ID работы: 3955499

Thirst / Жажда

Слэш
R
В процессе
168
Размер:
планируется Макси, написано 316 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 169 Отзывы 76 В сборник Скачать

Chapter 45.

Настройки текста
      Я шел вперед, не разбирая дороги. Перед глазами не переставали мелькать сотни разнообразных цветных картинок - как я планирую выйти отсюда вместе с ним, как буду добираться туда, куда мне нужно. И сколько бы я не пытался, у меня не выходило придумать решение, способное ответить на хотя бы один из этих вопросов.       Я запомнил все кусками - залитый золотым светом холл отеля, девушка со взглядом острым, как лезвие ножа, бейдж на её груди с надписью "Киеко-сан", мелькающие постояльцы со всех сторон - водоворотом разноцветных пятен и хором десятков голосов, каждый из которых говорил о чем-то своем. После этого спустится на нулевой этаж, где было тихо и безлюдно, оказалось для меня едва ли не спасением.       Стены здесь были такими же яркими, как и в некоторых коридорах наверху – пылающими ярким рыжим, словно идешь по объятому пламенем коридору, и если остановишься - тут же сгоришь.       Казалось, дверям, ведущим неизвестно куда, здесь не было конца - а может, так играла со мной моя впечатлительность. Но что бы я ни думал, мне было неизвестно, где именно находиться тот, кого я ищу.       Я бы и не узнал, по крайней мере, не так скоро, если бы продолжал внимательно смотреть под ноги. Такая небрежность и отвлеченность наконец-то сыграла мне на руку! - я споткнулся, едва не упав, прерывисто уцепившись за ручку двери, и шумно привалившись к ней всем своим телом. Подумать страшно, что могло бы произойти, окажись за ней кто-то из членов Карасуно, а не тот человек, которого я искал.       - Черт возьми! - Голос, раздавшийся по ту сторону, я узнал сразу. Он был громким, недовольным и ужасно уставшим, словно человек, который это сказал, несколько часов копил силы, сидя на одном месте, а мое внезапное появление, заставило про дернуться, за один короткий миг растеряв их все вместе с этим возгласом. - Ну кто еще...       Страх, едва успевший собраться в зудящий от напряжения клубок, в тот же момент развернулся, растекся в разные стороны, вскоре и вовсе исчезнув - настолько я был рад.       - Ойкава!       - Бокуто?.. - Он сглотнул, подползая к двери, чтобы взволновано прислонить к ней свое ухо, но я не мог этого видеть тогда. - Бокуто Котаро, это ведь ты, я прав?       - Как никогда прав! - Я улыбнулся, подумав вскользь, насколько удивительно странно, что первые положительные эмоции за долгое время мне принесла именно встреча с информатором. - Я пришел, чтобы помочь тебе.       Мне не хотелось вдаваться в подробности, пока он был там. Куроо, будь он на моем месте сейчас, воспользовался бы своим выгодным положением, и заставил бы Ойкаву сотрудничать с ним, пока тот находился взаперти, надавив на его слабые места - Иваизуми и Сейджо, но я не был Куроо. Впервые мне не хотелось действовать так, как действовал бы он, я считал, что нужно заслужить доверие Ойкавы. Возможно, я был не прав и очень сильно рисковал, возможно, Тецуро бы даже назвал меня дураком, но мне не хотелось поступать по-другому.       - Знать не хочу, откуда у тебя ключ, но будь добр, воспользуйся им по быстрее, и открой эту проклятую дверь, - Ойкава пнул по ней с другой стороны, и в коридоре раздался глухой стук, вместе с которым я вдруг пришел в себя, стыдливо отойдя на шаг назад. Словно он мог дотянуться до меня даже сквозь тяжелую железную преграду.       - Ключ?.. Ох, черт, я не взял ключ... - Я переступил с ноги на ногу, не будучи до конца уверенным, как мне следует поступить. Уходить сейчас казалось чем-то не правильным, словно стоит мне завернуть за угол - и Ойкава просто исчезнет из этой комнаты, не став меня дожидаться. Как будто он мог сделать это сам... Даже зная, что я оплошал, чувство странной не уместной гордости теплилось в груди, мешаясь со стыдом, и я ничего не мог с этим сделать.       - Ты - идиот, Бокуто Котаро, - Ойкава вздохнул, и я почти видел, как он вплетает в волосы свои длинные пальцы, обреченно опускает голову. - О чем ты думал? Хотел вынести железную дверь голыми руками?       - Я бы не советовал грубить тому единственному человеку, который может вытащить тебя отсюда...       - Бокуто... - В его голосе взвилось раздражение, и я поспешил его перебить.       - Перефразирую - единственному человеку, который хочет вытащить тебя отсюда.       Он замолчал, ни слова не успело слететь с его языка. Я вслушался в тишину, различив подозрительные шелестящие шаги в конце коридора, но вовремя вспомнил, что мы находимся под первым этажом отеля, не дав панике захлестнуть себя.       - Справедливо, - Ойкава заскреб ногтями по двери с другой стороны, и, судя по звукам, тяжело опустился на пол, прислонившись затылком к холодной стали. Я прислушался, стараясь уловить каждый шорох, чтобы не пропустить мимо ушей то, что он решит мне сказать.       - Ойкава?..       - Что мы будем делать? - Он сглотнул. - Сможем ли мы пройти через охрану, не вызвав подозрений? Куда пойдем потом?.. Я знаю, где сейчас Ива-чан и Куроо, но как туда добраться... Слишком много вопросов, которые нуждаются в ответах. А я ведь не трус, - Он замолчал, подбирая нужные слова, и я почувствовал, как внутри меня зарождается тревога - только бы он не отказался идти со мной. - В последнее время я слишком часто пренебрегал политикой своего клуба, чтобы спасти тебя и твоих друзей. Не за "спасибо", разумеется, но какая разница? Вот, к чему это привело. И теперь... Я хочу сказать, что мы не можем бросаться в пекло, не подумав о том, как будем оттуда выбираться.       Я задумался, закусив губу от напряжения.       - На это нет времени, - Ойкава за дверью возмущенно засопел. - На все это нет времени. Пока мы с тобой говорим, сидя в этом подвале, они, должно быть, уже переступают порог дома Некоматы-сана.       Стоило мне представить, как в голову Куроо или Акааши попадает пуля, как они валятся на пол, точно мешки с костями, безвольные и больше не способные двигаться, а оставшихся охватывает тревога и злость, меня передернуло. Я не хотел для них такого конца, но когда думал о том, как мне все исправить, неизбежно приходил к мысли, что я окажусь там, и мне придется использовать инъекцию. Она была моими когтями - единственным оружием, кроме моих кулаков, от которых в такой ситуации мало толку. Когда я касался коробочки со шприцом даже кончиками своих пальцев, у меня появлялось чувство, словно я предаю Кейджи.       - Ладно, - Я был почти уверен, что Ойкава кивнул. - Хорошо, я придумаю что-нибудь по дороге, что угодно. Просто принеси ключ и вытащи меня отсюда. От одного моего присутствия там будет больше толку, чем от тебя и Куроо вместе взятых.       Я проглотил раздражение, закатив глаза - знал, что он не увидит этот жест, и не вцепиться в меня своими подколками.       - Что если Укай увез ключи с собой? Я не представлю, где они могут быть, откуда мне начать поиск...       Шелест стал совсем уж громким, и я не выдержал - резко развернулся, надеясь вглядеться в темноту коридора и не увидеть там нечего. Но стоило мне уже краем глаза заметить чужую фигуру, как мое тело напряглось, сердце забилось быстрее, точно в лихорадке. Я не смог понять окончательно, был ли то испуг или что-то другое - мне и не потребовалось. Когда я узнал человека, пришедшего к нам, то невольно почувствовал облегчение. Сугавара стоял в нескольких метрах от меня с совершенно нечитаемым выражением лица. Я подумал было, что он зол, что вызовет охрану, но как только я попытался поймать его взгляд, все опасения развеялись за одно короткое мгновение. На дне его светлых глаз плескалось что-то такое задумчивое, совершенно спокойное, точно он знал, спускаясь сюда, что столкнется со мной.       Ойкава заскреб ногтями по двери.       - Бокуто?..       Сугавара в сомнении переступил с ноги на ногу, он не был до конца уверен, как ему поступить. Но вдруг он замер, и поднял голову, засунул руку в карман - и я, привыкший, в последнее время, что когда кажется, словно хуже и быть не может, жизнь в очередной раз удивляет тебя, подбрасывая нечто столь ужасное, что не хватает ни слов, ни воздуха, и в голове становится пугающе пусто - приготовился к тому, что он достанет оружие. Однако, этого не произошло. Ничего не произошло.       - Предположим, что я могу отдать их тебе. - Коуши поднял руку, и на кончике его пальца аккуратно покачивалась связка блестящих ключей. - Если хочешь, чтобы Ойкава вышел из этой комнаты, сделай так, чтобы и я захотел.       - Бокуто, что происходит? - С другой стороны двери информатор беспокойно завозился, словно это могло бы помочь ему внезапно обнаружить другой выход из его клетки. Я только покачал головой, забыв, что он не может этого увидеть. - Это Суга-чан?..       Коуши улыбнулся - тягуче и приторно, но в то же время невыразимо горько, сжимая в руке ключи. И я осознал, что он слышал не одно слово и не часть, а почти весь наш разговор от начала и до конца.       - Дай мне повод. Скажи что-нибудь.       Ойкава прильнул к двери, шумно втягивая носом пропахший пылью и краской воздух. Он напряженно облизнул губы, и быстро заговорил:       - Мы не можем бездействовать. Необходимо выбрать одно направление из двух предложенных. Мы не можем свернуть назад, не можешь остаться на месте - мы должны сделать выбор, потому что так работают правила, потому, что если мы не примем решение, то кто-то примет его за нас, - Его голос сорвался. И я, даже сквозь толстую железную дверь почувствовал, как отчаянно Ойкава хочет закончить - боится, что Сугавара просто не захочет слушать его дальше, устав от чужой болтовни. Я перевел взгляд на него - Коуши не выглядел злым или хотя бы даже раздраженным. Только напряженным и каким-то до странного уверенным, точно он балансировал на грани, в одном миллиметре от пропасти, в секунде от падения. Сугавара боялся, держался из последних сил, лишь бы не прыгнуть самому, но я видел, как каждое слово Ойкавы подталкивает его в спину к самому краю. - Помоги мне выйти отсюда.       Сугавара поднял беспокойные глаза, но я не увидел в них ни согласия, ни отказа, они точно спрашивали то, что он не мог или не хотел говорить - "И что тогда?".       Я не мог ничего ему сказать. Справедливости ради - убеждение никогда не было моей сильной стороной. Кенма подталкивал меня в нужном ему направлении, а я шел, даже если не был уверен, что мне действительно это нужно, Куроо с легкостью вытаскивал на поверхность то, в чем я не хотел признаваться. Я никогда так не умел. Казалось, что если я попытаюсь воздействовать на человека - аккуратно просунуть руку в его голову, чтобы нащупать нужное самыми кончиками пальцев, то сразу же что-нибудь там сломаю.       То, о чем они говорили дальше, я случайно пропустил мимо ушей. Я мог вспомнить только разрозненные куски долгой и, несмотря на волнение, хорошо поставленной речи Ойкавы - обрывками слов и интонаций - точно горстка кусочков стекла, со звоном падающая мне на голову. Редкие ответы Сугавары, свое собственное предвкушение...       Все это вдруг разом исчезло, как только мой телефон зазвонил. Сугавара и Ойкава замолкли, вероятно, глядя на меня так, будто это я во всем виноват - хмуро, и недовольно, почти раздраженно. Они ждали, когда я сделаю, хоть что-нибудь, что позволит им продолжать - а чем они, простите, были заняты?.. В тишине коридора визгливая трель моего звонка казалась почти оглушающе громкой. Все вылетело из головы, как только я достал телефон из кармана. Все тревоги и страхи. Мне звонил Ямамото, чей голос я не слышал так давно, что уже и забыл, как он звучит. Недолго раздумывая, я принял вызов и быстро поднес телефон к уху - оттуда мне неприветливо шипела тишина. Я вздрогнул, когда человек на другом конце все-таки подал голос:       - Бокуто, послушай, - Ямамото говорил, сбивчиво, изредка проглатывая буквы: "Я уезжаю отсюда прямо сейчас - так далеко, как глядят мои глаза, и тебе советую, Бокуто". Он рассказывал о Яку, совсем переставшем походить на себя самого. О Льве, который не желал покидать их тонущий корабль, и Тендо Сатори, который улыбался ему как самый настоящий ёкай и говорил жуткие вещи. И вдруг Ямамото замолчал. Я представил, как после этих слов он замер, решая, стоит ли сказать мне что-то еще. - Ты ведь помнишь, как подписывал договор?..       - Я знаю, что его нужно забрать, но Куроо... - Я зажмурился - в глаза точно вонзили с десяток игл, а Ямамото вдруг яро запротестовал, так громко, что на лице Сугавары отразилось недоумение - изломом бровей и сжатыми в тонкую линию губами. - Что?..       - Я его забрал! Твой договор, я забрал его, слышишь? - В голосе Такеторы послышались нотки гордости. - Я буду ждать тебя за чертой города через три дня, а до тех пор не высовывайся лишний раз, понял? - С каждым услышанным словом, тревога все сильнее овладевала мной, вперемешку с какой-то боязливой радостью. Я не был уверен, стоит ли расслабляться раньше времени, но улыбка сама едва-едва коснулась моих губ. Я представил, как позвоню Куроо, и расскажу ему об этом. Конечно, у каждого, кто сидел в той машине, были свои причины попасть в дом Некоматы Ясуфуми. Но Тецуро сказал, что едет туда из-за меня, значит... Значит ли это, что если я скажу ему, то он сможет просто вернуться назад, в безопасность? И Акааши вместе с ним. - Но ни за что не приближайся к дому Некомата-сана. Они будут этого ждать.       Когда раздались быстрые гудки, монотонно бьющие мне по ушам, я понял, что Такетора отключился. Его предостережение было коротким, а я все повторял и повторял его в своей голове, силясь понять смысл, или надеясь, может быть, что когда я в очередной раз вернусь к самому началу, оно вдруг изменит свое содержание или и вовсе исчезнет.       Они будут тебя ждать.       Ничего не происходило. Сугавара дышал - прерывисто и громко, Ойкава барабанил пальцами по двери так быстро, что я не успевал считать, а у меня в ушах звенело, точно кто-то ударил по голове чем-то тяжелым. Прямо как Яку, в момент нашей первой встречи. Я тогда едва не рухнул на колени от неожиданности, и сейчас бы упал, если бы ноги не закаменели от страха.       Сугавара выругался, и мне пришлось поднять голову. Лицо Коуши казалось напряженным, точно замершим, ни следа жажды - зато взгляд был таким тяжелым, что под его весом хотелось стыдливо склонить голову. Я слишком долго молчал.       - Что вы...       - Тебе придется отдать нам ключ, Сугавара, - Он опешил, готовясь возражать, но я его определил, продолжив говорить. Ойкава за дверью не издавал не звука. - Это ловушка.

***

      - У тебя нет чувства... Словно ты бежишь назад по временной линии, тогда как все вокруг тебя двигается в противоположном направлении? Это как... Вернуться домой?       Когда они с Кенмой только познакомились, то были еще совсем детьми. Куроо считал, что жизнь разбросает их в разные стороны, как это бывает всегда с течением времени, они ведь казались такими разными! Но когда этого не произошло, Тецуро решил, что это что-то да значит.       Он с горечью вспоминает дни, когда мог ходить, не опираясь при этом не костыли, когда мог бросаться в омут с головой, не думая о последствиях, а Кенма не выглядел таким поломанным и жестоким - тенью прошлого себя. Если наблюдать за изменениями каждый день, они не выглядят такими заметными, но стоит лишь попытаться задуматься о причинах и проследить параллель, как все окружающее тебя приобретает самые невероятные подробности, и нечто, кажущееся прежде привычным, становится совсем чужим. Или не знакомым. Пугающим. Чем-то, что необходимо исправить и вернуть к первоначальному виду. Куроо не считал, что Кенму стоило исправлять, но был уверен теперь, что ему нужна помощь. Наблюдать за таким Козуме - вымотанным, отчаянным, тающим, словно свеча, изо всех сил пытающаяся сохранить свой огонь и поделиться им с Куроо - было мучительно трудно. Ему стыдно признаться, что он не помнит, когда именно это все началось.       - У меня?.. Ох, ты спрашиваешь это у меня? - Куроо лукаво прищурился, пытаясь не поперхнуться от собственного смеха, застрявшего в горле. Он так давно не говорил с кем-то похожим на Иваизуми, что уже почти разучился скалиться - потому улыбка его была слабой и кривой, но едва заметный оттенок испуга на чужом лице в один миг окатил его волной какого-то странного удовлетворения.       - Разве я спросил что-то странное?       - Как знать, я никогда не думал о том месте, как о "доме", - Куроо вытер проступившие слезы согнутым указательным пальцем, и ехидство плавно стекло с его лица, сменяясь чем-то другим. - Долгие годы я работал в Некоме, пачкал руки чужой кровью, чтобы собственная Жажда переслала обгладывать мне кости. Сколько людей было вокруг меня! Чего только стоит один Акааши Кейджи, которого я до сих пор не способен воспринимать всерьез, потому что не в силах наступить на горло своей гордости. Сколько людей, - Снова повторил он. - И я все это время глядел сквозь них.       Он замолчал, не найдя слов и желания, чтобы продолжить. Окунаться в свое прошлое было трудно - это как бросаться в омут с головой, по-другому Куроо просто не умел. Он пытался понять, были ли моменты, которые он мог изменить, слова, которые он мог сказать, или напротив, оставить при себе, взгляды, жесты, самые мельчайшие детали. Он никогда их не находил. До сих пор Тецуро был уверен - даже знай он заранее, что все придет именно к такому итогу, он повторил бы каждый миг.       - Я знаю, каково это, - Тихий голос Иваизуми нарушил тишину. Свист ветра из едва приоткрытого окна слабо заплетался вокруг сказанных им букв, не заглушая, но разбавляя его слова. Тецуро вздернул бровь. - В какой-то мере, наверное. Ты ведь смотрел на Кенму. Ты точно знал, во что он превращается, но не позволял мысли об этом укорениться в своей голове, никогда не произносил этого вслух, точно думал, что если сделаешь это - она начнет обретать реальные черты. А потом - бум! - и ты не успеваешь оглянуться, как все переворачивается с ног на голову за один миг. Вот так оно и бывает.       - Вот так, - Повторил Куроо, смакуя слова на языке. Конечно, он говорил об Ойкаве Тоору. И пускай Тецуро не посчастливилось увидеть информатора в момент его величайшей слабости - в период ломки - он знал, как выглядит человек, отчаянно борющейся за жизнь. Когда от спасения или смерти его отделяет одна игла - границы совсем стираются. - В конечном итоге, ты тоже предпочел оставить Ойкаву там, где он почти наверняка будет в безопасности. Даже если от него было бы куда больше толку, чем от кого-то вроде меня.       Хаджиме стушевался, скрывая свое смущение за кашлем.       - Я думаю, что ты все еще в форме.       - Отбросим тактичность, взгляни правде в глаза, - Куроо повернулся к нему, указывая на свое собственное лицо. И Иваизуми вгляделся в него, пытаясь найти в его выражении что-то кроме едкой насмешки - он знал, Тецуро смеется не над ним. - Я не сумею бежать, не смогу драться, но я все еще способен думать. От моих мозгов мало проку, если над головой будут постоянно свистеть пули, но я все равно здесь. Ойкава точно такой же, разница только в том, что у него есть две здоровые ноги.       - Укай не захотел брать его с собой, - Вдруг сдался Иваизуми, и воровато оглянулся назад - старый ворон беседовал с Некоматой, совершенно не вслушиваясь в чужие разговоры. Ойкава никогда не допускал таких ошибок. Он улыбнулся сам себе, но вскоре опомнился и смахнул это выражение - оно, тем не менее, все равно осталось в глазах. - Он не доверяет ему так, как я. Никто не доверяет.       - И правильно, - Шепнул Даичи с соседнего кресла, но Иваизуми пропустил его слова мимо ушей.       - Когда дело доходит до переговоров, равных ему не найти. У меня - точно в первый раз - всегда дыхание перехватывает, стоит Ойкаве заговорить, если ему что-то нужно.       Иваизуми помнит, как это было в первый раз - когда они с Ойкавой встретились и тем, что было нужно Тоору оказался он. Тогда Хаджиме еще не знал его внутренних демонов, не видел следы от их прикосновений на чужих руках, признаки их пребывания в чужом шкафу, в Сейджо, сотней пакетов и коробочек с запрещенными веществами. Тогда он еще не знал, что ныряет в реку, из которой не сумеет выйти.       В тот день кто-то впервые посмотрел на него не как на средство или оружие, Ойкава глядел ему прямо в глаза, и Иваизуми знал, что тот понимает - перед ним человек. За таким Ойкавой хотелось следовать, хотелось преданно заглядывать в глаза и закрывать своим телом от пуль. За такого Ойкаву хотелось бороться - и он боролся изо дня в день, пока это не привело его к такому итогу.       - Он не собирается говорить с ними, я прав?       - Зависит от ситуации, - Голос Укая раздался так неожиданно, что Хаджиме едва не вздрогнул. Ойкава - подумал он тут же - даже не шелохнулся бы. Иваизуми нахмурился, оборачиваясь назад - он его явно недооценил. Куроо даже не повернул головы - только заскользил взглядом по носам своих ботинок, задумчиво сжав губы. Его рука дернулась - точно он хотел запустить ее в волосы, как делал, когда не мог чего-то понять - такое случалось довольно редко, поэтому Тецуро, такого озадаченного, с призрачным раздражением, путающимся дрожью на кончиках пальцев, люди видели редко.       Куроо предпочел бы не видеть Яку, не возвращаться в тот особняк, не прикасаться к бумагам в кабинете Некоматы - точно одной секунды хватило бы, чтобы привязать его к этому месту так крепко, что он уже не сумеет вырваться. Он знал, что как только за ним захлопнулась дверь машины, все его шансы отступить развеялись, как табачный дым. Он еще долго смотрел, как отель Карасуно, и фигура Бокуто, замершая на месте, точно какая-то изломанная скульптура, становились все дальше, уменьшались в зеркале заднего вида, пока и вовсе не сжались в одну маленькую черную точку.       Единственная изломанная скульптура, - сказал ему взгляд Акааши, когда он случайно поймал его несколько часов назад - здесь вы.       - Как ты собираешься... Убедить Яку отдать тебе то, что нужно, - Тецуро с трудом подобрал слова. - Он ненавидит Некому, но цепляется за нее, как за спасательный круг. Я не понимаю этого. Я - подумать только - понятия не имею, что творится у него в голове. По крайней мере, теперь.       Укай молчал - он не выглядел так, словно не знал, что ему ответить. Всего лишь не был уверен, стоит ли озвучить свое мнение вслух. И когда Куроо уже перестал надеяться на ответ, старый ворон заговорил:       - Ответ тот же - зависит от ситуации, - Куроо не спешил обернуться, но чувствовал, как чужой взгляд прожигает ему затылок. Укай замолчал, облизнув сухие губы, он не торопился говорить. - Мудрый человек, Куроо, знает, цену чужой жизни. Он не станет проливать чужую кровь понапрасну, верно я говорю? – Спросил он, почти демонстративно сделав акцент на последнем слове, и его взгляд скользнул к Некомате, который бровью не повел.       На несколько долгих мгновений между ними повисла звенящая тишина. Никто не смел ее нарушить, и мысли каждого казались такими оглушительно громкими, что перебивали мысли в голове самого Куроо. Он оглядел свои пальцы, вымазанные в чужой крови - чистые, разумеется, улыбнулся чему-то, и кивнул, точно принимая чужой ответ.       Кенма бы ему сказал, что это все не для него, что иногда кем-то необходимо жертвовать. А он бы послушал, и сейчас, наверное, тоже. Но пока Козуме не было рядом, до тех пор, пока он был далеко, в безопасности, а Куроо мог рисковать только собой и говорить только своими словами - у него появился шанс, возможность попробовать. Конечно, Куроо решил для себя, что это необходимый эксперимент, что без проверки не обойтись. Он был уверен в собственных силах, в силах людей, сидящих с ним в одной машине. Он не полагался только на себя. И отчего-то, Тецуро казалось, что все закончится быстро - это ощущения пробыло с ним до момента, когда машина остановилась перед домом, не таясь и не пытаясь обмануть тех, кто был внутри. Некомата зашагал к парадному входу, опасения стелились у него под ногами, точно сизый, едва заметный дым, и не взирая на ломоту в костях и ноющие мышцы, каждое его движение было уверенным и твердым.       - Вам помочь выбраться из машины, или сами справитесь? - Акааши выскользнул из салона вслед за Даичи, мазнув по нему глазами, точно проверяя. Тецуро бросил ему в спину пустой, даже не поддёрнутый легкой поволокой раздражения взгляд, и так ничего и не сказал. Он чуть не споткнулся, когда попытался выйти, но Иваизуми вовремя придержал его за локоть - Куроо благодарно кивнул, и захромал в сторону дома. Он ступал нога в ногу Укаю, а Иваизуми замыкал строй. В его словах и жестах, после того случая, когда Куроо спас им с Ойкавой жизни, сквозило какое-то не понятное ему уважение.       Когда он, наконец, готов был переступить порог дома, в котором не был около шести лет - Куроо не почувствовал ни радости, ни злости, только услышал стальной скрежет смыкающихся прутьев над их головами. Он глянул наверх, проверяя, впиваясь глазами в небо - оно было преступно голубым, без единого облачка, и казалось таким ярким, что у него почти заслезились глаза. Ветер засвистел в ушах, осторожно обнимая за напряженные плечи, и Тецуро встретился взглядом с человеком, стоящим у окна.       А потом раздался крик.

***

      Когда мы снова оказались в холле отеля, за нас тут же уцепилось несколько пар заинтересованных глаз. Со стороны, должно быть, мы производили пугающее впечатление - чего только стоил помятый Ойкава. Он провел целый день там, внизу, изводя самого себя волнением и злостью на ситуацию, в которую он попал, страхом за Иваизуми. И как бы естественно он не улыбался, помятая одежда, и сонные глаза сводили на нет весь его шарм. Мой собственный взгляд лихорадочно метался по всему помещению, то и дело врезаясь в стены, неаккуратно скользя по чужим фигурам. Когда я нащупал двери, ведущие на улицу, то уверено зашагал к ним, однако Сугавара мягко одернул меня, направляя в сторону лифта.       - Нам нужно поторопиться, разве нет? Куда еще...       - Просто следуйте за мной, - Коуши вымучено улыбнулся, и сделал шаг назад, заставляя и меня сдвинуться с места. - На машине дорога займет несколько часов, у нас нет столько времени.       Я не стал больше спорить с ним - только кивнул, и послушно двинулся в противоположную сторону от выхода, чувствуя, как его пальцы разжимаются, отпуская мою ладонь. Ойкава нервно кусал губы, не переставая улыбаться, и я все ждал, когда он задаст вопрос, мучающий его с того самого момента, как он шагнул за пределы своей "камеры". Даже мне было ясно, что волнение за других членов Сейджо жесткими пружинами распирает ему грудь, рвется наружу вместе с тяжелым дыханием. Как человек, едва-едва выторговавший право на свободу всего несколько минут назад, он был крайне осторожен, и не решался задавать вопрос в лоб.       На самом деле, меня тоже кое-что интересовало. Я волновался за Акааши, думал о том, как справиться Куроо с одной раненой ногой, и не повернется ли ситуация против Укая, когда он окажется в доме Некоматы Ясуфуми. Но все они были вместе, в сознании, готовые постоять за себя - Акааши крепко держал пистолет, Куроо отлично заговаривал зубы, а Укая в любой момент мог защитить Даичи. Кенма же... В эту самую секунду, был где-то здесь, в этом отеле, совсем один. Он спал, и был уязвимее, чем когда-либо, и я боялся... Оставлять его здесь одного.       С такими мыслями я и вышел из лифта. Тревога застилала мне глаза, и я не сразу понял, что мы приехали на самый последний этаж. Здесь было пусто, темно и тихо, коридор казался маленьким и узким, по сравнению с тем, который был внизу, на нулевом этаже. Сугавара уверенно зашагал вперед, прямиком к лестнице, ведущей на крышу, и где-то внутри меня заворочалось слабое, едва ощутимое предчувствие чего-то хорошего.       Когда мы оказались на улице, ветер ударил холодом и свежестью, заполз под одежду, касаясь каждого кусочка кожи и воруя драгоценное тепло. В первые секунды я не видел ничего - все вокруг было залито белым светом, но как только он медленно рассеялся, растекся по краям, точно молоко, я обомлел. В нескольких метрах от нас стоял вертолет - черный, как вороново крыло, могучий, и Сугавара шел прямиком к нему, стараясь казаться уверенным, но я видел, как подрагивали кончики его пальцев.       - Ты это серьезно? - Ойкава выскочил вперед, оказываюсь в поле моего зрения, и первым коснулся двери - она с легкостью, поддалась, отъезжая в сторону, и Тоору повернулся к нам. Я все силился понять, как можно описать его лицо - оно было и довольным, и раздраженным, и почти восхищенным одновременно, точно увиденное казалось ему непреодолимо правильным и привычным, но вместе с тем пугающе не справедливым и неудобным. - Это мой вертолет?       Коуши пожал плечами, садясь внутрь, на заднее сиденье, и поманил меня рукой.       - Я подумал, что он может нам пригодиться.       У меня в груди завертелось, расползаясь во все стороны, что-то волнующе теплое, шелестящее радостью, плотно переплетенное с тревогой. Еле передвигая ногами, стараясь не упасть от предвкушения, зудящего в каждой косточке, я добрался до вертолета и заглянул внутрь.       Сзади, с удивительно спокойным лицом, впервые за долгое время такой умиротворенный, спал Кенма.

***

      Дни, которые приносят нам перемены, на поверку оказываются совершенно обычными. Планеты не выстраиваются в ряд, звезды не падают с неба, не случается никаких катастроф и никаких чудес тоже - жизнь продолжает идти вперед, но чей-то маленький мир неизбежно меняется.       Куроо любил думать, что он контролирует все, что так или иначе касается его - Кенма, к примеру, не просто касался, он был неотъемлемой частью, но потребности в том, чтобы контролировать его, Тецуро не ощущал никогда. Он знал, Козуме сам во всем разберется, но не мог даже представить, что его попытки следовать за Тецуро - идти с ним нога в ногу, как это было в детстве, приведут к тому, что Кенма убежит далеко вперед и его силуэт раствориться во тьме.       Куроо бы хотел сказать, что это Некома переломала ему жизнь, раздробила разум, отняла ногу, и возможность жить как обычные люди, заставила Жажду полыхать безудержным хищным пламенем, жрущим все, что его окружало. Он бы хотел - но правда была в том, что все это являлось плодами его собственных действий.       - Не ожидал, что скажу это, но я хочу остаться, - Тецуро мерил комнату шагами, не в силах остановиться. Казалось, что нет никого и ничего, способного удержать его на месте в этот момент. Но вдруг он замер, подошел вплотную, и схватил руками за плечи - аккуратно, но крепко. - Я еще никогда прежде не чувствовал себя настолько живым.       Кенме нравилось видеть такого Тецуро - от него было трудно оторваться, не глядеть в его горящие изнутри глаза, не ловить каждый порывистый жест. Его беспокоил только синяк, наливающийся на чужой щеке, и мелкий порез, проходящий аккурат через правую бровь, но Козуме справедливо рассудил, что участвуя в боях без правил, нельзя не получить хотя бы какие-то травмы. Тецуро еще повезло - он победил и был доволен, а разве что-то кроме этого имело значение?       И он кивнул, молча соглашаясь, словно давая свое одобрение. Его целью было сделать Куроо счастливым, а если его счастье заключалось в такой жизни, то Кенма готов был шагнуть в эту пропасть вместе с ним. В конечном итоге, - подумал он, вплетая пальцы в чужие волосы, и смывая с них засохшую кровь, - Цель всегда оправдывает средства.       Куроо потребовалось несколько коротких мгновений, что бы понять, что происходит - даже после всего, его реакция все еще была на высоте. Иваизуми осознал лишь чуточку позже, но и этой заминки хватило, чтобы едва не попасть под удар - Куроо изо всех сил дернул его на себя, и они повалились на землю, точно два безвольных тяжелых мешка, прикрывая головы дрожащими от напряжения пальцами.       - Время делает с навыками, которые ты перестаешь оттачивать страшные вещи, - Словно в оправдание себе хмыкнул Хаджиме, озираясь по сторонам, в поисках стрелка, и Куроо быстро приподнял уголки губ в слабой нервной улыбке, которая тут же исчезла с его лица.       Глаза Иваизуми наполнились сталью, а движения сделались быстрыми и умелыми, обнажая и раскрывая в нем и в каждом его жесте выправку самого настоящего солдата. Куроо вспомнил, как когда-то давно, так же менялся и Акааши, мгновенно переключаясь прямо у него на глазах. Он редко участвовал в боях, и оттого Тецуро не часто доводилось видеть подобное. Яку это казалось пугающим, Некомата искал в его умениях выгоду, а Куроо ощущал нечто между ошеломленным удивлением и скукой.       Он не воспринимал Акааши всерьез, потому что тот отказывался учиться на своих ошибках. Куроо, ступал на площадку, из-за того, что опасность заставляла его чувствовать себя живым, и он осознавал, к чему это может привести, а Кейджи видел в ней поле боя, с которого ему чудом удалось вернуться в прошлом, но на которое он не переставал отчаянно рваться с течением времени. Акааши не понимал, или не хотел понимать, что так делать нельзя, и эта бессознательность выводила бы Куроо из себя, будь Кейджи для него хоть чуточку значимым, или, возможно, окажись на его месте Кенма.       Воспоминания, пленкой покрывшие его глаза рассеялись вместе со следующей чередой выстрелов - Куроо выбросило в реальность настолько резко, что он дернулся, так и не успев стереть блаженную улыбку со своего лица. Акааши, неожиданно оказавшийся близко, глядел на него с выражением сильнейшего осуждения - оно читалось в сжатых в тонкую линию побледневших губах и в напряженно сведенных к переносице бровях. Его черные отросшие кудри рассыпались по покрытому испариной лбу, а в правой руке он сжимал пистолет.       - Стрелок прячется за пределами дома, - Сухо констатировал он, проведя пальцем над верхней губой. Куроо кивнул, вслушиваясь в собственное сердцебиение - по его венам словно растеклось жидкое пламя, и Тецуро вдруг с удивительной ясностью осознал, как сильно у него дрожат руки. Не от волнения или страха, а от ужасающего восхищения, предвкушения, от Жажды, разгорающейся с каждым мгновением все сильнее. - Полагаю, они хотят, чтобы мы зашли внутрь.       - Остальные уже были вынуждены это сделать, - Иваизуми кивает в сторону все еще распахнутой двери. - Мы не можем оставить их там, иначе, - Он не стал заканчивать, но все и так поняли, что Хаджиме имел ввиду.       - Бессмыслица какая-то, - Акааши нахмурился. Он, сам того не осознавая, поглаживал кончиками пальцев свое оружие, не решался сделать что-то еще - опрометчиво выглянуть из-за машины, которая служила им укрытием и ответить нападающим. Куроо знал, он непременно поступил бы так прежде. - Если это Яку, то зачем ему стрелять в Некомата-сана?       - Так поднимись на ноги и спроси у него сам, - Ухмыльнулся Куроо, принимая из рук Хаджиме охотничий нож. Акааши не спешил ему что-то отвечать, Тецуро бы решил, что тот и вовсе его не услышал, если бы у того не сверкнули колким раздражением глаза. - А пока вы будете обсуждать это, мы с Иваизуми проскользнем внутрь.       - Хотите использовать меня как приманку? - С отвращением прошипел Акааши, дернувшись - подавил порыв отпрянуть от Куроо, который без угрызений совести довольно кивнул, мол, молодец, угадал. - Нет.       - Нет?       Тецуро поднял брови в демонстративном удивлении, хотя на самом деле не испытывал ничего кроме удовлетворения от того, что в очередной раз понял все куда быстрее, чем остальные. Он, говоря откровенно, рассматривал такой ответ как один из наиболее вероятных, но то, с каким ядом это короткое слово соскользнуло с чужих губ, почти заставило его восхититься. И Куроо бы продолжил бросаться в Кейджи колкостями, проверяя, как далеко он может зайти, вращая чужую новообретенную дерзость со всех сторон, как какую-то игрушку, если бы Иваизуми не прервал их в тот же момент.       - Я буду отвлекать их, а вы идите внутрь. Ты куда лучше знаешь это место, чем я, - Хаджиме не дал им возразить, вскинув руку, и задержался взглядом на лохматой голове Тецуро, смакуя удовольствие от на миг, но все же мелькнувшего в чужих глазах удивления. Они оба понимали, что Иваизуми не пошел бы на такое, если бы не верил ему хотя бы самую малость. - Ты ошибаешься на свой счет - ценность твоего присутствия здесь не приуменьшает даже травма ног. Хотя, конечно, она вполне может уменьшиться, если вы будете продолжать вести себя так друг с другом. Мы в одной лодке - нравится вам это или нет, и будем в ней, пока не выберемся отсюда.       Куроо подумал вскользь о том, что до берега как-то несправедливо далеко, что волны накрывают с головой, а быть в одной лодке с Иваизуми он вовсе не против, но больно она тяжела из-за тощего Акааши, который тянет их на дно. Но вместо того, чтобы сказать что-то, он лишь кивнул, переведя взгляд на Кейджи, и ожидая от него хоть какого-то согласия с чужими словами. Акааши смотрел Куроо в глаза, не мигая несколько долгих секунд, словно действительно размышлял, стоит ли ему довериться такому ужасному человеку, как Куроо Тецуро. На самом же деле, он лишь пытался смириться с мыслью, что он уже решил это сделать, и что это маленькое решение способно отнять у него жизнь. А жизнь в последнее время... Стала для Акааши как-то неожиданно ценна. Он закрыл глаза, глубоко вздохнув и выдохнув, и кивнул в ответ.       - Иваизуми, - Сделав короткую паузу, Куроо на мгновение опустил взгляд, собираясь с мыслями. - Нам все еще необходимо забрать то, зачем мы приехали. Ты, - Четко поговорил он. - Понимаешь, что останешься здесь один, пока мы не закончим с этим?       - Да.       - Тогда слушай внимательно: я не буду учить тебя, как отстреливаться, но постарайся сосредоточить его внимание на себе, по крайней мере, пока мы с Акааши не попадем внутрь, - Тецуро перевел взгляд на Кейджи, стараясь не сильно измениться в лице. - Пуль мало, у нас будет один, только один шанс - зайдем, возьмем то, что нам нужно, и выйдем. Никакой жалости, никаких промедлений и приступов, ты меня понял?       - Понял, - Сухо ответил Акааши, и уже было отвернулся, готовясь бежать, но в какой-то момент пересилил себя, и протянул Куроо руку так, словно подобные жесты для них были в порядке вещей. Тецуро не нашелся с ответом, не знал даже, какое ему сделать лицо. Принимать помощь от кого-то для него не было чем-то новым. С тех пор, как Тецуро обзавелся костылями, желающих помочь стало пугающе много, но принимать ее от Акааши казалось не правильным, едва ли не проявлением слабости - как будто он и так не был слаб в его глазах, как будто это имело хоть какое-то значение.       - Хоть раз в жизни, - Произнес Кейджи одними губами, и Куроо бы не услышал его - за тихим свистом ветра, за звоном падающих на землю пуль, если бы не был так сосредоточен.       Он сжал губы в тонкую напряженную линию, и ухватился за чужую руку, не позволяя себе думать об этом слишком много, а другой перехватив костыль. Они переглянулись, шепотом досчитав до трех - и сорвались с места. За спиной раздались выстрелы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.