать еще часа четыре. Все они изрядно были измотаны этой поездкой, но если Сэм и Дин привыкли к таким путешествиям, то Фелиция была новичком в этом. Хотя после недавней четырехдневной поездки в Калифорнию эти часы, можно сказать, пролетели незаметно. Когда Импала, наконец, въехала в город, Фелиция поразилась тому, что на улицах не было людей. Одинокие магазины и дома на въезде казались совершенно пустыми и безжизненными, словно в них уже давно не ступала нога человека. − Мне одной кажется жутким этот городок? – тихо прошептала Фелиция, словно ее мог услышать кто-то еще помимо двух братьев. Город действительно выглядел устрашающе, и это заставило Сэма и Дина не на шутку напрячься. Сэм вытащил из бардачка свой пистолет и взвел курок. Фелиция проследила за его действиями, и ей стало по настоящему страшно. − Мне это совсем не нравится, − пробормотал Дин, сворачивая на одну из центральных улиц. Стоило Дину свернуть за угол, как он тут же резко ударил по тормозам. Дальше ехать было невозможно, потому что на улице лежали тела людей. Они были повсюду: на тротуарах, на проезжей части, на входах у магазинов и кафе. Кажется, на этот раз Винчестеры все же опоздали.
71 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник