Кое-что о черепахах

Перевод
G
Завершён
502
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
79 страниц, 23 304 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
502 Нравится 119 Отзывы 117 В сборник

22.

Настройки
- Спасибо, Эйприл, - Майки с энтузиазмом потянулся к миске с рисом, над которым вился парок, и обвил пальцами ее керамические бока, вбирая тепло в ладони. - Без проблем, - отозвалась девушка, передавая ему набор палочек. Он довольно ей улыбнулся, в восторге от того, что она запомнила, что он предпочитал есть рис традиционным способом. Так было труднее и интереснее… а еще из палочек получались превосходные бивни моржа, пока он дожидался, чтобы всем остальным тоже передали еду. - Фу, - фыркнул Лео. - Микеланджело, в самом деле? Это совсем никому не надоело. Майки подергал губами, чтобы заставить свои палочки-бивни затанцевать во рту. Затем он скосил глаза на Рафаэля над плечом Лео, который тянулся через стол за цыпленком с кунжутом, пытаясь вызвать неохотную улыбку на лице своего обычно хмурого брата. Победа! - Майки, - укоризненно сказала Эйприл с мягкой улыбкой. Он вытащил палочки изо рта, вместо этого начав ловко вращать их в пальцах. - Серьезно? - оскорбленно спросил Лео. - Ее ты послушал, а меня нет? Не обижайся, Эйприл. Девушка в ответ лишь пожала плечами, обменявшись с Микеланджело подмигиванием, когда, наконец, заняла свое место за столом. - Эйприл попросила вежливо, - объяснил Майки с озорным блеском в глазах. - Что там за пословица была, Донни? Со словами и кошками? - Доброе слово и кошке приятно, - подсказал Донни. - Точно, - сказал Майки, глубокомысленно кивнув. - И потом, мне очень не нравится тебе об этом говорить, но Эйприл просто симпатичнее, чем ты. На этот раз Майки добился веселого фырканья от Рафа, смешка от Дона, румянца от польщенной симпатичной леди, и даже Лео не смог удержаться от небольшой улыбки, прокравшейся на лицо. - Ешь свой обед, Майки, - произнес он, все еще сопротивляясь улыбке. - Мне не надо повторять дважды! - объявил Майки, радостно зарывая палочки в рис и поднимая ко рту неплохую добычу. Но тут он задержался и задумчиво нахмурился. - Знаете… - Жаждем узнать, - пробормотал Раф, опираясь подбородком на руку. - Изо всех возможных вещей, которые могли быть изобретены, чтобы есть рис, как вообще люди остановились на двух палочках?
502 Нравится 119 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (1)