Имя ей Счастливая. В поисках дома

PG-13
Завершён
71
1
автор
Размер:
174 страницы, 86 824 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник

Глава 32

Настройки
Как только за Дином и Сэмом закрылась дверь, Фелиция ни на секунду не переставала беспокоиться о них. Она понимала, что парни уже не раз бывали в подобных передрягах, бывали и не на таких охотах, но все это не помогало ей успокоиться. − Переживаешь за них? – тихо спросила Лора, подсаживаясь к Фелиции на скамейку. Майлз по-прежнему оставался на посту, не соглашаясь его покидать, поэтому Фелиция вернулась в основной зал церкви к остальным горожанам. − Да, − тихо ответила Фелиция, − знаю, что они могут за себя постоять, но не могу не волноваться. − Странные у вас отношения для напарников. В бюро все так сближаются или только вы? Фелиция не сразу поняла, о чем именно говорит Лора, но когда вспомнила о их легенде, то тут же стушевалась. Ей раньше не приходилось так открыто лгать о себе, но она решила, что сейчас это будет и не нужно. − Вообще-то, я им не напарница, − попыталась объяснить Фелиция, но заметив удивленный и немного недоверчивый взгляд Лоры, быстро продолжила, − парни правда из ФБР и давно занимаются этой работой, а я на самом деле врач. Я им помогаю иногда. − Любовный треугольник? – немного кокетливо улыбнулась Лора. − Что? – такое предположение девушки весьма шокировало Фелицию. – Конечно же, нет. Они мои… Кхм… Они мне как братья. − И все? Никакой тайны? Никакой душераздирающей истории? − Нет, − Фелиция пожала плечами, пытаясь быстрее закончить этот разговор, который ей совершенно перестал нравиться. Пока Фелиция разговаривала с Лорой, она даже не заметила, как от общей группы горожан отделился Тори и направился к Майлзу. − И как вы познакомились? – не унималась Лора. − Я… − Фелиция замялась на мгновение, − я лечила Сэма после того, как его ранили на задании. Он оказался вполне спокойным пациентом и не доставлял проблем, в отличие от его… напарника. − Вы держитесь весьма спокойно и уверенно по сравнению с нами. Наверное, многое повидали на своей работе? − Достаточно. В этот момент девушки услышали странную возню и грохот, что донесся от входной двери, заставив всех подскочить на ноги. Фелиция вытащила пистолет из-за пазухи и взвела курок. − Майлз? – позвала Фелиция, но ответа так и не последовало. − Что случилось? Они здесь, да? – запричитала молодая девчонка, готовая в любую минуту вновь впасть в истерику. − Линдси, замолчи! – шикнула на нее Лора. Фелиция направила пистолет прямо перед собой и двинулась вперед. Ее руки мелко подрагивали, но она надеялась, что этого никто не заметит. Страх окутывал ее трепещущее сердце, готовый вонзиться в него своими ледяными щупальцами, но Фелиция изо всех сил старалась не поддаться ему, потому что сейчас она отвечала не только за себя, но и за людей в церкви. Фелиция приблизилась к небольшому коридору, что вел к центральному входу, но из-за полумрака, что окутывал его, девушка не могла ничего разглядеть. − Майлз? – тихо позвала Фелиция, но вместо этого услышала лишь громкое сопение. − А где Тори? – вдруг раздался за спиной Фелиции голос монахини. Девушка на мгновение отвлеклась и перевела взгляд на людей, стоящих за ее спиной. И этого оказалось достаточно. За считанные секунды из темноты коридора выскочил Тори и бросился на Фелицию. Одним ударом он вышиб из ее рук пистолет, и тот отлетел куда-то за скамейки. Мужчина схватил Фелицию за ворот куртки и как пушинку приподнял над полом. Девушку охватил ужас, стоило только ей встретиться взглядом с обезумевшим Тори. Его глаза были черны, точнее, черной нитью выделялись тонкие капилляры в них. Вены на шее и руках мужчины тоже были черными и, словно набухая, пульсировали в бешеном ритме. Он рывком отбросил от себя Фелицию, и она отлетела к скамейкам, рухнув прямо на них. Раздался треск ломающихся досок, и Фелиция ощутила, как все ее тело прошила острая боль. В ушах зазвенело от удара, но она все равно смогла различить крики и голоса людей в церкви. Громче всех кричала Линдси, но потом ее голос неожиданно стих, утонув в булькающем звуке. С трудом поднявшись на ноги, Фелиция увидела бездыханное тело молодой девушки с широко распахнутыми от ужаса глазами. Ее горло было вырвано, и вокруг Линдси быстро расползалась огромная лужа крови. Фелиция увидела, как один из мужчин, кажется его звали Фил, набросился на Тори со спины, пытаясь оттащить его от Лоры, и, не раздумывая, бросилась ему на помощь. Тори переключил свое внимание с перепуганной девушки на Фелицию и Фила, которого тут же рывком перекинул себе через плечо. Фелиция быстро вспомнила все, чему учил ее брат, но по сравнению с Тори она была слишком маленькой, и ее удары не наносили ему особого вреда. Хотя, может быть, все дело было в яде, что тек по его венам, потому что Фелиции казался он слишком сильным. Тори сбил с ног Фила и с размаху ударил Фелицию кулаком по лицу. В глазах у девушки все побелело, и она, потеряв равновесие, полетела вперед. Натолкнувшись ребрами на угол одной из скамеек, она взвыла от боли и рухнула на пол. Следующим звуком, который услышала Фелиция, был звук ломающихся костей. Тори сломал шею Филу и отбросил его в сторону, как тряпичную куклу. Фелиция не могла позволить себе бездействовать, поэтому, игнорируя боль в ушибленных, хорошо хоть не сломанных, ребрах, она вновь бросилась на Тори. Но сил сопротивляться озверевшему мужчине у нее почти не осталось, поэтому уже через пару минут Фелиция была впечатана в стену, при этом больно ударившись головой об светильник. От неминуемой смерти ее спасла монахиня, лицо которой мелькнуло у Фелиции перед глазами за секунду до того, как она потеряла сознание. Хотя беспамятством это сложно было назвать, потому что Фелиция по-прежнему слышала невнятный шум, крики и один за одним затихающие голоса перепуганных людей. В чувства Фелицию привел оглушительный вой, разнесшийся по городу, но девушка никак не могла понять, откуда он взялся. Ухватившись рукой за алтарь, Фелиция выпрямилась во весь рост, но тут же была вынуждена согнуться чуть вперед из-за пронзительной боли в ребрах. Похоже одно ребро все-таки треснуло. Когда, наконец, перед глазами девушки перестали прыгать белые пятна, она смогла рассмотреть то, во что превратилась церковь. Это было похоже на поле боя: вокруг было разбрызгано бесчисленное количество крови; вырванная ножка скамейки торчала из груди монахи, отчего к горлу Фелиции тут же подступила тошнота; переломанное тело Фила лежало на скамейках у окна с неестественно вывернутой шеей; рядом с безжизненным телом Линдси лежал мужчина, имени которого Фелиция так и не узнала, и его череп напоминал кровавую кашу. Обессиленный вздох сорвался с губ Фелиции, готовый в любой момент перейти в рыдание. − Не стоит так убиваться, дорогая, − раздался за спиной Фелиции знакомый женский голос, − они все равно были обречены. Развернувшись на нетвердых ногах, Фелиция натолкнулась на ухмыляющееся лицо Лоры, которая в этот момент вынимала руку из груди Тори. По ее пальцам стекала черная кровь мужчины, который в следующую секунду просто замертво рухнул к ее ногам. − Лора, − выдохнула Фелиция, не веря собственным глазам, − что… зачем ты это сделала? − Мне стало скучно, − как ни в чем не бывало ответила девушка, облизнув окровавленные пальцы, − к тому же я уже получила, что хотела. − И что же? − Тебя, моя милая, − пропела Лора и сделала шаг навстречу Фелиции, заставляя ее отпрянуть назад, − ты уникальна, и мне оставалось лишь убедиться в твой силе. Физической и духовной. − Зачем я тебе понадобилась? – пытаясь скрыть дрожь в голосе, тихо спросила Фелиция. − Вообще-то, я думала, что мне пригодится Дин, − честно призналась Лора, − он ведь все-таки выпустил меня, и я перед ним в долгу. − Ты – Тьма, − ужаснулась Фелиция своей догадке. − Собственной персоной, − Лора развела руки в стороны, словно демонстрируя себя. – Я так долго была в заточении, что просто обязана была поблагодарить своего освободителя. Вот только, кто же знал, что он преподнесет мне такой замечательный подарок. Твое тело, твоя душа… М-м-м. Это просто рай для меня, как бы банально это не звучало. − Я не понимаю… − О, дорогуша, я расскажу, − Лора ловко уселась на один из столов у алтаря и закинула ногу на ногу, − только ты не думай, что сможешь выиграть время. Твои доблестные Винчестеры сейчас немного заняты. Слышишь этот вой? Это только что сработала система оповещения, а значит все зараженные в этом городе сейчас готовы растерзать тех, кто ее включил. Фелиция с ужасом представила то, что в этот момент творилось на улице, но тут же отогнала от себя непрошеные мысли. Сэм и Дин именно это и собирались сделать − привлечь внимание зараженных, значит у них все идет по плану. Вот только это означало, что Фелиции действительно неоткуда ждать помощи. − Для чего тебе мое тело? − Не только тело, − поправила Лора, − но у душа тоже. От нее исходит просто божественный запах, − Лора блаженно прикрыла глаза, − в этом мире ни у кого нет такого. Да уж, а все потому, что Фелиция была не из этого мира. − А знаешь почему? – вдруг спросила Лора, вскакивая со стола и делая шаг навстречу Фелиции. – Потому что в тебе в единственной нет моего яда. − Яда? − О, да. В тот момент, когда моя темница была открыта, мой яд просочился в этот мир, отравляя каждое живое существо на Земле, оседая в каждом из них. – Всех, кроме Фелиции, ведь она появилась в это мире только спустя месяц. − Я не могла это контролировать, ведь, чтобы жить и процветать, мне нужен чистый и сильный человек, нетронутый моим ядом. Я думала, что так и буду скитаться по таким бездарным и пустым личностям, как эта девчонка, − Лора вновь обвела себя руками, но на этот раз с презрением, − но ты, моя дорогая... Ты все изменишь, и мне больше не придется тратить время на подавление душ. − Подавление душ? − Как ты думаешь, почему я так долго бездействовала? – вопросом на вопрос ответила Лора, обходя Фелицию по кругу. – Наверняка от Винчестеров ты уже слышала о моем появлении здесь три месяца назад. Я не имела формы, не имела собственного тела и не могла воспользоваться чьим-нибудь другим. Я слишком ослабла за миллионы лет своего заточения, но в этом мире было полно еды для меня, чтобы я, наконец, восстановила силы. Особенно сладки на вкус оказались вампиры. М-м-м, их души пропитаны кровью людей, а меня это так заводит. Лора провела рукой по шее Фелиции, отчего девушка тут же вздрогнула и отпрянула в сторону. − Я утоляла голод и с каждым днем становилась все сильнее, − Лора продолжала упиваться своим величием, − но впервые проникнув в душу этой девчонки, я поняла, что она просто так мне ее не отдаст. Целый месяц я была привязана к этой бездарной личности, выжигала и подавляла ее душу изнутри, пока в один прекрасный момент не оказалась в этом теле полноправной хозяйкой. − Но зачем ты убила всех этих людей? – дрожащим голосом спросила Фелиция. − О, не только этих, − как ни в чем не бывало поправила ее Лора, − весь этот город мертв. Стоило мне только убить первого мальчишку, как в людях поселился страх. С каждым новым трупом страх людей в этом городишке рос, и мой яд в них приходил в движение. И вот однажды… бум! Полгорода мертвы, а в оставшихся закипают злоба и ярость вместе с кровью. Через пару часов и они превратятся лишь в кучку отбросов. − Но ведь не все заразились? Как же все эти люди в церкви? − Как ни странно, но эти людишки оказались самым невосприимчивыми к моему яду, и мне предстояло выбрать из них себе новый наряд. − Но люди, что остались в городе? − Остались в городе? – холодящим душу смехом разразилась Лора. – Неужели, ты на самом деле такая наивная? Моя милая, там никого не нет, ни единой души. Мне просто нужно было избавиться на какое-то время от Винчестеров, чтобы они не узнали о том, что я с тобой собираюсь сделать. Представь только, каково будет их удивление, когда они узнают, что Тьма находилась у них прямо перед носом так долго, а они этого даже не поняли? Я сотру твою память, прежде чем загляну к тебе в душу и, когда подавлю ее, знатно порезвлюсь с братьями. − А вот это вряд ли, − неожиданно за спиной Лоры и Фелиции раздался голос Дина. В следующую секунду прогремели два одновременных выстрела. Фелиция обернулась и увидела Сэма и Дина с нацеленными на Лору пистолетами, вот только пули, выпущенные из них, замерли в нескольких дюймах от груди Лоры. − Как же вы не вовремя, мальчики, − немного разочаровано заметила девушка, и тут же пули упали к ее ногам, в то время как она одним махом отбросила братьев к дальней стене церкви. Сэм врезался в скамейки, и они разломились под его тяжестью, а Дин был с силой впечатан в стену, после чего рухнул на пол недалеко от брата. − Нет! – выкрикнула Фелиция, когда увидела разлетающихся, словно кегли в разные стороны, братьев. − Что ж, − Лора резко развернулась лицом к Фелиции и, схватив ее за горло, приподняла ее вверх, − это все равно ничего не изменит. Фелиция вцепилась в руку Лоры, которая сжималась у нее на шее все сильнее, но хватка ее была слишком сильной. Фелиция начала хватать ртом воздух, чувствуя, как накаляются легкие от его нехватки, но вдруг резкая жгучая боль в области сердца пронзила ее словно кинжал. Через пару секунд Фелиция больше не сопротивлялась воздействию Лоры, безвольно обмякнув в ее руках. Голова Дина нещадно болела, как, собственно, и все тело, но он чувствовал, что должен перебороть боль. Ему нужно было спасти Фелицию, нужно было убедиться, что Сэм не пострадал. Приподнявшись на руках, Дин, наконец, сфокусировал зрение и увидел неподвижно лежащего младшего брата всего в паре шагов от себя. − Сэмми, − хриплым голосом позвал Дин, но ответа не последовало, − ну же, Сэм! Сэм зашевелился и тут же издал болезненный вздох. Судя по тому, что он мог пошевелить всеми конечностями, переломов у него не было, по крайней мере, серьезных. Дин перевел взгляд с брата на то место, где минуту назад стояли Фелиция и Лора, и не поверил собственным глазам. На высоте полутора метров над полом в ореоле из черных дымящихся лент парила Фелиция. Но самым ужасным было то, что ленты, окружающие ее, одна за одной вонзались ей в сердце, и с каждым новым ударом воздух вокруг ореола становился более разряженным и накаленным. Дин поднялся на ноги и нацелил пистолет на ореол, но стоило ему выстрелить, как пуля рикошетом отлетела в сторону. Дин попытался сделать шаг по направлению к Фелиции, но какая-то неведомая сила не позволила ему подойди слишком близко, все время отодвигая назад. Вдруг от ореола отделилась ударная волна и отбросила Дина обратно к стене. Своды церкви пошатнулись, и раздался скрежет деревянных перекрытий. − Дин! – Сэм оказался рядом с братом и помог ему подняться на ноги. − Мы должны вытащить ее! – выкрикнул Дин и вновь сделал шаг по направлению к Фелиции, но очередная ударная волна вернула его в прежнее положение. Витражи церкви треснули и в следующую секунду разлетелись на миллионы осколков. − Дин, нужно уходить, − Сэм пытался удержать брата, − церковь сейчас рухнет! − Мы не можем ее бросить! Мы должны ей помочь! − Погребенными заживо мы ей ничем не поможем! Дин понимал, что Сэм прав, понимал, что им обоим нужно поскорее выбраться из церкви, но он не мог заставить себя отвести взгляд от Фелиции. Она была полностью во власти Тьмы, и Дин не мог ничего с этим поделать. Он вновь допустил, чтобы близкий ему человек, ни в чем неповинная девушка пострадала. − Дин, ну же! – Сэм перехватил брата за плечи и потянул на себе, пытаясь увести его к запасному выходу. Он понимал, что в этот момент чувствовал Дин, потому что сам был в таком же состоянии. Но им действительно нужно было уходить, чтобы потом суметь найти способ спасти Фелицию. Если он правильно расслышал слова Лоры, то у них будет такая возможность, пока Тьма не подавит душу Фелиции. – Идем! Дин, наконец, позволил брату увести себя прочь из церкви и, как оказалось, очень даже вовремя. От очередной ударной волны стены церкви дрогнули и, словно карточный домик, стали осыпаться вниз. Винчестеры как раз успели выскочить на улицу, когда от очередной ударной волны здание церкви просто разлетелось на куски, обрушив часть досок и мусора на головы братьев. Как только шум стих и пыль начала оседать, Дин осторожно сдвинул с себя часть скамейки, которая только каким-то чудом не приземлилась ему на голову. − Сэм! – не увидев рядом с собой брата, позвал Дин. − Я здесь, − отозвался Сэм, показавшись из клубов пыли рядом с Дином. Он протянул ему руку и помог подняться на ноги. Оба выглядели не самым лучшим образом, но, по крайней мере, были живы. Оставалось только убедиться в том, что стало с Фелицией. Дин искренне надеялся, что девушка все же жива. Пробираясь сквозь руины церкви, Винчестеры старались не думать о том, что именно они могут найти. Когда же Дин, наконец, увидел белокурые волосы Фелиции, он тут же бросился к ней. − Фелиция, − позвал Дин, но девушка никак не отреагировала. Она была придавлена рухнувшей балкой, которую Дину и Сэму удалось сдвинуть лишь вдвоем. Как только завалы были разобраны, Дин опустился на колени рядом с Фелицией и осторожно развернул ее лицом к себе. На ее скулах был явно заметен темно-фиолетовый синяк, а из разбитой губы сочилась кровь, − эй, девочка, ты меня слышишь? Дин коснулся пальцами шеи Фелиции, пытаясь нащупать ее пульс, и, когда он, наконец, ощутил легкую пульсацию, с его губ сорвался стон облегчения. − Ну же, Лисси, − позвал Дин, чуть похлопав девушку по щекам, − открой глаза. Через мгновение Фелиция вдруг начала кашлять и жадно хватать ртом воздух. − Эй, малышка, тише, − Дин чуть приподнял девушку за плечи и прижал к себе, отчего Фелиция тут же вцепилась дрожащими пальцами в куртку на груди Дина, − все нормально, дыши. Фелиция слушала голос Дина и пыталась восстановить дыхание. Кашель раздирал ее горло, и каждый вздох жег ее изнутри. Все внутри у нее полыхало от боли, но самой жгучей боль была в области сердца, и в этот момент Фелиция вдруг вспомнила причину этой боли. Она в ужасе отстранилась от Дина и отодвинулась от него, даже не почувствовав боль в ноющем теле. − Фелиция, успокойся, − ласково позвал Сэм, заметив перепуганные глаза девушки, − все в порядке. − Нет, − охрипшим голосом пробормотала девушка, с силой прижав руку к груди, − не в порядке. Я… я опасна… − Фелиция… − Она во мне, − полным ужаса голосом прошептала Фелиция и посмотрела на Дина, − Тьма… Я… Она теперь во мне, Дин... Тьма во мне…
71 Нравится 28 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)